Old school Swatch Watches
Trầm Vụn Hương Phai

Trầm Vụn Hương Phai

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 3210501

Bình chọn: 7.5.00/10/1050 lượt.

cuối đường, quay trở ra ngoài xem thử thế nào.”

Chú thích:

(1) đoạn long thạch: khái niệm (đến nay vẫn thuộc) hư cấu xuất phát từ tác

phẩm “Thần điêu hiệp lữ” của nhà văn Kim Dung và được dùng nhiều trong

các tiểu thuyết sau này, chưa được ghi nhận trên diện khảo cổ; theo miêu tả là một tảng đá có sức nặng ngàn cân, khi được kích hoạt bởi cơ quan

sẽ rơi thẳng xuống niêm phong mộ huyệt.

(2) Tương Phi trúc: còn

có tên gọi ban trúc (ban: vệt, đốm), là loài tre đốm sinh trưởng ở các

tỉnh Hồ Nam, Hà Nam, Giang Tây, Chiết Giang. Tương truyền vua Thuấn khi

đi Nam tuần lâm bạo bệnh mất ở Thương Ngô, hai vị phi tử của ông là Nga

Hoàng và Nữ Anh khóc chồng làm dây nước mắt lên thân cây tre, những vệt

hằn tạo thành không cách tẩy được, về sau trở thành đặc điểm của loài

tre này. Cái tên “Tương Phi trúc” là bắt nguồn từ truyền thuyết này,

Tương là tên con sông ở tỉnh Hồ Nam nơi câu chuyện xảy ra, Phi trong phi tần.

Sứ Thanh Hoa: Một trong những chủng loại sứ chủ đạo của

Trung Quốc, dùng quặng cobalt chứa cobalt oxide làm nguyên liệu màu.

Phôi gốm sau khi tạo hình được vẽ họa tiết trang trí lên, sau đó tráng

một lớp men trong suốt bên ngoài rồi đem đi nung dưới nhiệt độ cao bằng

lửa khử. Thuật làm sứ Thanh Hoa hình thành từ thời Đường-Tống, đến triều Nguyên thì loại sứ này đã được chế tạo với kĩ thuật hoàn thiện tại lò

nung Hồ Điền thuộc trấn Cảnh Đức. Sứ Thanh Hoa đánh dấu giai đoạn phát

triển đỉnh cao dưới thời Minh-Thanh.

Thất huyền cổ cầm: loại đàn cổ gồm một hộp âm bằng gỗ và bảy dây đàn.

(3) châu gieo mâm ngọc: thành ngữ hình dung âm thanh (thường của nhạc cụ)

trong và cao, nghe rất hay. Điển cố trích từ bài thơ “Tì bà hành” của

Bạch Cư Dị thời nhà Đường:

Tao tao thiết thiết thác tạp đàn

Đại châu tiểu châu lạc ngọc bàn

Gian quan oanh ngữ hoa để hoạt

U yết tuyền lưu thủy hạ than

Dịch nghĩa:

Rào rạt, tỉ tê, gẩy xen thành nhịp

Như bao hạt châu lớn nhỏ rắc xuống mâm ngọc

Ca oanh trơn giọng, líu lo trong hoa

Nhịp suối ngập ngừng, nước dội xuống thác

Dịch thơ:

Tiếng cao thấp lựa chen lần gẩy

Mâm ngọc đâu bỗng nẩy hạt châu

Trong hoa oanh ríu rít nhau

Nước tuôn róc rách chảy mau xuống ghềnh

(Bản dịch của Phan Huy Vịnh).

(4) đồng tích: hợp kim của đồng và thiếc.

