
ã có một thân hình nảy nở và Lelia đã dạy cô cách xài phấn son như một diễn viên chuyên nghiệp để thay đổi diện mạo. Điều này rất quan trọng bởi vì Dobbs không muốn ai biết cô đang biễu diễn trên sân khấu, cả Tanya cũng không muốn. Khi một vài khách quen phát hiện ra cô vũ công của quán là Tanya, Dobbs đã tìm một đứa con gái khác để cô truyền dạy cho điệu nhảy đó.
Cô rất vui mừng khi đươc từ bỏ công viêc này dù cô rất thích nhảy, nhưng cô lại ghét cái cách bọn khán giả đàn ông nhìn cô và càng ghét những lời nhận xét thô lỗ khi cô biểu diễn. Nhưng bây giờ, cho đến lúc chân April April bình phục, cô sẽ phải tiếp tục nhảy, nếu không muốn khách hàng bỏ đến những quán bên cạnh. Cô phải bảo vệ những gì sắp sửa thuộc về cô. Và cô thề rằng, khi nào quán Seraglio thuộc về cô, cô sẽ huấn luyện một vài vũ công nữa, khi đó, cô không cần phải lộ diện để bị phát hiện một lần nữa.
Cô rùng mình, biết cặp mắt ma quỉ đó đang bám sát cô. Và mặc dù mọi bản năng trong cô như réo ầm lên “đừng nhìn hắn nữa”, cô vẫn cứ lén nhìn và bị hắn gọi đến bàn với một cái vẫy tay ra hiệu.
“Đừng điên rồ như vậy chứ. Hắn không phải là ác quỉ, hắn không phải.” Nhưng cô chưa bao giờ chậm chạp như thế này trong đời, khi cô bước tới chỗ người đàn ông có khuôn mặt ngăm đen, ăn mặc sang trọng này đang ngồi. Và rồi cô gần như phải gập người cười khúc khích vì sự lo sợ của mình, bởi vì khi chỉ còn cách anh ta hai bước, cô đã nhìn thấy ánh đèn cầy phản ánh trong mắt anh ta, khiến cho tia nhìn của anh ta có vẻ dữ tợn. Mắt anh không phải màu vàng, chỉ là màu nâu lợt, giống màu rượu xêret và tuyệt đẹp, thật vậy, trái ngược với khuôn mặt màu đồng đậm.
Cô mỉm cười khi đến gần anh, cảm thấy rất an tâm. Đó là điều cô chưa bao giờ cảm giác được mỗi khi ở trong phòng này, bởi vì cách nói chuyện vui vẻ không thích hợp với vẻ bề ngoài mệt mỏi mà cô đang cố gắng diễn đạt, để làm người khác tin rằng cô đã lớn tuổi và là con gái của một bà cô không chồng của lão Dobbs. Tuy nhiên, người đàn ông lạ này hình như đến đây bằng tàu và sẽ rời khỏi vào sáng mai, vì thế cô không cần phải lo lắng nhiều về hắn.
“Tôi có thể làm gì được cho ông, thưa ông?”
Nụ cười làm Stefan bối rối, không phải là vì nó không hợp với khuôn mặt phờ phạc của cô, nhưng vì đàn bà ít khi cười với anh với cái nhìn đầu tiên. Họ thường thấy ái ngại vì bị bắt gặp đang nhìn vào những vết sẹo kinh tởm trên mặt anh, điều mà tất cả mọi người, kể cả đàn ông, đều để ý đến trước hết. Nhưng cô hầu bàn này hình như không để ý đến những vết sẹo đó, hoặc nếu cô ta có…cô cũng không thấy anh có gì đáng ghê sợ vì bản thân cô ta cũng quá bình dị chăng?
Anh rất vui vì cách cư xử của cô đối với anh, nhất là sau những suy nghĩ tăm tối của anh, nhưng nó cũng không làm cho anh mù quáng đến độ không thấy được sự bất thường ở cô ta, có cái gì đó đang nhắc nhở trong đầu óc anh.
Cô ta có đôi mắt của một đứa trẻ vui vẻ, không phù hợp với vẻ bề ngoài của cô ta hoặc vì hàm răng trắng đều lộ ra khi cô mỉm cười, nhưng vì anh có một cặp mắt hơi khác người cho nên anh tạm bỏ qua điều này. Cô ta mặc cái váy màu xám và chiếc áo ghi lê đàn ông rộng và xấu xí, chiếc áo đen như trang phục của nông dân, có một con dao thắt bên hông – cô ta cần đến nó để làm cái quái gì nhỉ? Đôi bàn tay nhỏ, đỏ và bị chai sần một bên, màu hồng đào ở bên kia, tương phản với làn da tái xanh trên khuôn mặt, được điểm thêm vài dấu vết như kiệt quệ – một sự tương phản nữa mà anh vừa nhận thức được.
Trực giác nổi dậy và anh đoán mò, “Phấn màu đen để vẽ mắt có thể chùi được rồi, phải không?”.
Anh phá lên cười khi thấy cô há hốc miệng, và cười lớn hơn khi cô cố sửa những gì cô không nhìn thấy mà chỉ dựa theo lời anh ám chỉ, bằng cách chùi lia lịa vào mắt. Bây giờ anh đã thấy đúng thật là cô ta. Trên sân khấu, cô ta ngụy trang khuôn mặt, chỉ chừa đôi mắt màu xanh lơ và hàm răng trắng đều. Dưới sân khấu, cô ta lại ngụy trang thân mình bằng một bộ trang phục, dù rộng thùng thình, nhưng cũng để lộ một thân hình rực lửa. Hiển nhiên cô nàng đang đóng hai vai, một vũ công làm điếm kiếm thêm tiền và một cô hầu bàn không muốn bị người khác quấy rầy.
“Không mắc cười chút nào, thưa ông.”. Cô nói cộc lốc, bực bội, nhìn anh sau khi cô biết chắc mình đã lau hết các vết bẩn trên mặt.
Vẫn chặc lưỡi, Stefan hỏi, “Cô có cần tôi giúp không?”
“Ý ông là vẫn còn hả…? Thôi, cám ơn,” cô nói móc.
Lần này cô kéo lai áo lên và chùi tiếp, không biết rằng cô đã cho anh cơ hội nhìn thấy một phần bụng khi sợi dây nịt bị kéo lên cùng với cái áo. Stefan quên bẵng việc chọc ghẹo, anh thấy lòng thèm khát đang dâng tràn và thôi thúc.
Khi chéo áo cô được trả về chỗ cũ, quả thực có một vài vết đen lờ mờ trên nền vải, mặc dù thật ra Steven đã không nhìn thấy phấn côn còn sót lại trên mắt cô. Bây giờ mắt cô trông hơi sưng, quầng thâm dưới mắt nhợt nhạt hơn vì cô vừa chùi bớt phấn làm lương tâm anh bị cắn rứt và sẵn sàng trả giá cao hơn để có được cô.
“Anh đã chỉ ra những sơ sót của tôi, bây giờ anh có thể cho tôi biết anh muốn gì. Tôi còn có khách …”
“Cô.”
“Nói vậy là có ý gì?”
“Tôi muố