
cảm thấy bất an,
cô bé lại còn muốn đến gần ta thêm chút nữa, ta phải cản lại. Cứ thế,
chúng ta ngồi mặt đối mặt, vẫn cách nhau bởi một lớp màn che. Thật ra,
ta biết cô bé bị thương, nhưng ta không muốn quan tâm nhiều, ta không
muốn khiến mình và nha đầu này có chút dây dưa nào. Cảm giác vừa bất ngờ xuất hiện lúc nãy khiến ta thật bất an, rất lo lắng. Vì vậy ta bắt đầu
lật sách đọc, nhưng chẳng đọc vào chữ nào, bèn nói với cô bé: “Sấm hết
rồi, ngươi ra ngoài đi.”
Cô bé lại
phản bác lời ta: “Còn chưa hết đâu.” A, trái tim của ta khẽ loạn nhịp.
Mỗi câu cô bé nói đều làm ta có một cảm giác khác thường. Ta biết ở đây
rất nguy hiểm, ta không thể tiếp xúc với bất cứ ai, cũng không thể tiết
lộ thân phận của mình. Nếu không, hậu quả… Ngẫm nghĩ một lát, cảm xúc
phiền muộn từ lồng ngực dâng lên đến yết hầu khiến ta bắt đầu ho khan
không ngớt. Cô bé muốn bước đến gần ta, sao lòng hiếu kỳ của nha đầu này lại lớn vậy chứ? Ta bảo cô bé đứng lại, không được đến gần nữa.
“Ta… ta chỉ là…” Cô bé hơi hoảng hốt: “Ta… ta tìm đại phu giúp ngươi.” Ngập ngừng
một chút, cô bé nhíu mày: “Hay là, ta tìm các sư thầy trong miếu vậy.”
Ta nhìn
thấy trên khuôn mặt cô bé hiện lên những biến đổi rất phức tạp, à, phải
tìm đại phu mà bên ngoài vẫn còn sấm sét. Ta tùy tiện hỏi: “Ngươi không
sợ sấm sét nữa sao?”
“Sợ!”
Cô nhóc
này… Trong lòng ta chợt cười thầm, ta bảo cô bé đừng ra ngoài. Rốt cuộc
ta đang làm sao vậy, không muốn cô bé bước tới gần, nhưng trong khoảnh
khắc này lại không muốn cô bé rời xa. Ta nghĩ chắc là Thanh Dương cũng
đã chú ý tới cô bé rồi? Chứng ho khan của ta, không phải một vị đại phu
bình thường có thể chẩn đoán ra, nha đầu này đi ra ngoài sẽ làm được gì
đây. Nếu cô bé bước ra ngoài… Thanh Dương… ta đột nhiên rất sợ cô bé gặp bất trắc. Cô bé lại nghe lời ta thật, ngoan ngoãn đứng yên một chỗ. Ha
ha, bé con thật khờ! Ta chợt nhớ ra cô bé còn chưa nói cho ta biết mình
là ai: “Tên ngươi là gì?” Ta hỏi.
“Tang Tử.”
Giọng của cô bé rất khẽ khàng, nhưng lại không kiềm được một chút vui vẻ trong giọng nói. Được ta hỏi tên, bé con vui vẻ thế ư? Nha đầu này thật thú vị.
Ta hỏi tên
cô bé viết thế nào. Chữ của cô nhóc này quả thật không dám khen ngợi. Ta không thể tin, một cô bé có cái tên đẹp như vậy lại không biết chữ. Cô
bé nói, cô bé muốn ta dạy cầm kỳ thi họa. Ta khẽ nở nụ cười, ha ha, hay
cho một cô nhóc. Nhưng tại sao nha đầu này bỗng nhiên muốn học những thứ đó. Sao lại biết ta chắc chắn biết những thứ đó?
Cô bé bảo mình không muốn để người khác khinh thường! Quả là một nha đầu bướng bỉnh!
