Snack's 1967
Dịu Dàng Đến Vô Cùng

Dịu Dàng Đến Vô Cùng

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 322073

Bình chọn: 7.00/10/207 lượt.

không?

Kẻ

cưỡng hiếp của nước Mỹ không còn là tội phạm cưỡng dâm mang ý nghĩa truyền

thống, động cơ không giống nhau, thủ đoạn không giống nhau. Động cơ của chúng

không phải để thỏa mãn thú tính, mà để thỏa mãn hành động tình dục bạo lực,

thỏa mãn rồi bỏ đi, chúng điên cuồng ngược đãi người bị hại, không tàn nhẫn

không thấy đã cơn nghiện. Lại không thông hiểu ngôn ngữ, muốn khuyên chúng đừng

phạm tội cũng không khuyên nổi. Nếu nói với chúng “tôi bị AIDS”, có thể chúng

sẽ sợ, không đụng đến chăng? Nhưng nếu chúng muốn giết người bị AIDS để trừ hại

cho dân lành thì sao? Bị cưỡng bức và bị giết chết, cuối cùng thì đâu nặng đâu

nhẹ? Có thể cả hai cùng không thoát chăng?

Carol

đang suy nghĩ vẩn vơ bỗng nghe trong loa tuyền thanh phát ra mấy tiếng “from

china” – đến từ Trung Quốc – cô nhìn quanh, hình như ngoài cô ra không còn ai

là người Trung Quốc hoặc người châu Á, vậy là cô chú ý nghe. Nghe một lúc, cô

cảm thấy tiếng loa đang nói “vào thành phố” hoặc “sửa nhân sâm” hoặc “bà mang

thai” người Trung Quốc đến bàn phục vụ. Carol bất giác bật cười, ai nhỉ, ai lại

đặt cái tên kì quái như vậy?

Một lúc

sau, tiếng loa nhắc lại, vẫn nghe thấy from china, bỗng như có ai đó nhắc đến

tên Carol, cô ý thức được người ta đang gọi mình, không biết người Mỹ kia tại

sao gọi “Ly” thành ra “lai”, “Cạnh Thành Lý” thành ra “vào thành lai”, tức là

Lý Cánh Thành.

Carol

đi tới, chỉ vào tên mình trên thẻ lên máy bay, hỏi:

- Có

phải cô đang gọi tên người này?

Nhân

viên phục vụ của hãng hàng không nhìn tên, gật gật đầu, sau đấy lẩm bẩm một

tràng tiếng Anh. Carol chú ý nghe, nhưng chỉ hiểu được vài tiếng, trong đó có

tên Jason. Cô đành “Tôi xin lỗi…” mấy lần, cô nhân viên phục vụ kiên nhẫn nhắc

lại, cuối cùng thì Carol cũng hiểu ra, Jason bảo anh ta biết chuyến bay của

Carol sẽ đến chậm giờ, nhắc cô đừng sốt ruột, dù có muộn mấy tiếng thì anh vẫn

chờ ở sân bay. Anh biết Carol bay chuyến 7674 nên anh chờ ở nơi lấy hành lý của

chuyến bay này.

Chợt

Carol cảm thấy ấm lòng, nước mắt trào lên bờ mi.



KHI

CAROL BƯỚC LÊN CHUYẾN BAY 7674, cô không còn cảm thấy mình đang tới một nơi xa

lạ, đen tối, đầy tội ác và nguy hiểm; ngược lại, cô cảm thấy mình đang bay đến

một phòng chờ lớn ở sân bay, đèn điện sáng trưng và Jason đang đứng ở nơi lấy

hành lý mỉm cười với cô. Thành phố B bỗng trở nên an toàn, ấm lòng vì đã có

người chờ, xe của anh sẽ chở theo hành lý của cô về thành phố C, đã liên hệ chỗ

ở cùng với đồ dùng trong nhà. Đến nơi, cô có thể trải khăn trải giường, làm một

giấc ngon lành.

Tâm

trạng cô đang từ trong mây đen bao phủ bỗng trời chuyển trong sáng. Tất cả chỉ

vì đã có Jason, anh không những chờ ở sân bay từ năm giờ sáng, hơn nữa lại tìm

được chuyến bay, còn nghĩ cách thông báo cho cô biết. Như thế không ấm lòng hay

sao? Thật là ân cần. Chỉ cần suy nghĩ đến hai tiếng ân cần cũng có thể nhận ra

sự ân cần dịu dàng, hoặc dịu dàng thân mật.

Nếu

nói, Jason không thấy ảnh của cô trên trang mạng thông tin nội bộ, hoặc thấy

nhưng không bị cô làm rung động, mà làm những việc này chỉ là vui vẻ giúp đỡ

người khác, thì cô sẽ đảo ngược cái tên của anh. Liệu bây giờ có còn Lôi Phong

sống nữa không? Lại ở nước ngoài, nữ cung không đủ cầu? Hơn nữa, anh là người

chưa có gia đình? (Lôi Phong, một tấm gương điển hình sẵn sàng hy sinh, giúp đỡ

người khác)

Tâm

trạng Carol rất mâu thuẫn, một mặt, cô mong Jason nhiệt tình, chủ động như vậy

là việc làm tình cảm, sẽ cho cô cảm giác kiêu hãnh và tự hào; Carol mong tấm

ảnh của mình đã làm anh rung động, để anh vui lòng chờ ở sân bay mấy tiếng đồng

hồ, điều ấy chứng tỏ mình có sức hút. Nhưng cô thoáng sợ anh cũng có ý nghĩ đó,

nếu anh nghĩ như thế mà mình từ chối, lương tâm có gì đó không ổn. Tục ngữ có

câu “ăn cây nào rào cây ấy”, cô đã được người ta giúp đỡ, đã ăn quả của cây ấy

rồi.

Carol

luôn tự hỏi, nếu anh ấy có ý nghĩ như vậy, mình có từ chối không?

Có thể

nói, sự quan tâm giúp đỡ của Jason khiến Carol phải rung động. Chưa bao giờ cô

gặp một người con trai nào quan tâm chăm sóc mình như vậy. Có thể vì những bạn

trai mà cô đã từng tiếp xúc tuổi đời chưa đủ lớn, nên không hiểu phải quan tâm,

chăm sóc con gái thế nào. Suốt một thời gian dài, Carol phải nói với các bạn

trai mình cần gì. Nhưng đến khi phải nói ra, cô cảm thấy không còn ý nghĩa gì

nữa. Nếu các bạn trai không biết cô đang nghĩ gì, nhất định phải để cô nói ra,

vậy còn ý nghĩa gì nữa? Yêu tức là hai trái tim hòa chung nhịp đập, có chung

một linh cảm, đối phương nghĩ gì mà mình không biết thì còn gì là yêu?

Jason

cho cô cảm giác thân thuộc, nói năng làm việc rất thành thật, khiến người khác

yên tâm. Chỉ một việc nghĩ cách thông báo cho cô biết khiến cô rất cảm động, vì

đã có một Lôi Phong sống đang chờ sẵn ở sân bay. Chỉ có hiểu tâm tư mới nghĩ

cách làm cho cô biết có người chờ, để cô khỏi phải suy nghĩ, lo lắng. Đừng nói

gì một sinh viên nam, ngay cả một nữ sinh vừa lo bị cưỡng bức, đến lúc này mới

không hiểu tại sao mình lo, mình sợ như vậy.

Nhưng

Jason đã nghĩ, đã h