dần đi xa, cô liền tự mình đi trả lại đĩa ăn. Vì vừa uống xong một ly
rượu vang, mùi vị có phần không dễ chịu lắm nên cô tiện bước đi về phía
đài phun nước.
Sau đài phun nước có vài tán dâm bụt thật lớn, giấu cả chiếc xích đu màu trắng vào bên trong, ánh sáng bên ngoài đều bị những đóa hoa dâm bụt
cản lại, một tia cũng không lọt vào được, chỉ có ánh trăng bàng bạc trải rộng trên mặt đất. Lạc Mỹ cảm thấy vô cùng thú vị, liền ngồi lên xích
đu, không ngờ vừa ngồi yên ổn thì ở phía sau bỗng có người đẩy một cái,
xích đu lập tức bồng bềnh đưa về phía trước. Cô giật mình, chỉ cười:
"Anh đừng đùa nữa." Cô vốn tưởng là Dung Hải Chính, nào ngờ vừa xoay lại đằng sau xích đu, người đang đứng bên cạnh mà cô trông thấy lại chính
là Ngôn Thiếu Tử.
Nụ cười trên gương mặt cô nhất thời cũng đông cứng lại. Từ sau cái hôm ở bệnh viện ấy, cô chẳng còn gặp lại cậu nữa, giờ đây nhìn cậu đứng đó,
ánh trăng mờ mờ ảo ảo khiến cho cả người cậu như đang hòa vào bóng tối
nhạt nhòa. Xích đu theo quán tính vẫn còn đang bay về trước rồi lại đưa
về sau, cậu cũng lay lắt, nghiêng lệch trong tầm mắt cô. Trong đầu Lạc
Mỹ chỉ còn lại một hình bóng mờ mịt ở nơi đó lên xuống theo hướng xích
đu.
"Cô Dung." Cậu lên tiếng, giọng nói bình thản đến mức không nghe ra được lời nào. "Đã lâu rồi không gặp."
Lạc Mỹ chỉ cảm thấy lòng bàn tay mình ướt lạnh như băng, hệt như có một
con côn trùng nhỏ đang chui vào bên trong, có lẽ là đổ mồ hôi, hay là
vịn lấy dây xích đu quá chặt.
Chỉ nghe cậu nói: "Hôn lễ của cô và Dung tiên sinh cũng không báo với
bạn bè một tiếng, cho nên không thể nói lời chúc mừng đến cô, thật là
thất lễ rồi."
Lạc Mỹ nghe cậu nói có vẻ khách sáo như vậy cũng vô cùng khiêm nhường đáp lời: "Nào dám chứ."
Ngôn Thiếu Tử cuối cùng cũng bước ra khỏi bóng râm, ánh trăng soi lên
mặt mày của cậu tuy không rõ ràng nhưng ánh mắt ấy vẫn sắc bén như cũ,
cậu nói: "Vừa rồi trông thấy, suýt nữa tôi đã không nhận ra. Dung nhan
rạng rỡ, đúng là người mới cưới."
Lạc Mỹ không kìm được mà siết chặt dây đu, lạnh nhạt nói: "Đương nhiên
rồi. Đời người phụ nữ luôn muốn được gả cho một người chồng tốt, bằng
không, mất đi tính mạng cũng là điều có thể xảy ra."
Cậu gật gù nói: "Hay lắm, cuối cùng cũng vào vấn đề chính rồi. Cô cho rằng cái chết của Lạc Y là có người ra tay ư?"
Lạc Mỹ ngước mặt lên: "Tôi không dám suy nghĩ lung tung, tuy nhiên Lạc Y nắm giữ được yếu điểm mà người ngoài không thể nhận ra, vì thế mới bị
diệt khẩu. Ngôn Thiếu Tử, nói thế nào đi nữa, Lạc Y cũng là vợ anh, tôi
thật không ngờ, nhân tính lại có thể bỉ ổi đến mức như thế."
Ngôn Thiếu Tử tiến lên một bước, giữ lấy dây xích đu: "Lạc Mỹ, nói chuyện phải có chứng cớ!"
Lạc Mỹ đáp: "Phải, mọi việc đều phải có chứng cớ, cho nên vừa rồi tôi cũng đã bảo trước, tôi không dám nói lung tung."
Tính khí của Ngôn Thiếu Tử vốn vô cùng nóng nảy, thoáng chốc đã tóm lấy
cổ tay cô, gần như kéo bật cô xuống khỏi xích đu: "Quan Lạc Mỹ! Tôi nói
cho cô biết, Ngôn Thiếu Tử tôi còn chưa điên loạn đến mức đi mưu sát vợ
và ba vợ của mình như thế!"
Lạc Mỹ không chống cự cũng không nhiều lời, chỉ lẳng lặng nói: "Có liên
quan hay không, trong lòng anh hiểu rõ. Cho dù anh không hay biết sự
việc, nhưng còn dòng tộc của anh thì sao? Vì bản ghi chép ấy, bọn họ
tuyệt đối sẽ bất chấp thủ đoạn, thân là một phần tử trong gia tộc ấy,
anh lại thật sự không hay biết ư?"
Ngôn Thiếu Tử nghiến răng nói: "Được, hôm nay có phải cô muốn định tội của tôi hay không?"
Lạc Mỹ nhìn cậu, vầng trăng đang trôi xuyên qua những áng mây, cho nên
ánh trăng lúc tỏ lúc mờ, chiếu lên mặt của cậu cũng tranh tối tranh
sáng, trong mắt cậu có điều gì đó mà cô nhìn không rõ. Cô chợt mỉm cười: "Ngôn Thiếu Tử, tôi có thể định anh tội gì chứ? Tôi không phải quan
toà, càng không phải thượng đế, về chuyện anh có tội hay không, lưới
trời tuy thưa nhưng khó thoát, đến lúc đó tự có báo ứng. Bây giờ tốt
nhất anh nên buông tôi ra, bằng không nếu để cho chồng của tôi trông
thấy, chỉ sợ anh ấy sẽ hiểu lầm."
"Chồng của cô?" Ngôn Thiếu Tử cười lạnh, trong giọng nói chứa đầy vẻ
châm chọc và chế nhạo, "Cô thật sự tìm được một người chồng giao phó cả
đời à, cô có biết anh ta là ai không?"
"Đương nhiên tôi biết." Lạc Mỹ thản nhiên đáp, "Anh ấy là người anh cùng cha khác mẹ với anh, là con của Ngôn Chính Kiệt và Dung Tuyết Tâm."
Ngôn Thiếu Tử cười lạnh: "Hắn ta có nói với cô rồi à? Nhưng cô biết được bao nhiêu về hắn chứ? Không sai, hắn là anh cùng cha khác mẹ với tôi,
nhưng trên dưới cả gia tộc chắc chắn sẽ không một ai bỏ qua cho tên khốn kiếp đó! Hắn có rất nhiều tiền đúng không? Cô có biết tiền này đến từ
đâu hay không? Để tôi nói cho cô biết, mỗi đồng tiền cắc bạc của hắn đều là dùng thủ đoạn hèn hạ nhất để ép người mà ra đấy, cha tôi cũng là do
hắn ta bức tử mà chết! Hắn đã ác ý thu mua cổ phần rồi đến uy hiếp cha
tôi, cha tôi tức giận đến xuất huyết não, ngã quỵ ngay tại phòng hội
nghị. Cả cha ruột của mình mà hắn còn hạ độc thủ như vậy, cô còn trông
mong hắn sẽ cho cô chút tình nghĩa hay sao?"
Lạc Mỹ cũng
