phái đều đi
tìm nàng đúng không ? » Hắn biết rõ còn cố tình hỏi, ý là muốn cô vợ bé
nhỏ phải tự miệng khai ra.
Khuynh Thành thè lưỡi trêu hắn. « Chàng hẳn đoán được gia thế muội rồi phải không ? »
Hàn Ngự giả vờ nghiêm mặt gật đầu. « Nàng là viên minh châu trên tay Độc Cô Hàn và Mộ Dung Ý Vân tiền bối phải không ? (10) »
Khuynh Thành không ngần ngại trả lời. « Đúng thế. » Hắn thông minh là vậy, hẳn đã sớm đoán ra rồi.
Hàn Ngự nhếch môi cười tươi như hoa. « Quả nhiên là nữ nhi của Độc Cô
tiền bối và Mộ Dung tiền bối, rất có phong thái năm đó của lệnh đường. » Mộ Dung Ý Vân kinh hãi thế tục, coi lễ giáo như cỏ rác. Độc Cô Khuynh
Thành coi khinh mọi sự, không hổ là con gái của bà.
Khuynh Thành đắc ý cười. « Dĩ nhiên rồi, mẹ thiếp đời nào đem cách dạy con cái thông thường áp dụng với thiếp chứ. »
« Tiểu yêu tinh, nàng dám lừa ta, còn dám lén bỏ ta mà đi, phải bồi
thường cho ta. » Hắn xa cô vợ bé nhỏ của mình lâu như vậy, quả thật rất
rất nhớ nàng.
« Chàng nói đi ? » Khuynh Thành cười y chang con mèo ngửi mùi cá rán, nàng đã nghĩ ra bồi thường hắn thế nào rồi.
« Đại sắc lang ! »
Hàn Ngự không đáp, tay đã luồn vào bên trong vạt áo của nàng. Hắn muốn kiểu bồi thường gì hẳn không cần nói rõ hơn.
—
Chú thích
(1) Hồng nhan họa thủy : chỉ những người con gái quá đẹp, thành mối tai họa lớn cho các đấng quân vương chọn mĩ nhân không chọn giang sơn, họa
thủy chứ không phải hỏa vì sao ? Vì họa thủy chỉ tai họa lụt lội tàn
khốc của thiên nhiên í mà ^^ Ở đây, chị Ý Vân bảo hai thằng bé kia đẹp
zai quá, cũng sẽ gây họa thôi !
(2) Đại soái ca : Anh chàng vô cùng đẹp trai, quá đẹp trai, túm lại là giai đẹp !
(3) Bích Loa Xuân 碧螺春 : Bích Loa Xuân, cùng Long Tỉnh vùng Tây Hồ, Hàng Châu thay nhau giữ vị trí đứng đầu trong Thập đại danh trà (mười loại
trà nổi tiếng). Trà có xuất xứ từ Động Đình Hồ, Tô Châu, tỉnh Giang Tô,
thường được hái vào tiết Thanh Minh (đầu tháng tư dương lịch) và tiết
Cốc Vũ (ngay sau tiết Thanh Minh, khoảng cuối tháng tư dương lịch) tức
mùa xuân, nên trong tên trà có chữ Xuân. Còn Bích là chỉ màu xanh của lá trà, Loa nghĩa là con ốc, vì lá trà được cuộn lại khi sấy khô, trông
như hình con ốc. (tổng hợp trên mạng)
Trà Bích Loa Xuân
(4) Đại giá quang lâm : tiếng Việt nôm na nó là Rồng đến nhà tôm, khách quý tới nhà.
(5) Tâm ngoan thủ lạt 心狠手辣 : lòng dạ độc ác, ra tay tàn độc.
(6) Nguyệt sự : cái sự mà xảy ra hàng tháng của con gái í mà, nhỉ !
(7) Tiểu cô tử : em chồng. Đại cô tử : chị chồng. Tiểu cữu tử : Em vợ.
Đại cữu tử : Anh vợ. Gã Hàn Ngự này sẽ phải gọi Tiêu Diêu ca ca là Đại
cữu tử á ! Lãnh Vân sẽ giữ nguyên cách gọi Hán Việt này.
(8)
Giao bôi : Hợp cẩn giao bôi : Chén rượu cưới của cô dâu và chú rể (tân
nương và tân lang), uống trước khi động phòng hoa chúc, hai người cầm
chén lồng tay vào nhau để uống. Sự tích vốn là thế này, ‘cẩn’ là tên gọi vỏ quả hồ lô phơi khô được chẻ đôi. Quả hồ lô có hình dáng trên thon
dưới phì, giữa có eo nhỏ, giống như hình ảnh phụ nữ có mang nên từ xưa
quả hồ lô tượng trưng cho sự sinh sôi. Quả hồ lô phơi khô rỗng ruột được chẻ làm đôi, mỗi nửa được gọi là ‘cẩn’. Trong hôn nhân truyền thống,
người ta rót rượu cưới vào hai nửa quả hồ lô đó đưa cho cô dâu và chú rể choàng tay nhau uống cạn, gọi là hợp cẩn giao bôi. Ý nghĩa là hai ‘cẩn’ hợp lại sẽ thành một chiếc hồ lô, cũng như cuộc hôn nhân chỉ có hạnh
phúc và phồn sinh khi hai nửa của gia đình hòa thành một thể trọn vẹn.
(tổng hợp trên mạng)
(9) Băng đường yến oa : tổ yến chưng đường phèn : một món ăn rất trân quý ngày xưa, rất bổ và mát, chế biến khá
cầu kỳ phức tạp. Tổ yến được con chim yến dùng nước dãi của mình xây
nên, có nhiều loại khác nhau, loại tốt nhất là thứ tổ đầu tiên của một
con yến, được xây cẩn thận, hoàn chỉnh và rất ít tạp chất, loại kém nhất là thứ tổ xây bằng hơi sức cuối cùng của chim yến, khi các tổ trước đã
bị hái hết khiến chim yến không có chỗ nghỉ chân kiệt sức mà chết, loại
này thường có lẫn đá sỏi và cả máu của chim yến. Băng đường yến oa làm
nhìn tưởng đơn giản nhưng lại rất cầu kỳ. Tổ yến phải là loại tốt, ngâm
nước cho nở, không ngâm lâu kẻo sợi yến hòa tan trong nước. Dùng nhíp
hoặc cặp mảnh gỡ từng sợi ra rửa sạch bằng nước lạnh. Bày các sợi yến
này vào bát đường phèn, cho thêm chút nước ngập, hấp cách thuỷ vừa chín
tổ yến vừa đủ tan đường phèn. Lúc hấp có thể cho thêm hạt sen, gừng vào
cho thơm Sau đó ăn nóng hoặc để nguội cho vào ngăn lạnh hoặc ướp đá chứ
không được cho đá vào.
(10) Chưởng thượng minh
châu : viên ngọc quý trên tay, thật ra đã gặp nhiều rồi nhưng vẫn muốn
giải thích lại. Chưởng thượng minh châu, thiên kim, … đều là những cách
nói văn hoa về việc một cô gái là đứa con quý giá xinh đẹp bảo bối của
ai đó, ví dụ nàng Khuynh Thành là viên ngọc quý trên tay của Độc Cô Hàn, hay là Giang Di là thiên kim của Giang Tử Ngang… Ánh mặt trời rực rỡ chói lọi giờ đã rọi thẳng vào trong phòng. Độc Cô
Khuynh Thành chịu không nổi thứ ánh sáng đâm dọc xiên ngang vào mắt đó,
nàng nhíu chặt lông mày, chậm rãi mở to đôi mắt trong
