
u súng ở tay kia, cô cũng không thể bảo vệ mình trước một cuộc tấn công đầy đam mê như thế này. Và cô cũng không muốn thế.
Julian rên lên và cô níu chặt áo anh, trả lời tiếng gọi quyến rũ đó với một tiếng rên rỉ sâu trong cổ họng bằng một giọng mà cô còn không nhận ra là của mình. Tiếng rên rĩ đó biến thành một tiếng kêu sợ hãi bất lực khi anh ngừng hôn cô và nhẹ nhàng đẩy cô ra xa khỏi anh.
Mắt cô vụt mở vừa đúng lúc anh quay đi và nhảy thẳng qua mép mái nhà. Trước khi tiếng hét trong cổ họng cô có thể nổ ra, anh đã biến mất trong bầu không khí loãng. Một bóng đen vụt lên qua mái nhà, quăng mình vào bầu trời đêm. Portia đứng đó há hốc miệng, quan sát khi nó lượn một vòng duyên dáng, sau đó đập cánh bay thẳng về phía mặt trăng hình lưỡi liềm mỏng.
Giũ mình khỏi cơn sốc, cô khum tay quanh miệng và hét lên, “Đừng ăn ai nhé!”
Đó có thể chỉ là một trò lừa bịp của gió nhưng cô gần như có thể thề rằng cô nghe thấy giọng nam trung trầm ấm của Julian bay ngược về phía cô với một tiếng cười vang, “Đừng mè nheo!”
Tiếp đó cánh cửa sau lưng cô bật mở và cô không còn gì để làm ngoài việc quay lại đối diện với cuộc bố ráp thắp đuốc và cái cay mày sấm sét của ông anh rể.
“Anh phải làm gì để giữ em an toàn khỏi em trai anh? Khoá em lại trong một tu viện chăng? Ít nhất nó không thể đặt chân lên vùng đất thánh”. Adrian lần nữa tạo ra một đường mòn mới trên tấm thảm Aubusson sang trọng chạy suốt chiều dài phòng khách. Nhìn những quần thâm bên dưới mắt anh và thực tế rằng anh vẫn mặc chiếc quần, áo sơ mi, và áo ghi-lê nhàu nát từ đêm hôm trước, anh có vẻ như chưa hề chợp mắt từ khi đưa Portia về nhà.
“Có lẽ chúng ta nên hỏi thăm xem ông anh họ Cecil của em có còn đang ở trong chợ hôn nhân tìm kiếm một cô dâu hay không”, Caroline đề nghị, nhắc đến ông anh họ giống như con cóc đã từng đề nghị dập tắt tính ương bướng của Portia bằng những nắm đấm của mình.
Cả Adrian và Portia điều há hốc miệng nhìn cô kinh ngạc. Khi cô hồn nhiên nháy mắt với họ và nói thêm, “Hoặc dì Marietta có thể cần một người bầu bạn”, họ nhân ra cô chỉ đang đùa thôi. Cô ngồi trong một chiếc sô-pha bọc gấm thiêu kim tuyến, trong lòng là Eloisa. Đứa bé tóc màu mặt ong có vẻ đang có nguy cơ nuốt mất chuỗi ngọc trai đắt giá Adrian tặng Caroline vào lễ kỷ niệm ngày cưới lần thứ ba của họ.
Ánh nắng chiều yếu ớt xuyên qua những khung cửa sổ mái vòm cao của văn phòng rộng mênh mông. Potria đã cố gắng trì hoãn cuộc thảo luận này nhiều giờ, đầu tiên là bằng cách giả vờ ngất xỉu trong xe trên đường về nhà, sau đó lấy cớ kiệt sức với vẻ đầy nước mắt khi Adrian giao cô vào vòng tay chờ đợi của Caroline. Thật không may, chiến lược của cô phản lại cô. Sự trì hoãn chỉ càng làm cho Adrian có thêm thời gian để triệu tập những thành viên còn lại của gia đình nhằm chứng kiến sự hổ thẹn của cô.
Người chị khác của Portia, Vivienne, ngồi trong chiếc ghế bành gần lò sưởi và luôn để một mắt quan sát cặp sinh đôi lên bốn tuổi tóc màu vàng nhạt đang chơi với những chú lính bằng gỗ trước ngọn lửa ấm áp. Sinh một lúc hai đứa bé đỏ hỏn không hề làm rối tính điềm tĩnh huyền thoại của cô. Mọi người trong gia đình kể lại, khi bà đỡ trao cho cô đứa bé thứ hai, cô chỉ đơn giản thì thầm, “Ôi, chao ôi! Anh có thấy không này?”, trong khi người chồng cứng rắn của cô ngã quỵ xuống tấm thảm vì ngất xỉu.
Alastair Larkin, người mà tất cả bọn họ đều nhất loạt gọi đơn giản là ‘Larkin’ nhằm ám chỉ đến nghề cảnh sát cũ của anh, đang ngồi ghế trên thành ghế vợ anh ngồi. Cứ vài phút, anh lại lơ đãng đưa tay lên vuốt mái tóc vàng của vợ. Nhìn vào đôi môi cứng rắn và chiếc mũi diều hâu của anh, sẽ có người thắc mắc rằng làm thế nào một người đàn ông bình thường nhưu thế lại chiếm được trái tim của một người đẹp như Vivienne Cabot, cho đến khi họ nhìn thấy đôi mắt màu nâu sắc sảo của anh sáng lên mỗi lần anh nhìn cô.
Portia mặc chiếc váy buổi sáng màu xanh sẫm mà cô hy vọng nó sẽ làm cô có vẻ ăn năn hơn. Một dải ruy băng nhung tiệp màu bao quanh cổ cô. Cô ngồi trên chiếc ghế dài yêu thích của mình, hai bàn tay gập lại trong lòng một cách thuỳ mị, quan sat Adrian tiếp tục đi lại.
“Julian là em trai anh.”, anh nhắc cô. “Em nên tin là anh sẽ giải quyết được tình huống này, không phải tự mình chạy đi làm một nhiệm vụ không thích hợp.”
“Em tin là anh có thể giải quyết được tình huống này. Và đó chính xác là điều em lo lắng”.
Anh quay ngoắt lại đói mặt với cô, “Em có thực sự tin rằng anh sẽ xuyên chiếc cọc gỗ qua trái tim của em trai mình mà không hề có một lời xin phép lịch sự hay không?”
“Adrian... lũ trẻ”, Caroline nhắc nhở anh và chạm một ngón tay vào môi.
Bắn cho cô một cái nhìn tức tối, Adrian hùng hổ tiến đến chỗ để dây chuông có núm tua trong góc phòng và giật mạnh. Sau một khoảng thời gian dường như vô tận, người quản gia già cả Wilbury của họ lê chân vào phòng khách. Với đôi má hõm lại, cái lưng còng và mái tóc trắng đến giật mình, ông trông ít nhất cũng đã được 275 năm tuổi.
“Wilbury thân mến”, Caroline nói, “ông có phiến nếu mang lũ trẻ đi và trông chừng chúng một lúc không?”
“Đó sẽ