
ức. Ý tớ là anh ta đã nói với ba mươi triệu người rằng tớ là kẻ ngu xuẩn. Tớ sẽ biến mình thành loại phụ nữ có lòng tự trọng như thế nào nếu thích một gã như thế?”
“Điều ấy sẽ có chút gì đó mỉa mai.” Collin đồng tình.
“Hơn nữa, anh ta thậm chí cũng không thích tớ.” Cameron thêm vào.
“Đó là điều mà cậu lo lắng à?”
“Không, tớ không lo lắng. Tớ chỉ nghĩ, dựa vào những gì đã xảy ra giữa bọn tớ, sẽ thật ngu ngốc khi nghĩ rằng tối thứ Bảy ấy có điều gì khác ngoài sự hấp dẫn về thể xác.” Cameron ngập ngừng. “Vì thế, tớ nghĩ điều tốt hơn hết là anh ta và tớ đồng tình với nhau về việc đó.”
Collin có vẻ thích thú sự đánh giá của cô về tình huống ấy. “Tớ nghĩ cậu cần uống chút gì đó để sắp xếp lại việc này.”
Cameron khoát tay. “Tớ không cần sắp xếp cái gì cả!” Cô chỉ vào bộ đồ đang mặc. “Nhưng tớ cần thay bộ đồ này trước khi tới quán rượu.”
“Tớ sẽ lên nhà cùng cậu.” Collin nói, rời khỏi chiếc ghế đẩu và ra khỏi bếp cùng cô. “Tớ muốn kiểm tra lại phòng ngủ dành cho khách. Tớ bị mất chiếc áo sơ mi Sox, có lẽ tớ để quên trong một lần nào đó ở lại. Có thể như vậy, hoặc Richard đã cuỗm nó khi chuyển ra ngoài rồi.”
Cameron theo Collin lên cầu thang. “Từ hôm ấy, cậu đã nói chuyện với anh ta chưa?”
“Chưa lần nào. Tớ nghĩ mình sẽ nhận được một cuộc điện thoại hay ít nhất là e-mail. Nhưng rõ ràng là anh ta nghĩ...”
Không ai trong họ thấy sự tấn công ập tới.
Một bóng đen bất thình lình tấn công hai người khi họ lên tới tầng hai, chỉ là một bóng mờ mờ chuyển động rất nhanh và không thể nhìn rõ. Vì Collin ở phía trước Cameron nên anh không thấy một người đàn ông lao ra từ đâu. Hắn đập vào đầu Collin bằng một thứ gì đó trong tay, Collin kêu lên rồi ngã xuống sàn.
“Collin...” Cameron hét lên. Người đàn ông mặc bộ đồ đen xoay người nhanh một cách chóng mặt. Anh ta đeo mặt nạ trùm kín trừ mắt và miệng, và cô để ý thấy anh ta đeo găng tay đen.
Trong tay anh ta là một khẩu súng. Nó chĩa thẳng vào cô.
Cameron cảm thấy chân mình như thể đang kẹt trong cát lún. Cô nhìn sang chỗ Collin. Anh đang nằm trên sàn, không cử động.
Người đàn ông với khẩu súng tiến về phía Cameron. Cô lùi dần xuống cầu thang. Người đàn ông ấy đi theo cô.
“Anh muốn gì?” Cô hỏi, giọng nhỏ nhẹ chỉ như một lời thì thầm.
Sau khi bước tiếp một bước nữa, hắn nâng một tay lên và chỉ vào cô.
“Cô....” Jack đỗ chiếc Triumph ở chỗ trống gần cuối con phố và đi tới chỗ chiếc xe cảnh sát nhưng lại không khác gì những chiếc xe bình thường bên cạnh đang đậu ngay trước nhà Camerron. Anh đã thong dong lái xe mô tô dọc bờ hồ trong mười lăm phút. Trong khoảng ba tuần tới, anh sẽ phải cất chiếc Triumph vào nhà kho vì mùa đông sắp tới, mà dùng chiếc Ford LTD Crown Victoria, phương tiện đi lại thích hợp hơn trong tiết trời giá lạnh.
Trong lúc Jack đang tiến tới thì Harper, viên cảnh sát lâu năm làm ca ngày kéo kính cửa sổ bên phía người cầm lái xuống.
“Cô ấy vừa về cách đây vài phút. Đang trong nhà cùng với McCann.”
Jack để ý thông tin này và không hài lòng chút nào về chuyện Cameron đang ở cùng một người khác. Anh đã gọi tới văn phòng của cô và thật sự bất ngờ khi nhận ra thư ký của cô thông báo rằng cô đã về nhà sớm. Vào thời khắc đó, nó có vẻ như một sự tình cờ may mắn vì dù sao anh cũng đang muốn nói chuyện riêng với cô, và ở nhà cô sẽ được riêng tư hơn.
Anh cảm ơn hai người cảnh sát và tiến thẳng tới cửa trước nhà Camerron.
Trong mấyngày qua, anh đã liên tục tránh né việc nói chuyện với cô, chủ yếu bởi vì anh đã rất ngạc nhiên về những hành động của chính mình tối thứ Bảy đó. Anh không phải là người đàn ông bốc đồng. Ngành ấy của anh mà bốc đồng thì sẽ nhanh chóng đối mặt với cái chết. Hoặc có khi còn tồi tệ hơn. Bản thân anh đã sống sót qua điều tồi tệ nhất dưới bàn tay của Martino và anh biết rằng cách duy nhất giúp anh sống sót để có thể thuật lại câu chuyện đó chính là bởi anh vẫn giữ được sự sáng suốt ngay cả khi đang đau đớn tột độ và chờ đợi đằng đẵng suốt hai ngày tồi tệ để đáp trả khi có cơ hội.
Việc xảy ra với Cameron tại Manor House làm cho lòng anh rối bời. Nó đã vượt ra ngoài tầm kiểm soát của anh. Anh thường không để bản thân yếu đuối khi ở cùng người khác. Điều đó khiến cho đàn ông nói chung và chính anh bị tổn thương.
Bằng cách nào đó, cô ấy đã vượt qua sự phòng thủ của anh. Và bây giờ, bản năng mách bảo anh hãy tránh xa cô càng xa càng tốt và trở nên cứng rắn với cô còn hơn cả những gì anh đã thể hiện ba năm trước. Anh sẽ tiếp tục cuộc điều tra về cái chết của Robards cũng như sẽ cố quên chuyện nàyđi và không bao giờ nhớ đến nó nữa.
Trừ một điều – “Anh thấy những gì anh muốn thấy.”
Sự hé lộ đột ngột của Cameron đã ám ảnh tâm trí anh, giày vò anh ngay từ khi cô buột miệng nói ra. Ai mà biết cô ấy có ý gì khi nói điều đó? Nhưng nếu có một sự giải thích nào khác cho việc cô ở văn phòng của Davis sáng hôm đó, cái hôm anh bị Bộ Tư pháp thuyên chuyển công tác thì anh muốn biết về điều đó. Anh cần phải biết.
Cho nên lần này, anh sẽ không rời đi cho tới khi cô chịu nói. Anh sẽ có được câu trả lời mà anh muốn. Ngay tron