Ba người bọn họ men

theo đường cũ đi ngược trở ra, khi tới chỗ ngã rẽ ban nãy, Đào Tử Khí

đột nhiên giơ tay lên đầu sờ soạng tìm kiếm trong mớ tóc đen hết cả nửa

ngày, thần sắc hoang mang: “Chết rồi!” Nàng ta cắn môi lắp bắp: “Cây

trâm của ta không thấy đâu cả, có lẽ là đã đánh rơi trong gian mộ thất

ban nãy… Đó là kỉ vật duy nhất mẫu thân để lại cho ta, ta, ta thấy mình

vẫn là nên quay vào tìm thử xem sao…”

Đường Châu thấy vẻ sốt ruột của nàng ấy bèn từ tốn bảo: “Đào cô nương, nàng nghỉ chân ở đây một

lát, ta giúp nàng đi tìm.” Hắn vừa cất bước, Nhan Đàm dù không sẵn lòng

cũng liền bị lôi theo sau. Nàng ngẩng đầu nhìn trên nóc thạch đạo nơi cứ cách mỗi mươi bước lại xuất hiện một tảng đoạn long thạch chực chờ rơi

xuống, sóng mắt khẽ lay cười hỏi: “Sư huynh, huynh đã có từng nghĩ qua,

vị Đào cô nương kia kể việc bị Thần Tiêu Cung Chủ bắt mang đến đây rồi

chuyện này chuyện nọ đều không phải là sự thật , thực ra nàng ta là hạn

bạt (1) hóa thành hình người, hoặc cũng có thể là kẻ đồng đạo với ta

không chừng.”

Đường Châu đưa mắt liếc xéo nàng: “Trên người Đào cô nương không có yêu khí.”

Nhan Đàm chìa cổ tay sang: “Ngươi ngửi thử coi, trên người ta cũng đâu có

yêu khí.” Nàng vốn chỉ là nói đùa, kết quả Đường Châu hắn lại phản ứng

như thật, tóm lấy cổ tay nàng đưa lên mũi hít hít, đôi mày dài khẽ chau

lại: “Yêu khí thì không có, nhưng có mùi hương của hoa sen, chân thân

của ngươi là hạm đạm (2) ư?” Trong lúc nói chuyện, hai người bọn họ đã

quay lại gian mộ thất ban nãy, quả nhiên trên chiếc ghế tre tìm được một cây trâm cài tóc gia công thô sơ.

Nhan Đàm giơ tay chỉ lên phía

trên đỉnh đầu, thong thả cất lời: “Ngươi nhìn trên đầu mà xem, đoạn long thạch sức nặng ngàn cân, bên trong còn bọc huyền thiết (3) kiên cố bậc

nhất, một khi đổ xuống, cứ cho là có bản lĩnh lớn hơn đi nữa cũng mọc

cánh khó mà bay được. Ngươi đoán xem khi nào thì nó sẽ rơi?” Nàng vừa

dứt lời thì trong vách tường lập tức có tiếng động cơ dịch chuyển rầm

rầm vang lên.

Đường Châu giật mạnh lấy cổ tay nàng, bước chân vội vã lao nhanh tới trước, chỉ nghe phía sau có âm thanh cực đại như tiếng sấm rền không ngừng vọng lại bên tai, chấn động dưới chân mỗi lúc một

dữ dội, đất trời rung chuyển, sỏi đá bị nghiền nát trút xuống không

ngớt. Hắn theo phản xạ tăng tốc nhịp bước, đoạn long thạch sau lưng từng tảng một lao thẳng xuống, khối khổng lồ nhất ở nơi lối ra lúc này cũng

đang từ từ tiếp đất.

Khoảng cách giữa hai người bọn họ và lối ra

ngày một rút ngắn, chỉ còn không quá mươi bước. Lúc này tảng đoạn long

thạch kia còn cách mặt đất một khoảng cao đến đầu gối, Đường Châu đẩy

mạnh Nhan Đàm: “Mau, ngươi ra trước!” Chợt nghe phía trên đỉnh đầu gió

thét dữ dội, lại một tảng đoạn long thạch nữa đổ sập xuống. Hắn chỉ kịp

nhoài vội người