
ười nghe vào tai thực sự là chấn động. Bát tiểu thư nhắm chặt hai
mắt, quỳ trên đệm quỳ, thành kính tụng niệm.
Giờ
tụng kinh thứ ba chính là niệm , cũng lấy một
ít ngọ trai mỗi ngày cho quỷ đói, sau khi ngâm nga và sám hối thì ban ơn cho U
Minh. Quỷ đói được cho ăn bên phải cửa điện, phương trượng Trí Thanh tự mình
chủ trì thí thực (bố thí thức ăn).
Mạc Hi âm thầm phỉ nhổ, những hòa thượng này kỳ thật cũng là treo đầu dê bán
thịt chó, bản thân họ cũng không tin thuyết U Minh, nếu không sao lại đợi thí
thực xong, đem những thức ăn bỏ đi mà U Minh đã dùng, phơi nắng rồi đưa
"Sạn Phạn Lâu" tích trữ cơm thừa trong chùa, gom góp cả năm, đến mùng
tám tháng chạp nấu thành cháo mồng tám tháng chạp phân tặng tín đồ.
Xong
vãn khóa, hai người cùng về Tùng Vụ Viện ngủ.
Hôm
sau, Vân Tê Trúc Kính.
Vân
Tê Trúc Kính ở phía tây nam Tây Hồ, bờ bắc sông Tiền Đường, trong Vân Tê Ổ (Ổ là chỗ trũng xuống còn xung quanh thì
cao) trên núi Ngũ Vân. Tương truyền trên núi Ngũ Vân có mây ngũ sắc, thường
bay tập trung nơi trũng, lâu ngày không tan, nên gọi là "Vân Tê" (tê là dừng lại, vân tê là mây ngừng lại).
Nơi đây rừng trúc đầy sườn núi, ôm trọn cả con đường mòn.
Mạc
Hi thích nhất là hai mùa thu đông.
Trước
lá vàng quấn quanh, cổ thụ yêu thầm;
Sau
rừng vắng tĩnh lặng, chim bay mổ tuyết.
Bóng
xanh che trời, khe nhỏ nuốt suối.
Mạc
Hi không tiện luyện võ trong chùa, liền nhân lúc còn sương sớm vào rừng trúc
tập kiếm.
Vào
ở chùa, mỗi khi không có chuyện gì làm, liền nghiên cứu bản
Như Vụ cho nàng, không ngờ phát hiện phật lý cùng kiếm ý có thể kết hợp vào
nhau. Tâm cảnh lại nâng cao một bậc, có thể nói là chuyện vui ngoài ý muốn.
Tỷ
như đoạn này:
Bấy
giờ, Tu Bồ Đề bạch phật: Thưa thế tôn! Kinh này tên gì? Chúng con cần phải ghi nhớ
thế nào? Phật bảo Tu Bồ Đề: Kinh này tên là Kim cương Bát nhã Ba la mật, hãy
nhớ tên kinh này như thế. Tại sao như vậy? Tu Bồ Đề! Phật nói Bát nhã Ba la
mật, tức chẳng phải Bát nhã Ba la mật, đó mới là Bát nhã Ba la mật.
Thuyết
tu hành nói:
Tinh
thần của kinh, nằm trong tên kinh, do nó làm chủ. Kim cương là bản thể bất
động, không bị cảnh bên ngoài làm lay chuyển; Bát nhã là sự tuyệt diệu của trí
tuệ, biểu hiện trong cuộc sống; Ba La Mật là hoàn thành sự việc, thế nên muốn
tinh tiến phải hoàn thành mỗi một chuyện. Cũng không câu nệ cách trong Kim
cương Bát nhã Ba la mật, mới có thể dùng tốt.
Này
cùng với kiếm ý của : tâm động thân động, kiếm tùy ý
chuyển, là đạo lý giống nhau.
Bỗng
nhiên cảm giác được có người ở bên suối xa xa nhìn trộm nàng luyện kiếm, không
chút thay đổi lại luyện một chiêu, thu thế, mũi chân khẽ điểm, tung người đạp
trúc mà đi, cực nhanh lao về phía người đó ẩn thân. Nàng vừa rơi xuống, cũng
thuận thế, mỗi khi nhảy lên đều mượn phản lực của trúc, này so với đi lại ngày thường
vẫn nhanh hơn ba phần.
Người
tới xoay chuyển cực nhanh, giống như không muốn cùng nàng giao thủ, xoay người
bay tới mép nước, nhún một cái, nhảy vào thác nước mười trượng, nương theo lực
chảy của dòng nước, nhắm thẳng vào sâu trong hàn đàm.
Mạc
Hi đuổi không kịp, đành phải từ bỏ.
Thân
pháp người này, vô cùng quỷ dị, dường như đang dịch chuyển trong chớp mắt. Bằng
thị lực của nàng cũng nhìn không ra lộ số khinh công.
Nhất
thời không còn tâm trí luyện nữa, lại sắp đến giờ tụng kinh, sợ bát tiểu thư đi
tìm, liền lên đường về chùa.
Dùng
xong điểm tâm, bát tiểu thư mời nàng cùng đi Hoa Nghiêm Điện bái phật.
Trở
ra cửa điện, liền gặp gỡ chú tiểu ghi chép công đức (ghi số tiền người ta quyên
cúng cho chùa), không thể không bỏ ra chút tiền dầu thơm (dầu thơm đốt đèn
trong chùa).
Mạc
Hi tuyệt bút vung lên, "mười lượng" bạc, ký tên mình "Mộc
thị." May mắn chữ mộc giản phồn như nhau (ngày xưa người Trung Quốc dùng chữ phồn thể, ngày nay dùng giản thể,
là dạng chữ rút gọn), nếu thay đổi chữ khác, nàng cũng chỉ có thể ký chữ
giản thể như gà bới. Khiến nàng oán niệm sâu đậm là nữ tử cổ đại không thể đưa
tên mình ra, phóng mắt nhìn lại, trên trang giấy đều là gì gì đó thị. Nhưng mà
một thích khách như nàng, không thể lấy tên mình để dương danh lập vạn, cũng
không sao.
Khi
bát tiểu thư cầm bút kí tên, cây quạt giấy nan trúc cầm trên tay không cẩn thận
rơi trên đất, Mạc Hi khom người thay nàng nhặt lên. Mặt quạt không nhìn rõ,
nhưng cánh quạt thật là tinh tế, hợp lại thành một đóa Mặc phù dung vươn cao.
Bát tiểu thư nhận lấy, cẩn thận phủi bụi bặm trên đó. Mặc Phù cười nói:
"Đa tạ Mộc cô nương. Tiểu thư chúng tôi thích nhất là cây quạt này. Ngay
cả tên nô tì cũng vì nó mà sửa lại. Mặt quạt này là dùng lụa màu bạc độc nhất
vô nhị của Bích Lạc Hiên làm thành, là do Đỗ công tử tự mình tìm được. Tiểu thư
lại mời người vẽ tranh đề tự mới." Bát tiểu thư khiển trách một tiếng:
"Ngươi đừng lắm miệng." Mạc Hi cười đáp: "Không sao. Tiện tay mà
thôi."
Bát
tiểu thư vô cùng hào phóng, ra tay là một trăm lượng. Chú tiểu cười đến thấy răng
không thấy mắt, nịnh hót: "Nữ thí chủ hôm qua đã quyên rất nhiều, hôm nay
lại quyên, có thể thấy được một lòng