Pair of Vintage Old School Fru
Nụ hôn đầu cho em – Suzanne Brockmann

Nụ hôn đầu cho em – Suzanne Brockmann

Tác giả: Suzanne Brockmann

Thể loại: Truyện dài tập

Lượt xem: 322195

Bình chọn: 8.5.00/10/219 lượt.

nh, khiến anh với phải người cô.

Cô trợn tròn mắt kinh ngạc, miệng hơi há ra, và Simon nhận ra trong mắt mình đang đong đầy nước mắt.

“Lạy Chúa, Frankie!” Anh kéo cô lại gần, bao bọc cô trong vòng tay, vùi mặt vào mái tóc đen êm ái của cô.

Người anh run lên vì tức giận, phẫn nộ và sợ hãi. Tại sao một chuyện khủng khiếp như vậy có thể xảy ra với cô ngay ở Sunrise Key? Có lẽ vào ngày hôm đó anh đang ngồi sau bàn làm việc. Có lẽ anh đang ngắm nhìn mặt biển xanh biếc từ cửa sổ phòng mình, nói chuyện điện thoại, cười đùa vui vẻ – trong lúc cô đang bị đè xuống trên boong chiếc thuyền câu. Anh cảm thấy đau đớn vì mình đã không hề hay biết gì. Anh cảm thấy đau đớn vì cô chưa bao giờ tìm kiếm sự vỗ về an ủi từ anh.

Bây giờ anh đang an ủi cô đây, nhưng đã quá muộn. Anh cảm thấy cô đưa tay lên, vòng qua người anh, rồi đột nhiên cô ôm lấy anh vỗ về. Cô không biết vì sao, cũng không cần phải biết. Tình bạn của cô luôn vô điều kiện như vậy. Và, chao ôi, mùi hương tỏa ra từ thân thể cô mới tuyệt làm sao, cảm giác có cô trong vòng tay cũng thật dễ chịu… nhưng ngay cả điều đó cũng không thể dập tắt nhu cầu được biết sự thật của anh.

“Simon, có chuyện gì vậy? Người anh đang run này…”

“Cô phải cho tôi đọc hết đoạn đó.” Giọng Simon nghe khàn khàn và căng thẳng, ngay cả với chính đôi tai anh.

“Đọc gì cơ? Tôi không nghĩ có điều gì để tôi viết trong nhật kí lại khiến cho anh…”

“Vụ cưỡng hiếp.” Anh cố nói từ đó một cách dứt khoát, nhưng giọng vẫn ngập ngừng.

Anh cảm thấy cô bỗng cứng đờ, hai vai và lưng anh cũng đột nhiên căng thẳng. Cô lẩm bẩm chửi thề, một câu duy nhất, và vùng ra khỏi anh. Anh buông tay, bỗng dưng cảm thấy sợ chạm vào cô, sợ phải cử động.

“Hẳn anh đã đọc những gì tôi viết trong đó,” cô nói, và chửi thề lần nữa. Như thể không chống chọi nổi ánh mắt anh. cô nhìn xuống cuốn sổ trong tay, nhìn những quyển cô đã vứt la liệt dưới thảm trải sàn, nhìn ra trời chiều đang tối dần ngoài cửa sổ, nhìn vào bất cứ nơi đâu ngoài đôi mắt anh.

“Sao cô chưa bao giờ kể với tôi?”

“Tôi không thể. Tôi không thể kể cho bất cứ ai.”

“Kể cả Leila?”

Cô ngẩng lên nhìn anh, vẻ mặt đầy thận trọng, rồi từ từ đóng cuốn sổ vào. “Tôi có nói cho Leila.”

“Tất cả ư?”

Một nét do dự thoáng qua, nhưng rồi cô gật đầu. Bụng Simon quặn lên đau nhói. Cô đâu có nói.

“Cô nói với Leila rằng cô bị quấy rối, và vì lo cho sự an toàn của bản thân nên cô đã cho cả đám người đi câu rơi hết xuống biển, rồi kéo bọn chúng về cảng.”

