Insane
Lương Ngôn Tả Ý

Lương Ngôn Tả Ý

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 323070

Bình chọn: 9.5.00/10/307 lượt.

i nay đi.”

Hình như là tình cảnh tái hiện.

“Lần này hi vọng em đừng thất hẹn nữa.” Lệ Trạch Lương

nói.

Ăn cơm chiều xong, cô rất nghiêm túc kiểm tra lại túi

xách, chìa khoá, di động đều có, sau đó hít sâu──lên

đường.

Cô đi đến dưới lầu, ngẩng lên là thấy cửa sổ phòng

khách nhà anh. Cửa sổ mở toang, đèn đuốc sáng trưng. Một thời gian dài thương

tổn lẫn nhau, không biết anh có còn mở rộng lòng chờ đón cô hay không. Tả Ý bắt

đầu hơi hơi vui mừng, may lần trước không mang sách trả lại, bằng không cô thật

sự không biết lấy cớ gì tiếp cận anh lần nữa.

Cô nhấn chuông, anh ra mở cửa, quả nhiên lại mang chân

giả.

“Em tới trả sách cho anh.”

“Ừ.” Anh đáp.

Hai người cứ thế đứng y tại chỗ, một lát sau, Lệ Trạch

Lương mới nhớ phải mời cô vào.

Tả Ý thay giày, ngồi trên sofa.

“Sách của anh.” Cô nói.

“Để đó đi.” Anh đáp rồi đi rót nước.

Tả Ý chợt phát hiện, lúc anh khách sáo với người khác

rất là thích rót nước cho người ta.

Cô lấy cuốn sách trong túi ra để trên bàn, lại thấy

bìa sách bị điện thoại và chìa khoá đè ép làm nhăn. Cô vội vàng vuốt vuốt,

không ngờ phí công vô ích, bìa sách cứ vểnh lên.

Lệ Trạch Lương yêu sách như mạng cô sợ anh nổi giận

với cô, vuốt vuốt mấy cái vẫn không thẳng, hoàn toàn đối địch với ý định của

cô. Cô thổi cái phù, đành lật úp cuốn sách lại, để bìa trước úp lên bàn cho

thẳng, ít nhất để anh không thấy liền bây giờ, tiếp đó ngồi ngay ngắn như không

việc gì chờ anh quay lại.

Nước để trước mặt Tả Ý, nhưng nên nói gì tiếp theo

đây? Sách đã trả, nên về rồi, sau này lấy cớ gì để đến gặp mặt đây? Cô đã nói

lời đoạn tuyệt với anh bây giờ làm sao chủ động mở lời cho được. Dù sao cô đã

không còn là Tả Ý không sợ trời không sợ đất mười năm trước nữa.

Bỗng nhiên, cô nghĩ ra: “À──em có

câu tiếng Đức không biết dịch thế nào.”

Anh nhìn cô, biết chắc cô đang tìm chuyện để nói, lên

tiếng hỏi: “Câu gì?”

“Muốn xây toà tháp cao, cần phải tạo nền móng cho

vững, đại khái là ý đó thì dịch làm sao.” Tả Ý lén nhìn anh.

Đây là câu phóng viên viết cho Lệ thị trên tờ tuần san

cô đọc cho hai vợ chồng người Đức nghe, nhất thời cô không biết dịch như thế

nào. Không hiểu Lệ Trạch Lương nghe có thấy quen hay không? Nhưng anh chỉ

nghiêng đầu: “Có thể dịch thành Wer hohe Türme bauen will, muss lange beim

Fundament verweilen.”

“À.”

Sau đó lại tẻ ngắt.

“A, còn một câu nữa...”

Vì thế, Tả Ý bắt đầu siêng năng học hỏi tiếng Đức ở

thầy giáo Lệ.

Sau mấy câu hỏi ngây thơ, cuối cùng Lệ Trạch Lương

cũng nhận ra, mấy câu trẻ con này, không chừng là cô rảnh rỗi nên tự moi ra mà

làm.

