The Soda Pop
Đức Phật Và Nàng

Đức Phật Và Nàng

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 325542

Bình chọn: 9.5.00/10/554 lượt.

gài có vẻ hơi ngạc

nhiên. Tôi đang căng tai luyện nghe tiếng Tochari, không để ý đến ánh nhìn đột

ngột đó, nên không kịp phản ứng, bất giác nở một nụ cười ngờ nghệch. Nụ cười

chưa kịp tắt, trong tôi chợt nhen lên một cảm giác bất an, thôi thế là xong,

tôi mất điểm hoàn toàn rồi, những nghi lễ mà tối qua tôi đã được học đã biến

mất khỏi đầu tôi, không để lại dấu vết.

Đức vua

Khâu Từ cũng ở lại trong cung, nhưng ngài ngự tại một cung điện khác. Yến tiệc

buổi tối vẫn như thường lệ, được tổ chức trên đại điện, tôi cũng được tham dự.

Nhưng vì mẹ con Kumarajiva không ăn tối nên chúng tôi chỉ được uống nước suông.

Đôi mắt mở to của tôi dán chặt vào món thịt nướng trên bàn của hai vị quốc

vương, miệng nuốt nước bọt ừng ực. Không có ca nhạc, không có hát múa, buổi

tiệc chỉ là bữa cơm thân mật trong gia đình nhân dịp đoàn tụ. Tôi cảm thấy lạc

lõng, nên chẳng bao lâu, tôi bắt đầu giở trò ngọ ngoạy trên chỗ ngồi của mình.

Đột

nhiên tôi bắt gặp ánh mắt quen thuộc chiếu về phía mình, là Kumarajiva. Cậu ta

đang mím chặt môi, cố nhịn cười. Tôi liếc nhìn xung quanh để chắc chắn không có

ai chú ý, sau đó bóp mũi, lè lưỡi ra chọc cậu ta, Kumarajiva khổ sở mím chặt

môi hơn nữa. Cậu quay người sang nói với hai vị quốc vương, rằng đêm đã khuya,

đức vua Khâu Từ đi đường đã thấm mệt, ngài nên về nghỉ ngơi sớm. Sau đó, mọi

người cùng nâng cốc (chúng tôi chỉ được phép uống nước) chúc tụng lần cuối, rồi

kết thúc bữa tiệc.

Tôi trở

về với cái bụng rỗng không, mắt mờ đi vì đói, vội vàng hạ lệnh cho cô hầu nữ

nấu chút gì đó lót dạ. Trong thời gian chờ đợi đồ ăn, tôi nằm im trên giường cố

gắng hạn chế tiêu hao năng lượng. Trong cơn mê man, một mùi hương ngào ngạt bất

chợt bốc lên, tôi bật dậy và nhìn thấy đôi mắt sâu như hai vực nước long lanh

ánh cười đang đứng bên giường, trên tay là một đĩa thịt nướng, thơm chết người!

Tôi kéo

vai cậu ta xuống, cảm động nói:

-

Rajiva, cậu thật tốt bụng!

Thực ra

tôi đã suy nghĩ rất nhiều về cách xưng hô với Kumarajiva. Tên tiếng Phạn của

cậu ta rất khó đọc, tên tiếng Hán nghe có vẻ khách sáo. Trong các tài liệu liên

quan, thì tên cậu ta có lúc là Rajiva, có lúc là “Jiva”. Sách cổ thường gọi cậu

ta là Jiva, còn trong văn bản hiện đại thì đều viết là Rajiva. Nếu phân tích

rạch ròi, thì Kumara là họ, Jiva mới là tên. Nhưng nếu chỉ gọi là Jiva, nghe

không ổn lắm. Bởi vậy, sau khi suy đi tính lại, tôi quyết định gọi cậu ta bằng

cách của những người hiện đại, Rajiva. cậu ta cũng vui vẻ chấp nhận.

