Lữ Quán Giết Người

Lữ Quán Giết Người

Tác giả: Minh Quân -

Thể loại: Truyện ma

Lượt xem: 322892

Bình chọn: 8.00/10/289 lượt.

ờng. Giọng ông đều đặn:

- Có điều, lần này tôi bận, nếu cô không mệt, tôi nhờ cô dọnbữa. Các thức ăn đã có sẵn cả, chỉ việc hâm nóng và bưng lên. Tôi phải viết vàilá thư...

Mary vội vàng thưa nàng rất vui mà làm việc đó.

- Vậy thì hẹn đến bảy giờ, nghe?

Mary xuống bếp. Cô thấy thoải mái đôi chút trong khung cảnhnhà bếp. Chỉ một nhoáng là xong việc chỉ còn chờ đến giờ là bưng mâm lên.

Nàng ngạc nhiên thấy khác lần trước; giấy tờ trên bàn ngổnngang, trong lò sưởi nhiều giấy đang bốc cháy. Nàng hơi lúng túng vì có cảm tưởngmình đang bị quan sát:

- Mary Yellan! Cô hết tò mò rồi sao? Cô không hỏi tôi làm gìngày nay?

- Thưa cha, con không dám xen vào việc riêng của cha. Con thậtcó lỗi. Cha đã đến lữ quán giữa khuya để cứu con và đem con về đây...

Davey khoát tay:

- Đừng nhắc đến chuyện đó. Đừng tưởng tôi làm vì cô. Trong đờitôi, tôi chưa hề làm bất cứ điều gì tốt cho ai mà không vì thấy có lợi cho tôi.

Mary sửng sốt. Nàng chưa từng nghe những lời lẽ như vậy ở miệngmột bậc tu hành. Nhất là ở cha Davey, người mà nàng rất mực kính trọng, tin cẩn.

- Con ngựa xám bị mất móng, tôi phải cỡi con ngựa ô, con nàychạy như sên đến Giao Mai lữ quán rồi đến North Hill. Ông Bassat mời tôi ăntrưa. Có trên 10 thực khách, người nào cũng tự do hò hét không kể gì ý kiến ngườikhác. Tôi thật vui mà được đứng lên. Nhưng có điều ai cũng tin là kẻ sát nhânkhông còn khó tìm nữa đâu. Chắc cô vui...

- Thưa cha, còn... dì tôi?

- Đừng lo; dì cô và Joss được chôn cất tử tế. Tên Harry hungbạo cũng bị tóm rồi, nhờ khéo tra hỏi, hắn thú nhận nhiều tội ác tày trời, nhấtlà tội ác mới nhất đêm Noel. Hắn còn khai vung vảy lên để mong chạy tội.

Ông ngừng lại đưa táo mời Mary, nàng lắc đầu.

- Có điều đáng chú ý là hắn cho rằng Joss chỉ là một tên cầmđầu hữu danh vô thực, rằng chồng dì cô còn dưới quyền một kẻ bí mật nào đó, điềunày làm cho câu chuyện thêm rắc rối. Cô có ý kiến gì về giả thuyết này? Tôi nhớhình như cô có nói với tôi về điều này?

Mary vẫn lặng im. Davey tiếp:

- Chắc nhiều việc ghê gớm xảy ra làm cô quên...Cố nhớ lạixem, một lần cô kể cho tôi nghe có bước chân người bí mật rình và đợi cho thủ hạJoss đi hết mới vào gặp Joss, đúng không nào?

Mary gật đầu. Davey nhìn thẳng vào mặt cô:

- Như thế, cô có nghĩ rằng tên sát nhân và kẻ ấy chỉ là mộtkhông? Đó là một kẻ thông minh, có cá tính mạnh mẽ, đủ uy lực để khuất phục mộttên vũ phu hung bạo như Joss...Cô đã gặp một kẻ như thế tại Giao Mai chưa?(Mary lắc đầu.) Cô ăn ít thế?