Ta đáp:
“Được.” Thế mà bé con lại rất vui sướng gọi ta là “Tiên sinh.” Ta ngẩn
ra: “Tiên sinh…” Ha ha, ta lại muốn làm tiên sinh của cô nhóc này thật
ư?
Ta bảo cô bé: “Sau này ngươi cứ tới chỗ này, nhưng chỉ được đến một mình, nếu không ta sẽ không dạy ngươi đâu.”
Cô bé lại hỏi: “Tiên sinh cũng đang trú mưa sao?”
“Không
phải.” Ta đáp, khẽ đưa tay xoa xoa trái tim mình: “Có lẽ, ta là đang chờ ngươi đến…” Ta lẩm bẩm. Việc đồng ý dạy cô bé thật sự nằm ngoài kế
hoạch của ta, nhưng mà ta đã hứa rồi. Ta thấy cô bé nở nụ cười, nét cười kia lại làm ta say mê đến thế.
Ta, rốt cuộc bị làm sao vậy.
Tiếng sấm
nhỏ dần, nha đầu dường như bắt đầu to gan hơn, càng ngày càng hỏi ta
nhiều chuyện. Ta bảo cô bé không được hỏi chuyện về ta, cô bé rất ngoan
ngoãn gật đầu, thật sự không hề hỏi nữa. Quả là một nha đầu thông minh.
Cô bé hỏi ta, vì sao cảm thấy tên của cô bé hay. Ta trả lời: “Duy tang
dữ tử, tất cung kính chỉ.”
“Cổ nhân nói, cây dâu và cây thị đều do cha mẹ trồng. Tang Tử, nhất định là kết tinh của một tình yêu đẹp.”
Sau khi
nghe giải thích, cô bé nở nụ cười, ta không hiểu cô bé đang cười gì, ta
lại tiếp lời: “Nó cũng có ý nghĩa là cố hương, cáo bệnh về quê, quyến
luyến cố hương…” Nói tới đây, ta chợt nhớ tới mẫu hậu. Mẫu hậu ta… chắc
là người rất muốn quay về cố hương nhỉ? Nhưng mà…
* Tang là
cây dâu, Tử là cây thị. Tang Tử còn có nghĩa là quê cha đất tổ / cố
hương. Nên câu trên của Tô Mộ Hàn là “Tạ bệnh thủy cáo quy, y y nhập
Tang Tử”, có thể đọc hiểu thành một nghĩa khác “Cáo bệnh về quê, quyến
luyến Tang Tử.”
Cô bé còn
hỏi ta ý nghĩa của câu “Yểu điệu thục nữ, quân tử hảo cầu”. Ha ha, bé
con giải thích nó thế nào nhỉ? “Tại sao một nữ tử xinh đẹp lại thích
chơi bóng cùng một nam tử chứ?”
Rốt cuộc ta cũng không nhịn được bật cười lớn. Ta giải thích cho cô bé rằng, chữ
‘Hảo’ này có nghĩa là tốt đẹp chứ không phải là ‘thích’, chữ ‘cầu’ (逑)
này không phải là chữ cầu (球 – quả bóng) kia, ý nghĩa của nó là phối ngẫu.”
Ta trông
thấy mặt cô bé đỏ bừng dưới ánh nến rọi, khoảnh khắc kia ta suýt chút
nữa ngẩn người. Tiểu nha đầu… đẹp quá. Chẳng qua, đó cũng chỉ là trong
khoảnh khắc, lý trí lại làm ta tỉnh táo trở lại. Ta bảo cô bé quay về,
đêm nay đã nói quá nhiều rồi.
Cô bé xoay người đẩy cửa muốn đi, ta dặn: “Tử nhi, nhớ kỹ lời ta.” Nhớ cho kỹ chỉ đến một mình…
Ngày hôm
sau, cô bé đi mất mà vẫn chưa nói một lời từ biệt. Trong lòng ta bỗng
nhiên thấy trống vắng. Ta không biết, cô