Pair of Vintage Old School Fru
Thuần Dưỡng

Thuần Dưỡng

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 324754

Bình chọn: 9.00/10/475 lượt.

hờ lâu như vậy

trong trường này, có lẽ tôi đã dựa vào bằng tốt nghiệp đại học A để tìm được một

công việc không tệ trong xã hội, phấn đấu sáu, bảy năm, hiện giờ có lẽ đã tranh

được một chức quản lý lương hơn mười vạn một năm cũng không chừng, tôi hoàn

toàn không cần vay tiền, cũng không cần chật vật và bất lực như thế.

Người con trai không biết còn sống hay đã chết kia. Nếu anh ở

bên cạnh tôi lúc này… Nhất định anh sẽ không nỡ nhìn tôi sống khó khăn đến thế.

Buổi tối, khi tôi quay về ký túc xá, Ngải Tĩnh đang lật sổ

tiết kiệm dưới ngọn đèn bàn. Cô ấy nói có bạn trai rồi nên phải tính đến tiền kết

hôn, đến khi cần dùng mới hận thiếu tiền, ngay cả tiền để chụp ảnh cưới cũng

không đủ.

Đến khi cần dùng mới hận thiếu tiền, thật là một chân lý.

Tôi suy tính không biết có nên đăng một bài quyên tiền

online hay không. Nhưng tôi biết, chỉ cần tôi đăng tên bố tôi lên mạng, rất có

khả năng sẽ không quyên được tiền, mà quyên được mấy kẻ thù, oan gia cũng không

chừng. Khi đó, bố tôi không coi ai ra gì, đắc tội không ít thương nhân. Nếu bọn

họ thấy bố tôi như vậy, ý đồ chạy tới tặng thêm mấy đao cũng có, làm gì có chuyện

quyên tiền?

Tôi nằm trên giường, không còn chút hy vọng.

Mấy ngày sau, tôi nhận được một tin tốt và một tin xấu. Tin

tốt là bệnh viện cho tôi biết, thận của tôi và của bố tôi vô cùng phù hợp. Còn

tin xấu do mẹ tôi mang đến. Tôi luôn nghĩ ngôn ngữ mẹ đẻ của tôi uyên bác thâm

thúy, những từ như “không còn chút hy vọng” là không thể dùng tùy tiện. Bởi vì

chúng ta sẽ vĩnh viễn không biết tình huống thế nào càng làm người ta mất hết

hy vọng.

Mẹ tôi nói, các loại viện phí, phí kiểm tra cho giai đoạn

trước đều rất đắt. Lần đầu tiên bố tôi chạy thận nhân tạo bị biến chứng đau thắt

ngực, vừa xử lý xong, tiền đã cạn kiệt.

Tôi biết cái ngày dùng hết tiền nhất định sẽ đến. Nhưng tôi

không ngờ nó sẽ tới nhanh như vậy. Tôi cảm giác tôi đang đứng trên một đỉnh núi

rất cao, tiến thêm một bước về phía trước là vách đá, lùi về phía sau một bước

là vực sâu, dưới chân núi là một đám yêu ma quỷ quái đang hoa tay múa chân vui

sướng, ngoại trừ mọc một đôi cánh, tôi không cách nào thoát khỏi nơi đó.



Không yêu sẽ không yêu, khó chống cự sẽ không chống cự.

~~~ Mạc Văn Úy, “Nếu anh là Lý Bạch” ~~~

Trong giây lát đó, tôi nghĩ đến con đường mà Trịnh Ngôn Kỳ

đã chỉ cho tôi. Chỉ là, tôi còn vì lòng tự trọng và sự hổ thẹn không đáng tiền

mà gạt bỏ con đường này ngay từ giây phút đầu tiên. Thế nhưng, đứng trước cuộc

sống khó khăn, tôi cần lòng tự trọng và sự hổ thẹn kia làm gì? Nếu bản thân tôi

bị nhiễm độc niệu, tôi sẽ nhắm mắt nhảy từ vách núi xuống cho xong chuyện, giống

như một liệt nữ trung trinh vậy. Nhưng hiện giờ người bị nhiễm độc niệu là bố

tôi, thời xưa còn có người bán mình chôn cha, Tào Nga vì cứu cha mà gieo mình

xuống sông tự vẫn, nếu nhảy sông tự tử có thể cứu được bố tôi, tôi cũng làm,

đáng tiếc nhảy sông vô ích, bán thịt mới có ích.

Tôi bắt đầu lục tung đồ đạc tìm tấm danh thiếp kia. Ngày đó,

khi giặt quần, tôi đã tùy tiện ném nó lên bàn, không biết có còn ở đó hay không.

Tấm danh thiếp kia bị tôi dùng làm thẻ đánh dấu trang kẹp

trong một quyển luận cương về tài nguyên quốc thổ, khi tìm được nó, tôi như

trút được gánh nặng. Khi đó tôi giữ lại tấm danh thiếp này vì muốn đi tạt axit,

không ngờ hiện giờ lại phải cầm nó đi thu tiền bán thân. Thật là xưa đâu bằng

nay, ngày ngày biến chuyển, tình hình đã không thể so sánh với trước kia nữa.

Mỗi khi căng thẳng, trong đầu tôi lại hiện lên những thành

ngữ kỳ quái. Tôi bấm số theo dãy số trên tấm danh thiếp, toàn thân run run,

nhưng tôi vẫn kiên nhẫn nghe từng tiếng tút tút.

Bên kia truyền đến một giọng nói trầm thấp: “A lô.”

Tôi cầm di động đứng trên ban công, sắc trời bên ngoài tối đến

mức vươn tay ra không nhìn thấy năm ngón. Tôi nói: “Xin hỏi có phải Tần Thiệu tiên

sinh đấy không?”

Anh ta nói: “Là tôi.”

Tôi nghe thấy âm thanh như vậy, lập tức nhận ra người này nhất

định là anh chàng Jang Dong Gun tôi đã gặp ở Star. Giọng nói anh ta giống như

vang ra từ những đĩa nhạc cổ, trầm thấp mà từ tốn, lười nhác lại chín chắn.

Tôi dè dặt nói: “Xin chào, hôm đó anh để lại danh thiếp cho

tôi.”

Anh ta không nhanh không chậm nói: “Có chuyện gì?”

Mỗi câu nói của anh ta đều quá ngắn, gây cho người ta một cảm

giác áp bức rất lớn.

Tôi nói: “Hiện giờ ngài có tiện gặp tôi một lát không? Tôi

chỉ cần năm phút thôi.”

Tôi biết kẻ có tiền luôn dùng năm phút để tính một đơn vị thời

gian. Tôi chỉ cần đủ thời gian ra giá là được.

“Không tiện.”

Tôi không ngờ anh ta lại từ chối thẳng thừng như thế. Nếu đã

vậy, ngày đó anh ta để lại danh thiếp cho tôi làm gì?

Tôi nhất thời không biết trả lời thế nào, lại không cam lòng

ngắt máy. Hai chúng tôi đều im lặng, anh ta cũng không ngắt máy.

“Cô đang ở đâu?” Anh ta hỏi tôi.

“Tôi đang ở đại học A.”

“Cô tới cửa Đông của đại học A, sẽ có một chiếc Bentley màu

đen tới đón cô. Cô lên xe đó đến gặp tôi.”

Tôi vội vàng gật đầu nói vâng.

Một người phụ nữ bị ăn, không chỉ không thể tạt axit