XtGem Forum catalog
Thưa thầy…em yêu anh!

Thưa thầy…em yêu anh!

Tác giả: Ngọc Hân Lê

Thể loại: Truyện dài tập

Lượt xem: 323794

Bình chọn: 7.5.00/10/379 lượt.

vớ vẩn, không có một chủ đề gì nhất định. Điều đó làm tôi khó chịu, thật sự khó chịu. Tôi sẽ nói chuyện với hắn một lần cho ra nhẽ. Hắn không có quyền gì cấm tôi thích Sinh cả.

Nghĩ là làm, sau giờ học tôi đi tìm hắn và thấy hắn đang ngồi đọc sách dưới tàn cây. Tôi bước đến và ngồi phịch xuống kế bên hắn. Tôi nói:

– I love Sinh. (Tôi yêu Sinh).

Andrew vẫn thản nhiên lật sách và nốc Coke:

– I know. (Tôi biết).

Tôi quay đầu lườm hẳn sang hắn:

– What can I do to make you let me see him? (Thế tôi phải làm gì để được nói chuyện với ổng?).

Andrew ngẩng lên nhìn tôi bằng đôi mắt rất xanh của hắn rồi tiếp tục đưa lon Coke lên miệng:

KÌ ĐÀ CẢN MŨI (3)

– You haven’t got a chance. I don’t like you cause you’re not beautiful. Don’t ever ask me about this again. (Đừng có mơ. Tôi không thích cô vì cô không đẹp. Cô đừng bao giờ hỏi tôi về chuyện này nữa).

Cũng lại chuyện đẹp hay không đẹp. Cái tên vớ vẩn, yêu một người cần rất nhiều lý do chứ không phải đẹp xấu không. Nhưng tôi thừa nhận là tôi thích Sinh lần đầu tiên vì anh đẹp trai và giống cậu tôi, sau đó tôi càng chắc chắn cảm xúc của mình hơn vì tính anh cũng rất hay mà. Sinh chẳng bao giờ nói nhiều nhưng những hành động của anh luôn khiến người ta rung rinh.

– Yes, I love him because he’s handsome. I saw that the moment I met him. I’ve gotten to know him, found more things I love about him. If something happened, an accident, to make him ugly, I would still love him, because he is such a wonderful person. And you’re not his father, you don’t get to decide for him.. (Tôi không phủ nhận là tôi thích ổng vì ổng đẹp trai. Lúc đó chỉ là cái nhìn đầu tiên thôi. Sau này tôi biết rõ hơn về ổng. Nếu bây giờ ổng có xấu đi thì tôi vẫn yêu, vì trước sau xấu đẹp gì tôi biết ổng vẫn là ổng. Cuối cùng, anh đâu có phải là ba của ổng đâu mà anh dám tự tiện quyết định chuyện đời tư của ổng chứ?) – Tôi bảo Andrew như vậy.

Hắn nhìn tôi hơi ngạc nhiên, rồi mỉm cười lạnh nhạt bảo:

– Nice speech, but I’m not planning to let him go. (Nói hay lắm. Nhưng tôi không có ý định thả ổng cho cô đâu).

– Why? I haven’t done any harm to you! (Vì sao vậy? Tôi đâu có làm gì anh đâu) – Tôi nghẹn ngào. Nói thế mà hắn vẫn lì. Hắn nhún vai:

– Because I’m like that, because I hate you. That’s all there is to it. (Vì tôi thích thế. Bởi vì tôi ghét cô. Vậy thôi).

Tôi nhìn hắn mà nỗi căm ghét của tôi dâng lên ngùn ngụt. Tôi mà có con dao nào ở đây tôi sẽ nhào tới và… gọt cái đầu hắn như gọt… dừa. Đồ kì đà cản mũi. Đồ… đồ… khoai Tây. Tôi liếc xéo Andrew một cái và rồi bỏ đi. Tuy chưa biết làm gì hắn, nhưng tôi sẽ tìm cách vượt qua hắn.

Khi tôi bước chưa được mấy bước thì hắn gọi giật lại:

– Hey, hold on a sec. You took the time to explain why you love Sinh. I ought to reward that instead of being petty. (Này. Cô đã phí công sức giải thích vì sao cô yêu Sinh. Nếu tôi không cho cô một cơ hội thì tôi quá hẹp hòi).

Tôi nghe hắn nói thế liền quay ngoắt lại nhìn hắn với ý thăm dò:

– Really? Will you? (Thật không? Anh sẽ làm thế chứ?)

Andrew gật gù:

– Yeah, on one condition. Will you do anything for him? (Phải tôi sẽ làm thế với một điều kiện. Có phải cô sẽ làm tất cả vì Sinh không?)

Tôi do dự về điều này, tôi không dám gật. Nếu điều đó không vượt quá khả năng của tôi và điều đó thật sự trong sáng thì tôi sẽ làm. Còn trường hợp xấu nhất thì…

Tôi nhìn Andrew đăm chiêu suy nghĩ. Cái đầu tròn lẳn như quả bóng của hắn đang toan tính gì đây? Tôi hy vọng là hắn không có ý định đen tối với tôi. Hắn đang mỉm cười chờ đợi tôi. Cái vẻ mặt của hắn đầy gian manh. Tôi nhìn hắn thật lâu và rốt cuộc tôi thở hắt ra và bảo hắn:

– Anything! But I won’t hurt anyone. (Tôi sẽ làm tất cả. Nhưng nếu nó không trong sáng tôi sẽ không làm).

Hắn nhìn tôi, ôm bụng cười sằng sặc rồi vỗ vai tôi:

– Don’t worry, no one’s going to get hurt. How about you give me a kiss? (Yên tâm đi. Tôi sẽ không bắt cô làm gì xấu đâu. Nghĩ thế nào về một nụ hôn nhỉ?)

Tôi giật mình đẩy hắn ra lắp bắp:

– Wh… at?… A kiss? (Cái… cái… gì? Một… nụ… hôn hả?)- Hắn nhìn vẻ lúng túng của tôi và tiếp tục:

KÌ ĐÀ CẢN MŨI (4)

– As you wish. It’s just a kiss, right? (Như cô muốn. Chỉ là một nụ hôn thôi. Không có gì trong sáng hơn thế. Dám không?)

Tôi nhìn hắn cười mà kinh hãi. Hắn thật là khiếm nhã. Nhìn vẻ mặt nửa bối rối nửa chực lo lắng và giận dữ của tôi, hắn khoái chí nắm vai tôi và ghé vào tai thôi thì thầm:

– Just one kiss and I won’t bother either of you anymore. Think of it as a kiss of freedom. (Chỉ một nụ hôn thôi và tôi sẽ không “cản mũi” hai người đâu. Nghĩ đi, một nụ hôn bằng với tự do đấy).

Suy nghĩ một hồi lâu tôi ngẩng lên:

– I’ll do it. But remember, you promised! (Tôi sẽ làm nhưng sau đó anh phải giữ lời hứa).

Andrew nheo mắt nhếch mép khẽ:

– You have my word. I promised. (Tất nhiên. Tôi giữ lời). – Đó thật là giây phút ghê rợn khi tôi nhắm tịt mắt run rẩy ghé tới chỗ hắn, vừa trờ tới thì hắn đặt ngón tay lên môi tôi và đẩy phắt tôi ra. Tôi té xuống ghế và nửa ngạc nhiên, nửa mừng rỡ vì không biết vì sao hắn lại làm t