Frankie lại gật đầu. “Đúng thế.”

Nước mắt lại dâng đầy mắt anh, và lần này anh không thể chớp mắt gạt chúng đi. Lần này chúng có nguy cơ trào ra. “Mẹ kiếp, cho tôi biết sự thật đi.”

Cô lắc đầu. “Đó là sự thật.”

“Tôi không tin cô.” Đôi mắt cô lóe lên phẫn nộ.

“Tôi không tin cô.”

Đôi mắt cô lóe lên phẫn nộ. “Thôi được, tôi đã không đi sâu vào chi tiết. Anh đang chỉ trích tôi vì tôi không muốn nói về một chuyện đã khiến tôi bị tổn thương sâu sắc hay sao? Tôi có lỗi khi không muốn nói đến cảm giác có những bàn tay ghê tởm xa lạ ở trong quần soóc của mình hay sao? Kể với Leila là tôi chỉ bị… quấy rối sẽ dễ dàng hơn nhiều.”

Giọng Simon đanh lại. “Những điều tôi đọc được trong nhật kí của cô không phải là quấy rối. Cô đã bị tấn công tình dục.”

Frankie lại nhìn xuống tấm thảm. “Phải,” cô nói, giọng rất nhỏ. “Tôi đã bị tấn công.” Rồi ngước nhìn anh. “Nhưng không bị cưỡng hiếp.”

Cô có nói thật hay không? Simon không biết phải tin vào đâu. Anh nhìn cuốn sổ cô đang giữ trong tay. “Cô phải cho tôi đọc những gì cô đã viết.”

“Thì anh mới tin tôi?”

Anh gật đầu.

Cô nhìn anh chằm chằm một lúc rất lâu, như đang cân nhắc cô nên cho anh xâm nhập vào bí mật khủng khiếp đó của cô hay không. Cuối cùng, cô đưa cuốn sổ cho anh. “Thật vinh hạnh khi biết tôi có được lòng tin tưởng của anh.” Câu nói mang đầy vẻ chế nhạo, nhưng giọng cô cực kì buồn bã. Cô đứng lên. “Tôi cần chút không khí trong lành.”

Rồi, không nhìn lại anh, Frankie bước ra khỏi phòng.

Simon nhìn cuốn sổ trong tay với cảm giác sợ hãi. Anh chầm chậm mở nó ra. Chầm chậm lật tới trang vừa nãy anh đang đọc dở.

“Chuyện này không thể xảy ra. Không thể… Hắn ở trên mình, toàn bộ trọng lượng một trăm hai mươi lăm cân của hắn, phục phịch, thô bạo, làm mình ngạt thở. Bọn chúng cười ha hả khi hắn giật quần soóc của mình, khi lớp vải bị rách toạc. Những ngón tay hắn sờ soạng, nắn bóp đến phát đau. Mình không làm gì được. Bất lực, tê liệt vì sợ hãi. Mình chẳng thể làm gì để ngăn chuyện này lại. Bên cạnh mình, con cá đang quẫy đạp, cặp mắt đờ đẫn, miệng hớp hớp không khí để thở, dù sắp chết nhưng nó vẫn nỗ lực, vẫn đấu tranh để tìm nước.

Một con cá còn không bỏ cuộc, huống chi là mình. Hai tay mình bị khống chế, nhưng răng thì không. Mình cắn mạnh. Tên béo giật lùi lại. Một cánh tay mình đã được tự do – đó là tất cả những gì mình cần. Mình vung nó lên, cổ tay đập trúng mũi hắn, đúng cách bà đã dạy. Máu phun ra. Tiếng rú đau đớn vang lên. Hắn rụt vội về. Mình lồm cồm bò dậy. Nhưng, Chúa ơi, bọn chúng còn những năm tên, và không tên nào cười nữa cả. Mình chạy đến chỗ khẩu súng bắn pháo