Cẩm Khê Di Hận
Tác giả: Yên Tử Cư Sĩ Trần Đại Sỹ
Thể loại: Truyện kiếm hiệp
Lượt xem: 326215
Bình chọn: 9.00/10/621 lượt.
ột
mà cũng không biết gian tế là ai. Bây giờ trước việc Mã, Hàn thái-hậu bị chết vì Lĩnh-Nam. Phe Mã, Hàn, cho tới tất cả các phe phái trong triều
đều đồng lòng diệt Lĩnh-Nam. Quang-Vũ truyền khởi binh các châu Tinh, U, Kí, Từ, Dự, Kinh, Lương, quyết san bằng Lĩnh-Nam.
Đào Kỳ ngắt lời:
– Y giao cho ai thống lĩnh binh mã?
– Đích thân y điều động. Y chia làm năm mặt trận. Mặt trận thứ nhất, y
xuống chiếu chỉ cắt đất Nhật-nam phong cho vua nước Hồ-Tôn làm
Chiêm-vương. Truyền Chiêm-vương khởi binh đánh vào Nhật-nam.
Phương-Dung nhìn Trưng vương, rồi hỏi:
– Đạo binh thứ nhì?
– Quang-Vũ cắt đất Cửu-chân phong cho vua nước Lão-Qua (Ai-Lao). Truyền
khởi binh chiếm Cửu-chân. Hai đạo này nhằm mục đích gây bất ổn phía sau
Lĩnh-Nam.
Trưng Nhị cười:
– Hai đạo này không đáng kể. Chỉ với bản bộ quân mã, Cửu-chân, Nhật-nam ta thừa sức dẹp tan. Còn đạo thứ ba?
– Đạo thứ ba do Vương Bá thống lĩnh, trợ giúp có Phong-châu song quái,
dốc toàn thể hàng binh Thục cùng vét hết tráng đinh người Hán ở
Tượng-quận đánh về Giao-chỉ, quân số tới hai mươi vạn người ngựa. Trước
kia Quang-Vũ ban chỉ dụ cho Ngô Hán, Vương Bá án binh bất động, cho Lê
thái sư thúc đánh Lĩnh-Nam. Nếu Lê bại mới tiếp ứng. Bây giờ chỉ dụ đổi
ngược lại. Vương Bá điều động quân Hán, cùng quân Vũ Hỷ đánh thẳng vào
Giao-chỉ.
Ngưng một lúc, Đỗ-Lý tiếp:
– Đạo thứ tư do Lưu Long thống lĩnh thủy quân vùng Liêu-đông kéo xuống
đánh chiếm đảo Hải-nam, cắt đôi Nam-hải với Giao-chỉ. Hạm đội tới một
ngàn chiến thuyền, trên mười lăm vạn binh. Phía Lĩnh-Nam có Lê Đức-Hiệp, Ngô Tiến-Hy, gồm ba mươi vạn thủy bộ. Đạo thứ năm do Mã Viện, dốc toàn
lực quân Kinh-châu gồm ba mươi vạn thủy bộ, bằng mọi giá chiếm
Trường-sa, vì là nơi trấn nhậm của tổ tiên Quang-Vũ. Theo Mã Viện có Lê
thái sư thúc cùng với sư thúc Hoàng Thái-Tuế. Quang-Vũ thân chinh tới
Kinh-châu điều động quân mã, đem theo thái phó Đặng Vũ, Đại tư-mã Ngô
Hán. Còn Mã Vũ đi trấn thủ Trường-an, Phùng Tuấn đi trấn thủ U-châu.
Quang-Vũ đã truyền hịch đi khắp nơi. Hịch này mới soạn thảo, đang sao
chép. Cu Bò lấy trộm về cho Chu sư tỷ sao.
