
y ra việc lớn, nay ta đến triều đình đề bàn bạc,
ngươi xem, ta không những không tháo kiếm, mà còn để tóc, còn mang theo một cô
nương, đẳng cấp của ta chắc các ngươi cũng biết. Mau để ta vào thành, ai cản
trở việc của ta, kẻ đó sẽ bị hỏi tội.
Quan
binh bàn bạc một lúc rồi thả cho tôi vào thành. Phía sau có mấy kẻ bám đuôi, rõ
ràng là bọn nhân sĩ giang hồ, thấy tôi cầm kiếm đi thẳng vào trong, chúng cũng
lập tức moi các loại bảo kiếm vừa cất giấu của mình đeo lên người. Tôi nghĩ,
những kẻ được gọi là nhân sĩ giang hồ vì sao luôn muốn thể hiện cho một số bá
tánh biết rằng ta đây là nhân sĩ giang hồ, vả lại vì sao nhất định phải dựa vào
một đoạn sắt để thể hiện? Sau đó bọn họ đều bị phạt tù năm năm.
Vào
trong thành Trường An, lượng người trên đường rõ ràng đã ít đi nhiều so với
trước đây. Tôi và Hỷ Lạc lập tức lạc đường. Chúng tôi dọc đường hỏi han, cuối
cùng cũng tìm đến được chỗ ấy. Tôi sợ ông lão không còn ở đó nữa, vội xông vào
trong nhà. Ông lão đang lau những cây kiếm do mình chế tác, nói, sao vậy, thanh
kiếm dùng tốt chứ?
Tôi
đáp: Dùng tốt ạ. Mấy hôm không gặp, tiên sinh vẫn mạnh giỏi chứ?
Ông lão
nói: Ngươi không trách ta bán kiếm cho bọn người đó chứ?
Tôi
nói: Tại hạ nghĩ kỹ rồi, đây không phải là vấn đề đao kiếm, mấy chục tên bọn chúng
nếu không phải hạ độc trước thì chắc chắn không thể nào giết hết được Thiếu
Lâm.
Ông lão
nói: Đúng vậy, xem ra ngươi cũng chưa ngốc.
Hỷ Lạc
nói: Dọc đường huynh ấy cứ nói, kiếm của lão tiên sinh dùng rất tốt.
Ông lão
nói: Tiểu tử, tất cả huynh đệ ở nơi ngươi sinh ra và lớn lên đều bị giết hết cả
rồi, ngươi không đau buồn, không căm phẫn sao? Nói thật đi!
Tôi suy
nghĩ kỹ, dọc đường sự lợi hại của thanh kiếm dường như át đi việc Thiếu Lâm bị
hủy diệt, tôi đúng là một tên lòng lang dạ sói, không có lương tâm. Song tôi
không thể nói như vậy được, đành nghiến răng đáp: Bi phẫn lắm chứ!
Ông lão
nói: Ngươi đưa thanh kiếm cho ta, xem ra ngươi cũng đã sử dụng công năng bí mật
của thanh kiếm này rồi.
Tôi
đáp: Vâng, đúng vậy.
Ông lão
nói: Có chỗ nào chưa hiểu rõ không?
Tôi
nói: Có.
Ông lão
nói: Cứ hỏi!
Tôi
nói: Thanh kiếm này hễ rút ra là có thể sát thương người khác, song tại hạ
không hiểu, vi sao khi đứng ở chỗ đất trống, đại loại muốn thử dùng kiếm chém
cây, thanh kiếm lại không sắc bén?
Ông lão
nói: Vì lúc đó ngươi không có sát khí. Ngươi không nhất định phải giết cái cây
đó chứ. Ngươi có sát khí thì kiếm mới có sát khí, tính cách của ngươi và Dương
Chính Cương giống nhau, tuy đều là những người được đồn thổi, song đều không
tinh tế. Ngươi nghĩ xem, nếu ngươi tùy tiện rút kiếm ra, rồi phát hiện ra cô
nương này đã bị ngươi giết chết, chẳng phải ngươi sẽ rất hận ta sao?
Hỷ Lạc
nhìn tôi, làm bộ nhăn mặt thè lưỡi.
Tôi
nói: Những lời lão tiên sinh nói rất phải.
Ông lão
nói: Thanh kiếm cứ để ở chỗ ta tối nay, ta giúp ngươi lắp lại ám khí.
Tôi
nói: Lần này thực sự rất đáng tiếc, cửa tiệm cầm đồ đó cũng bị cướp sạch, Linh
không còn nữa. Tại hạ nghĩ, nếu có cơ hội, tại hạ nhất định sẽ tìm lại.
Ông lão
nói: thôi, không cần đâu, đoạn sắt vụn ấy à, hà tất bận lòng. Kỹ thuật tiến bộ
rồi, ngươi xem, thanh kiếm đó năm xưa đã có thể coi là lợi hại, thế nhưng loại
kiếm mà đám người kia tới mua, thanh nào cũng tốt hơn thanh kiếm đó. Còn thanh
kiếm cầm trong tay ngươi là thanh kiếm lợi hại nhất, trong mười năm tới không
hề lạc hậu. Khi ta chết đi, nội trong một trăm năm thanh kiếm này vẫn là thanh
lợi hại nhất, có điều không còn cái công năng nho nhỏ kia nữa mà thôi. Chớ có
coi thường đấy, trong thời khắc quan trọng, ngươi sẽ biết ngay.
Tôi
nói: Tại hạ đã thử dùng rồi mà.
Ông lão
nói: Sắp giống như những gì người ta nghĩ rồi đấy.
Tôi
hỏi: Nghĩ thế nào ạ?
Ông lão
nói: Lát nữa ngươi ra đường, tận mắt nhìn là biết ngay. Trên đường Trường An
không được mang theo binh khí, ngươi cứ cầm bừa một thứ vũ khí nho nhỏ của ta ở
đây đi!
Hỷ Lạc
đột nhiên nhớ ra việc gì đó, liền nói: À, tiền bối, lộ phí lần trước tiền bối
cho, sau khi về tiểu nữ mới phát hiện ra số tiền đó rất nhiều, sau này chúng
tại hạ nhất định sẽ hoàn lại cho người!
Ông lão
cười nói: Hoàn cái gì chứ, đống kiếm kia, ta bán được hơn trăm ngàn lạng vàng,
song giờ tính ra chắc không bán được với giá cao đó nữa.
Tôi
hỏi: Vì sao ạ?
Ông lão
nói: Bởi thanh kiếm ngươi dùng đã chặt đứt hết các thanh kiếm của bọn họ, mà họ
thì không biết rằng thanh kiếm của ngươi cũng do ta làm ra.
Tôi
nói: Tại hạ không mang theo binh khí gì nữa đâu. Ở đây không phải nơi hoang vu
gì.
Tôi và
Hỷ Lạc đẩy cửa, bước ra ngoài đường, xung quanh vắng ngắt. Đúng lúc quá trưa,
cơn buồn ngủ nặng trĩu. Chúng tôi đi lăng quăng mấy nơi, phát hiện thấy rất
nhiều người sắc mặt hối hả. Hỷ Lạc nói: Chắc không xảy ra chuyện gì tày trời
chứ?
Tôi
nói: Chắc không đâu.
Chúng
tôi đi qua một con phố, bước tới một trà lâu, nhận thấy trong đó có rất nhiều
người tụ tập, vậy là liền bước vào. Ở một bàn nọ, có người đàn ông trung niên
đang mô tả hết sức sinh động về tình hình bên ngoài: