XtGem Forum catalog
Người Tình Bóng Tối

Người Tình Bóng Tối

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 324094

Bình chọn: 9.00/10/409 lượt.

ng mỏi cái chết”.

Portia cảm thấy trái tim bầm đập của cô nhói lên cảm thông, “Cô thực sự muốn chết sao?”

Mắt người phụ nữ mở lớn, “Không phải cái chết của ta, bé con. Mà của anh ta. Ta cảm thấy tốt hơn nhiều sau khi ta cắt trái tim của anh ta ra và ăn nó”.

Miệng Portia trễ xuống, nhưng trước khi tiếng hét của cô có thể thoát ra, bàn tay người phụ nữ đã bắn ra và khép quanh cổ họng cô. Cô ta nhấc bổng Portia lên, chiếc cọc gỗ trong bàn tay cô tuột khỏi những ngón tay tê cứng rơi xuống đất.

Đôi môi đỏ rực của người phụ nữ hé ra để lộ một cặp răng nanh trắng loá, “Nếu cô em cho phép ta, cưng à, có lẽ ta cũng có thể đặt dấu chấm hết cho những nỗi đau của cô em”.

***

“Cậu hứa với mình chúng ta sẽ rời khỏi Luân Đôn”, Cuthbert lẩm bẩm, cúi xuống cạnh nơi Julian đang quỳ gối và bắn cho hắn một cái nhìn trách móc, “Cậu đến gõ cửa sổ của mình trong một đêm chết lặng và nói, ‘Từ bỏ cái giường ấm áp đẹp đẽ của cậu và ra đi với mình, Cubby. Mang theo một nắm châu báu của cha cậu và chúng ta có thể dành phần còn lại của mùa đông phơi mình trên nhữung bãi biến đầy nắng của Nam Tây Ban Nha với vài vũ công nhà hát nhỏ nhắn lành nghề’”. Kéo sụp vành mũ lông hải ly xuống để che đôi tai hồng lên vì lạnh, anh nhìn trừng trừng vào gác mái tối mù của nhà kho bỏ hoàng với con mắt hồ nghi, “Thay vào đó cậu kéo mình đến cái đáy địa ngục khốn khổ này nơi gã du côn nào đó rất có thể cắt túi tiền của mình, hoặc tệ hơn, cổ họng của mình”.

“Nếu cậu không thôi rên rỉ”, Julian lơ đãng nói trong khi ngó qua cái lỗ lởm chởm có một tấm kính ngự trị lúc trước, “mình sẽ cắt lưỡi cậu”.

Cuthbert ngậm miệng lại ngay, nhưng hơi thở của anh tiếp tục thoát ra từ lỗ mũi thành những luồng hơi nhỏ lạnh lẽo, khiến anh trông như một con rồng phẫn nộ.

Julian thở dài và xoay người trên một đầu gối để đối mắt với bạn mình, “Mình đã nói với cậu là mình còn vài việc đang dở ở Luân Đôn. Ngay khi giải quyết xong, mình thề sẽ tìm cho cậu bãi biển đầy nắng đó và ả vũ công nhà hát khỉ gió của cậu”.

“Những việc dang dở của cậu thường dính dáng đến việc lén lút đi vào phòng ngủ của một quý bà để trả lại một thứ quần áo lót nào đó đi lạc trước khi chồng cô ta về nhà, không phải dành nửa đêm ẩn nấp trong Charing Cross để làm đông cứng đuôi áo khoác của chúng ta”. Anh nhổm về trước để quan sát con phố bên dưới, buộc Julian phải túm lấy đuôi áo khoác của anh để giữ anh không lao đầu ra khỏi sổ. “Chuyện này liên quan đến Wallingford phải không? Gã phóng đãng đó lại làm chuyện gì không hay à? Cậu đã tìm được cách để doạ hắn xé giấy nợ à?”

“Việc này là để giải quyết một món nợ khác mình đã hàm ơn”. Ký ức bướng bỉnh của Julian gợi lên hình ảnh Portia nép mình gọn gàng trên giường, mở mắt và dang tay chào đón anh, “Về mình sẽ không rời Luân Đôn mà chưa trả được nó”.

“À, mình chỉ hy vọng sự ngần ngừ bất chợt này không báo trước một tai hoạ. Cho bất kỳ một trong chúng ta”. Cuthbert ngồi xổm xuống, “Cậu đã làm gì kể từ lúc cậu thả mình lại nhà cha mình đêm hôm trước? Căn cứ vào màn biểu diễn ấn tượng của cậu ở quán cà phê sáng nay, mình chắc chắn đó không phải là ăn uống. Mình chưa nhìn thấy một người đàn ông nào ngấu nghiến năm suất bò bít tết tái trong một bữa”. Anh lắc đầu với vẻ ngưỡng mộ miễn cưỡng, “Nhưng mình phải thừa nhận rằng nó cải thiện sắc mặt của cậu. Cậu trông hơi nhợt nhạt”.

Julian lẩm bẩm điều gì đó vô thưởng vô phạt. Anh vẫn còn đói đến mức ngay cả cái cổ họng mập mạp của Cubby cũng bắt đầu có phần hấp dẫn.

“Một khi chúng ta đến Madrid, có lẽ chúng ta có thể...”

“Suỵtttt!” Julian đưa một bàn tay ra cảnh báo khi một bóng người không rõ loạng choạng xuất hiện ở một trong những con ngõ bên dưới.

Nhưng đó chỉ là một thuỷ thủ say xỉn đang tìm kiếm một quán rượu khác. Đấu đó trong không gian, chuông nhà thờ bắt đầu điểm nửa đêm, âm điệu cao trong trẻo của nó lạc lõng trong góc địa ngục nguy hiểm này, nơi những làn sương mù trôi dạt trên những hòn đá cuội như những làn khói sặc mùi lưu huỳnh. Julian nhíu mắt lại khi một bóng người khác xuất hiện đột ngột từ màn sương mù vừa mới nuốt chửng người thuỷ thủ.

“Đó là một phụ nữ”, Cuthberth nói.

“Mình có thể thấy điều đó”, Julian gắt lên, thần kinh của anh căng lên đến cực điểm.

Người phụ nữ mắc áo choàng đó đi vơ vẩn trên đường như thể cô ta không có đích đến cụ thể nào trong đầu. Julian có lẽ đã nghĩ cô ta đang say, nhưng cô ta không hề lắc lư hay lảo đảo. Nếu cô ta là một gái điếm đi kiếm mầy đồng xu, cô ta sẽ dễ dàng dụ dỗ được gã thuỷ thủ vào một con ngõ gần đó cho một cuộc giao hoan chớp nhoáng hay một cuộc-chơi-tới-bến, như người ta vẫn thường nói một cách thô thiển.

Anh cảm thấy sự căng thẳng giảm bớt trong những cơ bắp của mình khi cô ta đi đến ngang tầm nhà kho và anh nhận ra dáng người cô ta tròn trĩnh và xin xắn, chứ không phải cao và yểu điệu. Nhưng sự nhẹ nhõm của anh nhanh chóng được thay thế bởi một cảm xúc bối rối hơn. Có gì đó quen thuộc đến nguy hiểm trong dáng vẻ lắc lư linh hoạt của cặp hông, những lọn tóc đen lộng lẫy bới trên đỉnh đầu, dáng nghiêng nghiêng thách thức của cái cằm.