Đức Phật Và Nàng

Đức Phật Và Nàng

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 328383

Bình chọn: 8.5.00/10/838 lượt.

:

- Huynh

ấy hiện đang ở chỗ tướng quân Lữ Quang, cô nương gặp huynh ấy có việc gì vậy?

- Vì

một mối ân tình.

Tôi đáp

một cách mơ hồ:

- Nhờ

phu nhân nhắn giúp với đại nhân, rằng Ngải Tình đã về.

- Ngải

Tình ư?



ấy nhắc lại tên tôi và như đang tìm kiếm điều gì đó, sau đó thì có vẻ giật

mình, nhìn tôi trân trân.

- Thì ra

cô nương chính là cô gái sống trong căn phòng đó?

Tôi

ngẩn ngơ, căn phòng của tôi, vẫn được lưu giữ ư?...

- Xin phu

nhân đừng hiểu lầm, căn phòng đó là do pháp sư sắp xếp cho tôi, không liên quan

đến Pusyseda.

- Tôi

hiểu chứ. Mỗi lần về nhà, huynh ấy lại đến phòng cô nương ngồi thiền rất lâu.



ấy mỉm cười:

- Thật

không ngờ, cô nương lại trẻ trung như thế!

Tôi

gượng cười, thực ra tuổi của tôi, ở thời đại này đã là bà mẹ của mấy nhóc tỳ

rồi ấy chứ. Chỉ là, 1650 năm về trước, thời đại mà tuổi thọ bình quân của con

người chưa đến năm mươi tuổi và ngành công nghệ mỹ phẩm chưa phát triển, thì

ngoại hình của tôi chẳng khác nào thiếu nữ mười bảy, mười tám tuổi.



ấy sai người hầu vào cung nhắn gọi Pusyseda. Sau đó mời tôi ngồi, lời nói, cử

chỉ đều rất nhã nhặn, từ tốn. Không thể không khen ngợi Pusyseda đã chọn được

một người vợ tuyệt vời.

Một

vài cái đầu bé con lấp ló ngoài cửa, những con mắt tròn to, lấp lánh, chăm chú

nhìn tôi. Cô gái cất tiếng gọi, một chú nhóc mập mạp dắt theo một cô nhóc nhỏ

hơn khật khưỡng chạy vào..

Những

đứa bé mới đáng yêu làm sao! Chú nhóc là anh, cô nhóc là em, một bé năm tuổi

một bé ba tuổi. Cả hai nhóc đều có tên bằng tiếng Tochari, nhưng Pusyseda còn

đặt tên tiếng Hán cho chúng nữa. Anh tên Cầu Tư, em tên Vịnh Tư.

- Tướng

công nhà tôi say mê “Kinh thi”, nên đã dựa vào bài “Hán Quảng” trong “Kinh thi”

để đặt tên cho các con.

Khuôn

mặt cô gái ửng hồng, nụ cười ý nhị nở trên khóe môi, dường như đang nhớ lại một

kỷ niệm đẹp đẽ nào đó.

Tôi

ngỡ ngàng. Bài thơ trữ tình, lay động tâm can. Chàng trai nọ theo đuổi cô gái

người Hán bên

dòng sông Hán, sông Hán rộng lớn, nước chảy xiết, muốn bơi sang bờ bên cạnh là

điều không thể, bè gỗ cũng không thể đưa chàng trai đến bên cô gái. Theo đuổi

không thành, cô gái đi lấy người khác, chàng trai vẫn ngày ngày cặm cụi cắt cỏ

chăn ngựa giúp cô gái.

“Núi

nam có cây trụi cao,


Mọi

người chẳng thể tựa vào nghỉ ngơi.


Các

cô sông Hán dạo chơi,


Đoan

trang chẳng thể trao lời cầu mong.


Kìa

con sông Hán mênh mông,


Chớ

toan lặn lội mà hòng vượt qua.


Trường

giang mờ mịt chảy xa,


Kết

bè chẳng thể dùng mà lướt đi.


Bụi

cây lộn xộn đẹp xinh,


Tôi

lo cắt loại cây kinh mà dùng.


Nếu

nàng nay đã theo chồng,


Xin

nuôi giùm ngựa cho lòng đẹp vui.


Rộng

thay sông Hán cách vời!


Chớ

toan lặn lội vượt khơi mà hòng.


Trường

giang xa tít muôn trùng,


Thả

bè chẳng thể xuôi dòng mà đi.


Bụi

cây lộn xộn đẹp cao,


Thì

ta vội cắt cây lâu mà dùng.


Nếu

nàng nay đã thao chồng,


Ngựa

câu nuôi giúp thì lòng cũng cam.


Rộng

thay sông Hán xa xăm!


Cho

nên không thể lặn ngầm mà qua.


Trường

giang mờ mịt chảy xa,


Kết

bè chẳng thế dùng mà lướt đi”[25'>




ai đang thương ai đang nhớ ai?


Tôi

ôm những đứa trẻ bụ bẫm vào lòng, ngắm nhìn đôi mắt màu xám nhạt thừa hưởng từ

người cha của chúng. Giây phút ấy, tôi như được thấy lại Pusyseda hồi nhỏ, thấy

lại chú nhóc hay nhõng nhẽo bày trò, nũng nịu đòi tôi hát cho nghe ấy. Mới đấy

mà đã hai mươi năm. Chú nhóc năm nào giờ đây đã có con bồng con bế. Trước khi tôi

ra đi, cậu ta nói sẽ hạnh phúc và bây giờ, hạnh phúc ấy hiện rõ ở người vợ nhu

mì, hiền thục và những đứa con đáng yêu này đây.

Tiếng

bước chân dồn đạp ngoài cửa, một bóng dáng cao lớn xuất hiện, tay vịn vào khung

cửa, nhìn tôi ngỡ ngàng:

-

Ngải Tình, là chị thật ư...?

Tôi

đứng lên, mỉm cười, nhưng sao sống mũi cay cay.

Cậu

ta đi như lao về phía tôi, cứ cái đà ấy, với sự hiểu biết của tôi về cậu ta thì

chắc là định bước tới ôm lấy tôi. Tôi bối rối vì vợ cậu ta đang đứng bên cạnh.

May mà mấy đứa nhóc đã cứu nguy cho tôi. Chúng lon ton chạy đến, sà vào lòng

cha, chặn vòng tay đang dang rộng về phía tôi lại.

Vợ

cậu ta cũng đứng lên, nụ cười ngọt ngào, nhìn những đứa trẻ cuộn tròn trong

lòng Pusyseda. Rồi cô ấy bước đến, kéo lũ trẻ ra, nhẹ nhàng nói với chồng:

-

Để thiếp đưa các con đi tắm, chúng nô đùa cả ngày, bụi bám đầy người rồi.

Rồi

quay lại gật đầu với tôi:

-

Cô Ngải Tình ngồi chơi, tôi xin phép.

Cảm

tình với cô gái lại tăng thêm một bậc nữa. Quả là một phụ nữ hiểu biết. Chả trách,

cô ấy đã khiến “lãng tử” Pusyseda quay

đầu.

Khi

chỉ còn lại hai chúng tôi, tôi dành chút thời gian quan sát thật kỹ Pusyseda

của mười năm sau. Cậu ta vạm vỡ hơn trước, cũng học theo các nam giới Khâu Từ

khác để râu, những nếp nhăn hằn trên khóe mắt, khi cười càng lộ rõ vẻ từng trải

và dấu ấn năm tháng. Sức lôi cuốn của vẻ đẹp nam tính tỏa ra triệt để.

-

Già rồi.

Cậu

ta


XtGem Forum catalog