- Thưa, con không thấy đói.

- Tiếc quá! Hannah sẽ tưởng cô chê paté của bà ta làm. Quên,tôi đã kể cho cô nghe là tôi gặp bạn cô chưa, nhỉ?

Mary ngơ ngác:

- Thưa cha, con có quen ai ngoài cha đâu?

- Mary! Cô không thành thật với tôi đấy nhé! Hay cô quên mấtbạn đồng hành trên đường đến Launceston hôm Noel? Em trai Joss Merlyn?

Mary bẽn lẽn:

- Thưa cha, từ hôm đó đến nay con không gặp anh ta lần nào cả.Con nghĩ là anh ta đã rời xứ này hay đang ở tù...

- Không đâu. Hắn vẫn tự do. Hắn có nhắn tôi "nói giúpMary là tôi rất ái ngại cho nàng".

- Thưa, chỉ thế thôi ư?

- Cô còn muốn gì hơn? Vả lại, có ông Bassat trờ đến khi anhta nói xong câu đó. Nếu không...

- Jean có mặt tại nhà ông toà?

- Sao không? Anh ta có quyền đến chứ, anh ta là em nạn nhânmà, nhưng xem ra anh ta chả buồn chút gì...

- Thế, thưa cha, người ta có chất vấn ảnh không?

- Khỏi nói, thảo luận sôi nổi trọn ngày, nhưng Mary này!Jean khôn lắm, thông minh hơn Joss nhiều...À! Cô bảo là hắn chuyên trộm ngựa phảikhông? Có lẽ đó chỉ là một sinh kế tạm, nếu có cơ hội, anh ta sẽ khá hơn...

Mỗi lời của Davey làm cho Mary càng sốt ruột, nhưng cô khôngdám hỏi, cho đến sau, cô không kiên nhẫn nổi:

- Thưa cha, họ sẽ kết án anh ấy không?

- Kết án? Về tội gì? So với công lớn của Jean sau khi tố cáoanh ư? Tối nay, tôi thấy cô làm sao ấy...Mary!

- Thưa cha, trí óc con như mụ đi...

- Tôi cũng thấy thế, Mary ạ !

Mary mở to mắt; nàng thấy như Davey chế giễu mình, như ông đổitính, như ông là người khác.

- Nghe rõ đây, Mary! Hôm áp lễ Giáng Sinh, bạn cô đã bị ôngBassat tóm cổ về tội gì cô biết rồi đó. Ông ta bảo Jean "Anh bị bắt quảtang trộm ngựa của ông toà. Ngày mai anh sẽ ra trước vành móng ngựa và anh sẽkhông thấy một đuôi ngựa nào nữa trong vòng 12 năm hay có thể hơn. Nhưng tôi cóthể dung tha cho anh tức thì nếu anh cung cấp cho tôi bằng cớ tội ác của JossMerlyn". Jean lắc đầu quầy quậy, thà chịu ở tù chứ không tố cáo anh. Ôngtoà thong thả khuyến dụ: "Tôi không buộc anh làm gấp, để anh có thì giờnghĩ kỹ mà!" . Rồi ông thả Jean ra, vì Jean hẹn để suy nghĩ lại. Đúng hẹnanh ta nói với ông toà: "Tôi không giúp tay cho luật pháp, nếu muốn bắt ảnh,các ông tự tìm cách mà bắt". Ông Bassat bèn dí mẩu báo đánh đắm tàu đêmNoel vào mắt Jean mà rằng: "Đọc đi Jean! Đọc kỹ đi coi có bao nhiêu nhân mạngchết vì anh Joss của anh"...Đoạn sau câu chuyện tôi không rõ lắm, vì lúcđó có nhiều người đến hỏi ông toà đủ thứ. Nhưng đây là đoạn chót: Tinh sươnghôm sau người ta thấy Jean có mặt trong buổi lễ sớm nhất và ra khỏi nhà thờ,anh ta đến thẳng ông toà cùng với đủ bằn


Teya Salat