XtGem Forum catalog
Thích Khách Vô Danh

Thích Khách Vô Danh

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 324022

Bình chọn: 7.00/10/402 lượt.

ền.

… Cuốn đất gió đâu lùa thổi hết, dưới lầu màu nước tựa thanh thiên.

… Chim cá được thả quấn theo người, sen hồ vô chủ nở khắp nơi.

… Gối nước non trông như sóng gợn, trăng buồm cùng gió về nơi xưa.

… Ẩn dài không được thì tạm ẩn, nhàn hạ càng lâu càng thảnh thơi.

… Vốn đã không nhà càng không lộ, trở lại quê xưa đã khác rồi.

Thuỷ Minh Lâu sau lại được sửa

thành Vọng Hồ Lâu, mặc dù giảm một phần phong nhã, lại thêm hai phần thật ý.

Giờ phút này Thuỷ Minh Lâu đang ở cách đó không xa soi mình xuống dòng nước.

Mạc Hi cùng tỷ muội Lăng gia

một đường du ngoạn, không khỏi chịu chút khuê cách (các chuẩn mực của tiểu thư khuê các) câu thúc. Đầu khẽ lắc, muốn

ngồi trên mái hiên Vọng Hồ Lâu uống hai hớp rượu hoa quế cũng không được. Làm

thích khách không phải lỗi của nàng, nhưng dọa bát tiểu thư sợ sẽ không tốt

lắm.

Chơi thuyền đêm hồ, trong

thuyền ngắm trăng. Vốn là việc phong nguyệt khôn cùng, chỉ là Mạc Hi bỗng nhớ

tới bài thơ này của Tô Thức liền không khỏi xúc động trong lòng. Cố hương, đã

là chuyện của kiếp trước. Chính là đồng, đồng cảnh thì thế nào chứ. Núi không

phải núi, nước cũng không phải nước rồi.

Giang hồ không phải một nơi, là

người. Đối với một thích khách mà nói, một ngày thân ở giang hồ, muốn ẩn cũng

không thể ẩn. Phía sau không lối, chỉ đành tiến về phía trước.

Mạc Hi nâng chén sứ men xanh lá

sen lên, nhấp một ngụm trà Long Tĩnh, thầm mắng: Thật không đỡ được! Mới cùng

vị bát tiểu thư này ở chung chưa tới một canh giờ, đã không còn biết mình là

ai. Ẩn cái gì mà ẩn, ngươi mới mấy tuổi, nghĩ lung tung gì thế?

Lăng Thất bưng chén ngọc lưu ly

sen xanh, uống trà hoa quế đường phèn mình thích nhất, nhưng tinh thần lại có

chút lơ đãng.

Trước mặt bát tiểu thư là chén

Hoàng Kim Bách Thảo Bách Phúc, dùng da cá, sườn non, khoai sọ, măng, thịt gà,

nấm tre, nấm hương, hạt dẻ, gạo nếp thêm nước hầm nhân sâm. Nàng dùng muỗng sứ

đuôi có gắn ngọc thiền khuấy tới khuấy lui không dưới ba mươi lần, ngay cả một

miếng cũng chưa ăn đến miệng.

Mạc Hi nhìn trong mắt, đau

trong lòng. Đáng tiếc cho chén Hoàng Kim Bách Thảo Bách Phúc này.

Bát tiểu thư là bị Lăng Thất

sống chết kéo túm mới ra khuê phòng. Mỗi lời mỗi chữ cũng chỉ nói với Lăng

Thất.

Dung sắc của nàng xác thực có

chỗ hơn người. Đôi mi hàm yên hơi nhíu, môi điểm chút son. Rõ ràng nàng đang u

buồn. Dáng vẻ phong lộ thanh sầu lúc này càng làm nổi bật đôi mắt thu thủy như

sương như khói.

"Chén sâm này không hợp

khẩu vị sao?" Lăng Thất nhẹ thở dài một tiếng, cuối cùng không đành lòng

nói.

"Tạ thất tỷ quan tâm, rất

ngon." Bát tiểu thư nhỏ nhẹ nói.

"Có

lẽ là do quá tinh tế. Kỳ thật đồ ăn thô ráp đôi khi lại có vị hơn. Giống như

cháo mùng tám tháng chạp vậy, có thể khai vị." Mạc Hi vừa ăn lại lấy, cảm

thấy dù thế nào cũng phải ra chút sức.

"Phải,

năm trước lúc Linh Ẩn tự phát cháo có từng dùng qua, cũng không tệ." Bát

tiểu thư thật đúng là nể mặt, tiếp lời.

"Thức

ăn chay nơi đó cũng tốt, nhưng không thể mang ra ngoài, chỉ cho khách hành

hương lỡ đường ăn." Mạc Hi đối với việc này tràn đầy cảm xúc, nàng cũng

không ít lần đến chỗ Như Vụ ăn chực cơm chay, y là cao tăng, cơm chay cũng khác

hẳn của chú tiểu. Hòa thượng cũng có đặc quyền giai cấp a.

"Thất

tỷ, muội muốn vào chùa xem kinh lễ Phật."

"Cũng

tốt, thuận tiện giải sầu, thanh tĩnh một chút." Lăng Thất âm thầm niệm

phật, mặc kệ trong lòng muội ấy là ai, cũng muốn kiếm sắc chặt tơ tình.

Lăng

Thất vướng bận việc làm ăn, không tiện đi cùng. Bát tiểu thư là nữ tử khuê các,

không thể một mình ra ngoài. Có câu cắn người miệng mềm, Mạc Hi quyết định đưa

phật đưa đến Tây, vì thế vui vẻ cùng đi.

Đại

tiểu thư xuất hành, hòm xiểng phải thu thập nhiều đến chóng mặt. Thị nữ Mặc Phù

của bát tiểu thư bận bịu chân không chạm đất, nào là gương trang điểm tương

ngân bạch ngọc, nào là hộp trang sức gỗ lê khảm đồi mồi, và một đôi điền ngọc

đấu, nhang vòng hương hoa quế, nhiều vô số kể.



đã có người sắp xếp, bát tiểu thư vẫn tự mình chuẩn bị trang phục. Nhưng mà,

chùa miếu không thể so với trong phủ, quần áo tụng kinh lễ Phật không thể quá

mức sặc sỡ. Vị bát tiểu thư này cũng là người thành tâm, xiêm y chỉ mang theo

hai rương. Theo quan sát của Mạc Hi, nói là trắng mộc mạc, nhưng mỗi bộ đều có

thể so với nghê thường vũ y. Đừng nói gì khác, chỉ riêng bộ váy lụa mỏng từ màu

da trời chuyển dần sang màu khói, giống như một vết mực đậm từ từ loang dần,

tới mép váy liền nhạt đến không nhìn rõ, cổ áo ống tay áo đều dùng chỉ bạc thêu

hai vòng mây, lúc cử động quả thật là mỗi bước nở một đóa hoa, hoa khai đạm mặc

ngân.

Bên

này Lăng phủ gà bay chó sủa chuẩn bị hành trang. Bên kia Mạc Hi trực tiếp đi

cửa sau tới tìm Như Vụ.

Đến

vừa lúc yêu tăng này đang ở rừng trúc sau núi tự mình nhưỡng rượu. Tay áo xắn

cao, chân mang hài cỏ, đang cầm một cái chén sứ thanh hoa lớn có hình cá chép

cùng màu múc nước trong vại. Gió lướt qua, rừng trúc xanh ngắt phía sau cùng

động, như sóng biếc cuồn cuộn, nổi bật lên tăng bào tuyết trắng như mây bay của

y, như muốn mượn g