Lúc buông

tay ra tôi mới nhận thấy khuôn mặt cậu ta đỏ như gấc chín, ánh mắt ra sức tránh

né, không dám nhìn thẳng vào tôi. Bộ dạng ngượng ngùng, xấu hổ ngây thơ đó thật

đáng yêu!

Trời

đất, tôi vừa làm gì thế này! Lại vỗ một cái thật mạnh vào đầu tự trừng phạt.

Cậu ta giật mình, lo lắng hỏi:

- Ngải

Tình, sao vậy?

Nhìn

khuôn mặt đang đỏ bừng vì thẹn thùng của cậu ta, tôi bỗng bối rối. Đón đĩa đồ

ăn từ tay Kumarajiva, tôi giả đói giả khát cắm đầu gặm món thịt nướng để che đi

nỗi xấu hổ đang dâng đầy. Làm sao có thể nói để cậu ta hiểu tôi áy náy về hành

động mất kiểm soát khi nãy của mình đến thế nào. Dù cậu ta vẫn ít tuổi, tôi

cũng không thể có những cử chỉ thân mật một cách tự nhiên như ở thời đại của

tôi được. Vì dù sao có một thân phận hết sức đặc biệt và điều đó không bao giờ

có thể thay đổi.

Một lúc

sau, sắc mặt Kumarajiva mới trở lại trạng thái bình thường, cậu lấy giọng vu vơ

hỏi tôi:

- Hôm

nay chúng ta học bài gì?

Tôi thở

dài, ngừng nhai thịt:

- Cậu

mời người khác dạy đi, tôi không dạy cậu nữa đâu.

Kumarajiva

tỏ ra hết sức kinh ngạc, khuôn mặt vừa tan sắc đỏ đã chuyển sang tái nhợt:

- Vì

sao? Tôi đã làm gì sai ư?

- Cậu

không làm gì sai cả. Chỉ tại tôi không đủ trình độ để dạy cậu nữa. Cậu là

Kumarajiva kia mà!

Khi

giảng “Luận ngữ” tôi không có sách, cũng không thuộc hết. Tôi chỉ giảng cho cậu

ta những phần tôi thuộc và tất nhiên là trật tự các bài đã bị đảo lộn, một số

chỗ tôi còn không nhớ chính xác. Cậu ta vốn thông minh tuyệt đỉnh, chỉ đọc một

lần là nhớ ngay. Nếu tôi tiếp tục dạy học như vậy, trong đầu cậu ta sẽ đầy ắp

những lỗi sai. Làm sao cậu ta trở thành dịch giả kinh Phật hàng đầu Trung Quốc

được? Tôi cũng không gánh nổi tội lỗi tày trời đó. Sự nghiệp phát triển Phật

giáo tại Trung Nguyên vẫn đang trông chờ cậu ta kia mà!

- Nhưng,

nhưng mà, cô là một giáo viên rất giỏi!

Có chút

run rẩy trong giọng nói của Kumarajiva.

- Cô

giảng bài rất hay, nên tôi chỉ nghe một lần là nhớ.

- Đó là

vì cậu thông minh, không phải do tôi dạy giỏi.

Tôi

nhìn thẳng vào hai vực nước trong vắt ấy, nghiêm nghị:

-

Rajiva, cậu là người thông minh nhất mà tôi từng gặp.

Giọng

nói của cậu ta êm dịu và lôi cuốn như một vò rượu ngon được ủ nhiều năm, nhưng

khẩu khí chắc nịch:

- Ngải

Tình, cô cũng là cô gái thông minh nhất mà tôi từng gặp. Vốn hiểu biết của cô

rất phong phú và điều quan trọng hơn là, cô am hiểu sâu sắc Phật pháp. Vì có

người thầy như cô, Rajiva cảm thấy rất hứng thú với Trung Nguyên. Tôi rất mong

được đặt chân đến đó, để