Phùng Vĩnh-Hoa cầm lấy đọc lớn lên:
Thừa thiên hưng vận, Kiến-Vũ hoàng-đế ban chiếu rằng:
"Kể từ khi đức Cao-Tổ nhà ta, từ đất Bái, chém rắn khởi nghĩa. Thần uy
trước diệt bạo Tần, sau bình ngụy Sở, thống nhất sơn hà về một mối. Trải qua mười hai đời thịnh trị. Bắc phương Hung-Nô qui phục. Phương tây các nước rợ đều quì gối. Phương nam, Triệu Đà ngụy tiếm sáu quận, dựng ra
nước Nam-Việt, đem quân xâm phạm cương thổ. Kịp đến đức Văn-Đế, ban chỉ
dụ, chiêu hàng. Triệu Đà biết uy, quì gối tuân phục. Niên hiệu
Nguyên-Định thứ sáu đời Vũ Đế (111 trước Tây lịch) Lữ Gia làm truyện đại nghịch, thí chúa, định chống với thiên triều. Tiên Đế truyền cho Lỗ
Bác-Đức đánh dẹp, thu đất Nam man vào cương thổ Trung-nguyên.
Vừa rồi, Vương Mãng làm truyện đại nghịch. Trong khi trẫm phải đánh dẹp
nghịch tặc, trung hưng chính thống. Bọn man di Lĩnh-Nam thừa cơ nổi dậy, chiếm sáu quận, lập triều đình phản nghịch chống lại thiên triều. Trẫm
mải lo dẹp ngụy Thục, nhắm mắt ngơ đi.
Bọn Nam-man không biết lễ độ, hợp nhau tôn một người đàn bà tên Trưng
Trắc lên làm vua. Từ tiền cổ đến giờ, lẽ biến động Âm Dương, trời đất đã định. Gà mái gáy là mối ly loạn. Đàn bà phải ở phòng khuê. Có đâu đàn
bà làm vua, làm tướng, đảo lộn luân thường?
Trẫm đã nhiều lần sai sứ sang Giao-chỉ dạy dỗ lễ nghĩa. Song man di quen thói hung hăng, không chịu qui phục. Chúng chiếm Trường-sa nơi có lăng
mộ tiên vương, rồi bảo rằng đó là lãnh địa của chúng. Trẫm sai Phục-ba
tướng quân Tân-tức hầu Mã Viện, Phiêu-kị đại tướng quân Thận-hầu Lưu
Long, đem binh hỏi tội. Chúng hung hăng chống trả, làm quân mã thiên
triều hao binh tổn tướng.
Mới đây, chúng quen thói man mọi, đem quân xâm phạm vào cõi Mân, Triết,
hại hai vị Quốc-mẫu, còn giúp bọn thảo khấu nổi loạn ở Liêu-đông. Dù
trẫm muốn làm ngơ cũng không được. Nay trẫm thân thống lĩnh thiên hạ
binh, quyết san đất Nam-man thành bình địa. Trước tỏ uy thiên triều sau
báo thù Quốc-mẫu.
Nuôi quân ba năm, dùng đến chỉ một ngày. Các ngươi làm tướng, làm binh,
làm dân Trung-nguyên, không thể đứng nhìn quốc thể bị xỉ nhục. Nam-man
hại hai Quốc-mẫu, không thể làm ngơ. Các người đừng quản ngại, cùng trẫm bình man. Các người có công, trẫm sẽ phong thưởng xứng đáng. Chẳng may
tuẫn quốc, trẫm sẽ cho xây đền thờ, phong thần, đời đời hương khói, phủ
tuất cha mẹ, vợ con.
Đất Lĩnh-Nam có sáu quận, đều thuộc bờ xôi, giếng mật, gỗ quí đầy rừng,
ngọc trai đầy biển, chim muông, thú vật, kỳ hoa dị thảo chẳng thiếu chi, đàn ba xinh đẹp như tranh. Trẫm hứa:
° Tướng sĩ, quân lính chiếm được trang ấp nào. Bao nhiêu vàng ngọc, thú
vật, của cải, đất cát, trẫm thưởng cho hết. nghiệp. Đất đàn bà sẽ được
chia cho làm tỳ thiếp. Đàn ông chia cho làm tôi tớ.
° Những kẻ trộm cướp, du thủ du thực phiêu đãng. Những kẻ bị tù, đều
được ân xá, đưa xuống Lĩnh-Nam lập đai, nhà cửa, vợ con, thú vật của bọn Man-Việt thả sức cho chiếm lấy.
° Cựu tướng sĩ, quan lại, dân chúng Hán