
giống như vừa tỉnh lại từ một cơn ác mộng, chàng bất động, chăm chú dó xét ta và lấy tay che mắt ta. Cơ bắp của chàng duỗi ra. Tay còn lại của chàng, cũng đầy những vết sẹo và chai sần, ve vuốt ta dịu dàng. Cơ thể của chúng ta cuộn tròn trên vải. Mồ hôi của chúng ta rũ rưỡi quyện vào nhau. Hơi thở của chúng ta không còn kể chuyện chiến tranh nữa mà chỉ còn một chuyến đi dài hạnh phúc nơi chúng ta không phải chia xa. Giọng chàng thầm thì bên tai ta:– Alestria, đừng từ chối ta. Hãy giữu cuộc đời ta nơi bụng nàng. Hãy cho ta một đứa con.Tim ta đập thình thịch. Có phải chàng đã phát hiện ra loại nước cất làm các cô gái Amazone không mang thai? Có phải đó là lý do chàng nhìn ta lạ lùng và nổi giận với ta?– Ta muốn nàng sinh hạ cho ta một đứa con, nơi dòng máu của hai ta hòa vào nhau, linh hồn hai ta và cơ thể hai ta hòa hợp.Lời chàng như búa bổ vào đầu óc ta. Alexandre không biết lời nguyền của Đại Nữ hoàng. Alexandre không biết cái chết khủng khiếp sẽ tóm lấy những người phụ nữ mang thai. Chàng không biết rằng Alestria có thể thất bại trong cuộc chiến này.– Nàng sợ ta đau đớn phải không? – Giọng chàng lại tiếp tục ám lấy ta. – Nàng sợ chết phải không?Ta rùng mình. Làm sao chàng có thể đọc được những gì ta nghĩ trong đầu?– Ta sẽ ở bên nàng. Ta sẽ đỡ đứa con ra khỏi bụng nàng. Ta sẽ băng vết thương cho nàng và chăm sóc nàng. Rồi ba chúng ta sẽ ngủ cùng nhau sau khi đã thắng cuộc chiến này.Ta không biết phải trốn vào đâu. Ta không biết giấu bí mật của mình ở đâu được nữa. Alexandre ở trong cơ thể ta, ở trong đầu óc ta. Chàng động viên ta:– Hãy dũng cảm lên. Không có áo giáp và vũ khí, nàng vẫn là chiến binh. Sinh hạ cho ta một đứa con, nàng sẽ chiến thắng cái chết, nàng sẽ quét sạch mọi kẻ mưu phản, nàng sẽ tiêu diệt hết quân đội của kẻ thù. Chỉ một mình nàng trên thế giới là có thể mang về cho ta chiến thắng này. Đừng sợ hãi! Thế giới này là của nàng. Cái đẹp chính là nàng!***Tin tức về những cuộc nổi dậy đưa đến tiền tuyến. Người ta đưa tin những ý đồ ám sát vua, người ta báo tin những kẻ mưu phản. Người ta nói Bagoas truy tìm không mệt mỏi những kẻ phản bội và những kẻ giết người. Người ta nói rắng Đức vua không tham khảo ý kiến bạn bè nữa, rằng Đức vua buộc đoàn quân tiến lên.Đức vua trở về, Alexandre, không biết mệt mỏi, phi ngựa về phía Hoàng hậu và Hoàng hậu chạy về phía Alexandre. Alestria tìm lại được nụ cười của mình. Người giam mình trong lều với hắn. Người từ chối gặp bất cứ ai. Người quên ăn quên uống. Vì ăn uống sẽ làm Người mất thì giờ. Người muốn ở cạnh hắn, muốn say sưa bên hắn.Nhưng Alexandre có thực sự yêu Nữ hoàng không?Hắn trở về để điều tra hậu cung. Hắn bỏ cả buổi sáng để đọc thư tín từ khắp các thành đô Alexandrie gửi về và viết thư phúc đáp. Những kẻ đưa tin vừa vội vã ra đi, hắn đã gọi những tướng lĩnh thống soái quản lý hàng tiếp tế đến. Trong lều của hắn, bên một tấm bản đồ các vùng đất Ấn căng trên bàn, hắn thảo luận với Ptolémée về những cuộc tiến quân. Buổi chiều, hắn đi quanh các khu phố. Hắn kiểm tra kho áo giáp, xem qua các mũi lao và bắn thử cung tên. Hắn tới các khu chuồng và nói chuyện với những người chăn nuôi. Hắn đem về cho thợ dệt những mảnh vải lạ lùng và bày cho họ cách dệt những bộ đồ bền bỉ. Hắn hỏi han nông phu. Hắn đến thăm các nhà khoa học và nghe đọc một vài trang trong công trình của họ. Hắn mang những giống cây mới, côn trùng lạ, động vật chưa từng gặp và những mẩu đất đá làm quà cho họ và mê say nói chuyện với họ về sự phong phú của thiên nhiên. Hắn đến thăm hỏi những kẻ bị thương, dịu dàng tử tế nói chuyện với họ. Cũng vẫn là những lời dối trá như những gì hắn gửi về cho Nữ hoàng để làm Người yên lòng trong lúc bắt Người chờ đợi mỏi mòn. Được an ủi, những gã đàn ông này sẽ bình phục và theo hắn ra chiến trường để nằm xuống nơi đó mãi mãi.Trên hết, hắn trở về để sinh con với Nữ hoàng của ta. Hắn say mê gieo vào bụng Người để sinh ra nhiều hậu duệ. Hắn muốn có ba con trai, ba con gái, rồi từ ba đứa con trai và ba đứa con gái sẽ sinh ra sáu mươi hoàng tử cai trị vương quốc của hắn. Giống như Darius ngày xưa, hắn muốn ngự trị vĩnh viễn thế giới loài người.Alexandre biết rằng ta không ưa hắn. Hắn khen ngợi ta và tặng quà cho ta. Hắn ưu tiên trên hết việc tìm cho ta một tấm chồng và đề nghị ta chọn một người trong số những thống soái của hắn. Ta phát cuồng vì bực tức và nhục nhã, ta, Ania, người hầu không bao giờ bị khuất phục của Nữ hoàng. Ta không ưa hắn. Ta căm ghét hắn vì hắn đã bắt chúng ta bỏ vào lồng, chúng ta, những cô gái Amazone.Ta bí mật trả thù hắn. Ta lấy đó làm tự hào dù ta không nói. Khi Đức Vua rời khỏi giường của Nữ hoàng để đi nói chuyện với quân lính, ta mang cho Alestria hai lọ nước cất để làm Người không thể sinh con. Nữ hoàng của các chiến binh Amazone sẽ không sinh con cho Đức Vua của những chiến binh. Cơ thể của chúng ta không phải là công cụ cho những gã đàn ông thống trị thế giới. Chúng ta đã được dạy về sự bất tử. Dòng máu của chúng ta không hòa vào dòng máu của những bộ tộc khác. Linh hồn chúng ta sẽ biến đổi những dòng máu khác.Alexandre t