
ống rồi.
Hỷ Lạc
nói: Liều lượng uống thế nào?
Vạn
Vĩnh nói: Một ngụm.
Tôi
nói: Chết thật, tôi hơi khát, nên uống hết rồi.
Vạn
Vĩnh nói: Không sao, mặc dù trên giang hồ bình thuốc này phải hơn tám nghìn
lạng bạc, nhưng sơn trang của tôi có đầy tiền, huống hồ vì muốn kết giao với
hai vị, cho nên hằng ngày cứ coi bình thuốc này là rượu uống cũng được.
Hỷ Lạc
nói: Sao lại đắt thế nhỉ?
Vạn
Vĩnh nói: Loại thuốc này… chính là Bách độc tàn nổi tiếng trên giang hồ.
Tôi và
Hỷ Lạc đều tỏ ra không hay biết.
Vạn
Vĩnh nói: Loại thuốc này có thể tiêu trừ bá độc, hành tẩu trên giang hồ có một
bình như vậy, thật là…
Hỷ Lạc
nói: Sơn trang của huynh đài đây được xây bằng tiền bán thuốc phải không ạ?
Vạn
Vĩnh nói: Không phải, Vĩnh Triều sơn trang nổi tiếng trên giang hồ, lẽ nào hai
vị chưa nghe nói đến?
Tôi và
Hỷ Lạc đều tỏ ra không hay biết.
Vạn
Vĩnh nói: Vậy chứng tỏ hai vị không phải là nhân sĩ giang hồ thật rồi. Thuốc
này rất đắt, giá gốc là tám ngàn, thường bán năm vạn lạng một bình, gia phụ là
vua độc dược lừng tiếng giang hồ, chuyên chế các loại độc dược, độc hơn những
gì hai vị có thể tưởng tượng nhiều. Nhưng gia phụ chẳng qua chỉ là thích chế
độc dược mà thôi, chứ không hề thích hạ độc, độc dược ông cụ chế ra xưa nay
không bán, song người trong giang hồ đều lăm le các món của ông, đều nghĩ đủ
mọi cách để thó giật, cũng may gia phụ võ nghệ cao cường, ngoài thuốc chuột ra
thì không để bất cứ thứ nào lọt vào dân gian. Sau đó gia phụ được bản triều
chiêu an, rồi thì khi bản triều đánh trận, phàm nơi nào công mãi mà không hạ
được, liền dùng chất độc diệt thành là hạ được ngay, ngót nửa giang sơn hiện
nay được thu về như vậy đấy, thế mà ông lại phải ấm ức mà chết.
Vạn
Vĩnh nói đến đây, sắc mặt sa sầm, nhìn tôi và Hỷ Lạc.
Hỷ Lạc
nhìn tôi, một lúc lâu mới nói: Huynh, huynh nghe thấy chưa, vừa nãy huynh đã
uống chẵn năm vạn lạng đấy.
Chuyện
phiếm thêm đôi câu, cũng có phần lời không chuyển tải được ý. Vạn Vĩnh đích
thân đi bố trí chỗ ăn ngủ tiếp đón tôi và Hỷ Lạc, còn tôi và Hỷ Lạc thì đi dạo
trong trang viên này. Đây thực là một trang viên rất rộng lớn, phải gấp mấy lần
so với chùa của chúng tôi, song cả ngày chẳng thấy một bóng người, có thể vì nó
thật quá rộng. Từ thư phòng bước ra, dường như phải mất một lúc lâu mới tới
được một cụm kiến trúc khác, mà là những nơi đó đều có người chuyên đứng canh
giữ, thân phận cao quý của tôi và Hỷ Lạc có lẽ chưa được thông báo triệt để,
mọi người đều nhìn chúng tôi với con mắt cảnh giác.
Tôi
nói: Hỷ Lạc, muội có thích căn nhà lớn thế này không?
Hỷ Lạc
nói: Muội chẳng thích.
Tôi
nói: Muội là con gái, sao lại không ham hố vinh hoa phú quý nhỉ, ha ha.
Hỷ Lạc
nói: Huynh xem, mấy cái nhà này rồi sẽ sang tên đổi chủ liền xoành xoạch, người
ở đây bất quá là tá túc, ở chóng hay chầy mà thôi, chẳng ai chiếm hữu được cả.
Tôi
nói: Nhưng muội xem người ta, vung tay thoải mái, còn mình thì phải nghĩ đủ
cách để chuộc thanh kiếm lại.
Hỷ Lạc
nói: Huynh không hiểu đâu.
Lúc này
sắc trời đã tối, trong một căn phòng nào đó của Vĩnh Triều sơn trang đang có
múa hát rất linh đình. Nghe tiếng ngân vọng lại, Hỷ Lạc réo lên đòi đi xem
kich. Tôi thì chỉ cảm thấy, chẳng có trò gì đáng xem cả, tự mình xem trò mình
diễn, thế là thành kịch rồi.
Chúng
tôi tiếp tục đi men theo hành lang dài, sự xa hoa cùng lắm là như thế này mà
thôi. Hai bên hành lang là một đầm hoa sen, đúng là nhà giàu có khác, chẳng
hiểu sao tôi cứ cảm giác loài hoa sen này ngày nào cũng nở, khiến người ta say
đắm. Lại còn cả tiếng hát du dương nữa. Cứ đi về phía trước, liền tới hậu hoa
viên. Bấy giờ thâm u. Dưới ánh trăng, đá dăm lởm chởm, hoa cỏ ở đây tôi cũng
hoàn toàn chẳng biết tên gọi là gì.
Hỷ Lạc
rất sợ các trang viên, muội ấy cảm thấy bất cứ trang viên nào cũng từng xảy ra
những chuyện rùng rợn.
Bất kỳ
trang viên nào cũng giống nhau, điểm khác biệt có lẽ đều ở nội thật, các căn
phòng nơi đây đều đóng kín cửa. Chúng tôi men theo đường cũ trở về, phát hiện
ra Vạn Vĩnh đã ngồi trong thư phòng đợi chúng tôi.
Tôi
nói: Ngại quá, tôi thấy khoan khoái hẳn ra, nên mới tùy ý đi dạo.
Vạn
Vĩnh nói: Kỳ thực tôi biết tin từ rất lâu rồi, mà cũng ngưỡng mộ huynh đài từ
rất lâu rồi. Ai cũng biết huynh đài sở hữu một khả năng phi thường, mọi người
đều muốn giết huynh đài, bởi ai giết được huynh đài thì người đó đương nhiên sẽ
càng phi thường hơn. Tôi nghĩ, chúng ta đều là những người học võ, việc chém
giết rất chi vô vị, chỉ cần đánh bại đối phương là được rồi, cho nên vừa biết
tin huynh đài rời khỏi Thiếu Lâm, tôi liền đem theo người đi tìm ngay, không
ngờ hai vị lại đi chậm đến thế, ngót hai ngày mà mới đi được có mấy mươi dặm.
Hỷ Lạc
nói: Tôi chưa hề nghe đến chuyện này, nhưng dọc đường chỉ mỗi mình huynh có ý
định đánh chúng tôi thôi, ngoài ra có gặp ai nữa đâu. Vả lại, còn có ai muốn
sát hại chúng tôi nữa đây?
Vạn
Vĩnh nói: Ơ, cô nương ơi, không phải là sát hại hai vị, mà là sát hại vị huynh
đài này, cô nương chẳng qua được đi kèm thôi. Nhưng tóm lại thì