
ờng. Tương tương bản vô
chủng, nam nhi đương tự cường. Bước vào triều đường chính là mục tiêu
của sinh đồ chúng ta. Dốc sức vì nước, hiến kế dâng quân. Canh ba canh
năm vẫn chong đèn, ấy là thời gian nam nhi đọc sách. Từ nay về sau, khi
các con thực sự bước vào học đường, càng phải chăm chỉ đọc sách, không
được lười biếng. Có thế mới không uổng công vi sư đã dạy dỗ các con."
Chu tú tài ân cần dặn dò, bọn nhỏ cúi đầu nghiêm trang lắng nghe. Nhược
Thủy và Tiết Minh Viễn rất hài lòng, bất kể là làm gì chỉ cần cố gắng,
không trộm cắp là tốt rồi.
Chu tú tài nói xong, Nhược Thủy
nghĩ là đã kết thúc nên định cất tiếng cảm ơn. Ấy thế nhưng Chu tú tài
lại quay sang nói tiếp vấn đề khác, "Từ cổ chí kim, người xưa có câu
đồng non không tốt, chẳng đáng ngoảnh nhìn. Có thể thấy việc kinh thương không được người đời coi trọng. Vì sinh kế bức bách phải tạm thời làm,
nhưng không thể coi là chính đạo. Đọc sách ứng thí mới là chính đạo, các con phải nhớ kỹ lấy."
Nhược Thủy chau mày nhìn Chu tú tài,
bản thân nàng cũng từng thắc mắc, Chu tú tài cũng có thể nói là dốc lòng dạy dỗ bọn trẻ, cũng không phải loại thùng rỗng kêu to, giảng bài lại
rõ ràng dễ hiểu, tài hoa không cần bàn cãi, thế nhưng vì sao không được
xem xét việc làm thầy dạy trong Quốc Tử Giám? Như thế hẳn đã không cần
sầu khổ vì chuyện tiền bạc, khiến trễ nải thời gian. Nguyên nhân này gọi là không có tầm nhìn xa trông rộng!
Các vị cho rằng làm quan chỉ cần học thức là đủ sao, hoàn toàn sai. Tục ngữ nói không sai, không sợ dốt, chẳng sợ lười, chỉ sợ không biết nhìn xa. Chu tú tài chính là
điển hình cụ thể cho vế không có mắt, không biết nhìn xa ấy! Cứ thế nhập kinh, dù cho kiếm được một chức quan, có lẽ chưa được vài ngày đã bị
người ta đạp xuống, hoặc bị điều đến nơi không ai muốn. Những thứ như
tài văn chương không phải lúc nào cũng là yếu tố quyết định, tài trí hơn người thì sao chứ, dù là cao thủ bậc nhất hoàng thượng cũng đã gặp qua.
Người như ngươi thì còn xếp sau cả người bán rong, ở đâu đến phiên ngươi mạnh miệng phê phán việc kinh thương không tốt, rõ ràng là muốn khiến không
khí trở nên ngột ngạt. Nhược Thủy thầm liếc sang Tiết Minh Viễn, sắc mặt Tiết Minh Viễn vẫn bình thản. Từ khi còn nhỏ y đã ra đời buôn bán làm
ăn, giọng điệu móc mỉa thế này đâu mấy khi nghe đến. Nhược Thủy lặng lẽ
thở dài.
Cuối cùng, Chu tú tài lấy một câu danh ngôn kết lại
bài giảng, "Thương nhân coi trọng tiền tài xem nhẹ biệt ly, tháng trước
khởi hành thu mua trà, đến cửa sông thuyền vẫn trống, trăng sáng nước
sông lạnh ôm trọn chiếc thuyền con." Sau đó y hướng ánh mắt về phía
Nhược Thủy, như muốn nói rằng ta hiểu lòng nàng... Nhược Thủy tiếp nhận
ánh mắt mà Chu tú tài tự huyễn hoặc là đầy thâm tình kia, nàng chỉ thấy
buồn nôn.
Tiết Minh Viễn dù căm ghét thi từ nhưng cũng biết
lai lịch của câu này. Y nhìn về phía Chu tú tài, ánh mắt y chùng xuống,
dùng thân mình che chắn phía trước Nhược Thủy, môi mỉm cười nhìn Chu tú
tài. Sau khi kết thúc, gia chủ còn phải từ giã thầy dạy. Song, Nhược
Thủy tuyệt nhiên không muốn nhìn thấy cặp mắt của Chu tú tài nữa. Tiết
Minh Viễn mỉm cười, khách sáo vài câu rồi bảo: "Tại hạ mong Chu tiên
sinh tiền đồ xán lạn, sớm đề tên bảng vàng, ôm mỹ kiều nương áo gấm hồi
hương."
Chu tú tài thấy Nhược Thủy né tránh ánh mắt của mình, y vẫn tiếp tục nói, chưa cam lòng từ bỏ ý định: "Cuộc sống chính là
mong tài tử giai nhân cùng ngâm thơ tâm sự, ngắm hoa thưởng trăng. Lục y bổng nghiễn thôi đề quyển, hồng tụ thiêm hương bạn độc thư. Ấy cũng là
vui thú cuộc đời, đáng tiếc học trò vô phúc, không được mỹ nhân ưu ái.
Sau này khi học trò đỗ đạt, chỉ e cũng là lúc mỹ nhân thấy hối hận."
"Tiên sinh đường đường là đấng tu mi, nhất định sẽ tìm được mỹ nhân hằng ngưỡng mộ." Tiết Minh Viễn cười lấy lòng.
Chu tú tài thấy Nhược Thủy không phản ứng gì, trong lòng như bị tổn thương, y cười khổ nói: "Đáng tiếc hôm nay ai kia lại không mến thanh âm, chỉ
thích tà âm. Thôi thôi, lòng người khó dời, một cô gái không màng đến
gia thế, chỉ coi trọng nhân phẩm quả thật rất hiếm."
Tiết Minh Viễn mỉm cười thoải mái, Chu tú tài lại thấy như Tiết Minh Viễn đang cười nhạo mình, càng hậm hực thêm.
Lúc dùng cơm tối, Nhược Thủy ngồi trên bàn, tức khí thở hổn hển, nàng phải
uốn nắn lại suy nghĩ của hai đứa nhỏ: "Các con nên nhớ làm người phải
hiểu mình là ai, điều khó nhất không phải là biết được mình muốn làm gì, mà là hiểu được mình có thể làm gì, có thể làm tốt cái gì. Đường đường
là nam tử hán đại trượng phu, đã trưởng thành mà còn khiến phụ mẫu phiền lòng nuôi nấng, đổ hết gia sản hòng thỏa mãn lòng hư vinh được vào kinh ứng thí của bản thân. Sau này nếu các con trở thành người như thế, tức
là muốn ta sớm rời xa các con."
Hai đứa nhỏ bụm miệng cười,
Tiết Minh Viễn ngồi bên cạnh bèn xoa dịu: "Đâu phải chúng ta không có
tiền, không thể cho đám nhỏ đọc sách. Nói chung học hành cũng là chuyện
tốt, không thể chỉ chăm chăm giúp chúng kiếm tiền."
Nhược
Thủy trừng mắt nói: "Biết bao người cứ lầm lỡ mãi, rồi kết cục trở thành kẻ vô tíc