Anh không trả lời nữa mà hỏi lại: “Em đang làm phiên

dịch cho người ta à?”

“Ơ... Giúp đỡ tí thôi.”

“Trình độ cỡ đó mà cũng dám đi giúp?” Anh lườm cô.

“...”

Xem ra đề tài này không thích hợp kéo dài nữa.

Ngay lúc Tả Ý đang vắt óc nghĩ ra cách để kiếm chuyện

nói thêm, dì Nhậm lại gọi đến.

Tả Ý cúp máy xong, vẻ mặt nghiêm trọng nói: “Tả Tình

phát bệnh, em phải đi xem sao.” Dứt lời vội vội vàng vàng ra cửa mang giày.

Đang mang giày, cô nhìn thoáng qua Lệ Trạch Lương với

cuốn sách trên bàn.

Tả Ý vừa đóng cửa, anh lại bắt đầu châm thuốc, sau đó

bỏ bật lửa lên bàn, lúc thu tay về thì dừng lại trên cuốn sách, rồi cầm nó lên.

Lật cuốn sách lại đã thấy nếp nhăn trên bìa sách. Hành

động mờ ám của cô vừa rồi đều lọt hết vào mắt anh. Cũng giống như trước đây,

cái gì vào tay cô, đều không có kết cuộc tốt.

Chữ anh viết chắc chắn cô đã nhìn thấy, mà anh đã quên

mất mình viết từ hồi nào. Lệ Trạch Lương vô tình lật đại, chợt thấy cạnh nét

chữ của mình có thêm nội dung mới.

Bên cạnh mỗi chữ “Tả Ý” đều có thêm hai chữ “A Diễn”.

Anh viết tên cô bao nhiêu lần, cô lại viết tên anh ở bên cạnh bấy nhiêu lần,

dày đặc. Nét chữ khác hẳn, nhưng hai cái tên lại liền kề nhau.

Tả Ý A Diễn.

A Diễn Tả Ý.

Vào mùa đông của một năm nào đó trước đây, cô cười toe

toét đưa anh hai cái tên được viết trên giấy ghép lại: “Trạch Lương với A Diễn

đều là của Tả Ý. Không bằng gom lại thành ‘Tả Ý Lương Diễn’ đi, còn dễ gọi nữa

chứ. Không phải anh thích khắc dấu sao A Diễn, anh khắc cho em một cái đi, bốn

chữ này nè.”

Sau khi nói xong, cô còn tính dùng con dấu đó đóng hết

lên toàn bộ đồ vật hai người xài chung.

Lúc đó anh không để tâm, sau này dần dà cũng quên mất.

Tả Ý Lương Diễn.

Lệ Trạch Lương nắm chặt tay, ngửa mặt lên, nhắm mắt

hít một hơi thật sâu, lặng im rồi dụi tắt điếu thuốc, mở cửa đuổi theo. Vội vã

đuổi theo xuống tới dưới lầu, xe cộ qua lại như thoi, nhưng không thấy bóng

dáng Tả Ý đâu.

5.

Ngày hôm sau, bầu trời đầy sương mù, tầng mây sà ép

thật thấp.

Kiều Hàm Mẫn đột nhiên bảo Tả Ý đi đưa hồ sơ cho Lệ

thị. Tả Ý cầm xấp hồ sơ nhìn không chớp mắt, có phải là quá trùng hợp không

vậy. Hoặc giả hôm qua mình không thành công, nên hôm nay ông trời cho thêm một

cơ hội nữa. Khi cô đến phòng tiếp thị, quản lý phòng tiếp thị lại nói muốn đưa

cô đến phòng tổng giám đốc. Tả Ý nghe đến câu này, trong lòng lại loạn. Hôm qua

cô là hàng đưa tới cửa, có điều Lệ Trạch Lương giống y một cây đậu que xào

không n