Pair of Vintage Old School Fru
Nguyện Ước Trọn Đời

Nguyện Ước Trọn Đời

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 325480

Bình chọn: 9.00/10/548 lượt.

ụng dạ anh vô cùng xấu xa.

Bởi vì anh ôm cô đến phòng tắm, sau đó đóng chặt cửa phòng, nhưng khóa cửa đã bị xử lý nên không khóa được, chỉ có thể đẩy vào. Anh vòng cô trên người anh, coi cô như một xà nữ, quấn quanh anh.

Lưng của cô áp lên cửa phòng tắm, phía sau cửa treo vài bộ quần áo tắm.

- Giữ chặt lấy nó.

Anh mở miệng ra lệnh.

Anh lúc này, cô chưa từng được thấy, nên cô thấy hơi sợ hãi, nhưng lòng cô lại nôn nao muốn thử.

Chân của cô còn quấn trên eo anh, anh bắt đầu từ từ chuyển động, từ từ đè ép, cô cảm thấy những chất lỏng còn lại chưa kịp thoát ra đang bị nặn ra ngoài. Cô không kịp liên tưởng đến những loại nước trái cây ngọt mát, dịch nước đã túa ra, nhẹ nhàng tiến vào tiên cảnh.

Sau đó anh bắt đầu chuyển động, theo một tiết tấu, cánh của cứ mở ra một khe nhỏ, rồi lại đóng vào, những âm thanh va đập mạnh mẽ lại càng kích thích động tác của anh thêm kịch liệt.

Cô không nhịn được kêu rên a a toán loạn, nhưng lực tiến vào của anh mỗi lúc một tăng.

Tiếng cửa từng nhịp từng nhịp vang lên, tiếng rên của cô mỗi lúc một mê hồn.

Cô cảm thấy toàn thân không còn một chút sức lực, tay cô hoảng hốt, cô nắm lấy một thứ bất kỳ nào đó.

Cơ thể cô trượt xuống dưới, anh rốt cuộc dừng lại một chút, nhưng chỉ sau một giây, lại đẩy cô lên một bờ tường khác, hung hăng tiếp tục tiến vào, cuối cùng mới chôn chặt trong cơ thể cô.

Nước mắt và mồ hôi của cô đã không thể phân biệt được từ lâu, chỉ biết, cuối cùng cũng kết thúc, trong tiếng thở dốc của anh.

Cô cúi đầu nhìn xuống chân, chất lỏng trắng mịn đang từ từ chảy xuống.

Cô muốn khóc, cũng không còn sức để khóc..

Lần này, đúng là chẳng còn sức để nói.

Thật hiếm khi, Trình Nghi Triết tắm rửa sạch sẽ cho cô.

Lúc này, chất lượng giấc ngủ tốt đến mức từ trước đến nay chưa từng có.

Thật lâu về sau, Bạch Nặc Ngôn nhớ lại ngày này, cô không biết Trình Nghi Triết có phải bị kích thích hay không, nhưng hỏi thế nào anh cũng không chịu thừa nhận.

Cho đến cực kỳ lâu sau này, cô nghe được một người bạn kể rằng, hôm dó trong phòng bao riêng của họ, mấy người đàn ông đã cá nhau rằng: “ Phụ nữ tuyệt đối rên rỉ vì phong độ của người đàn ông..”

Cô rất buồn bực vì chuyện này, nhưng đó là chuyện rất sau này.

Lúc này đây, sau sự kiện đó, họ không đề cập gì thêm, ai vẫn làm chuyện của mình.

Thế nhưng mỗi lần nhớ lại chuyện xảy ra ngày hôm đó, cô đều cảm thấy quá mức kích tình.

Mà những chuyện này không hề ảnh hưởng đến chỉ số tội ác trong con người cô.

Lúc Trình Nghi Triết trông không quá mệt mỏi, cô liền châm ngòi ly gián:

- Anh xem em từ xa xôi chạy đến thăm anh, anh có thấy đặc biệt cảm động không?

Bình thường anh không bao giờ để ý đến cô, nhiều nhất cũng chỉ liếc nhìn cô một cái, sau đó tiếp tục xử lý công việc của mình.

- Anh xem Tiên nữ của anh, một cú điện thoại cũng không thèm gọi.

Bị nói trúng sự thật, Trình Nghi Triết vẽ vài vòng lòng vòng trên giấy, trong lòng có chút tức giận.

Cô tiếp tục:

- Bình thường lúc con gái quan tâm đến một người đàn ông, sẽ ngó trước ngó sau, hỏi anh ở đâu, hỏi anh muốn gì, không một phút giây nào không hận được ở bên cạnh anh. Anh nhìn lại mà xem, đã lâu như vậy mà một cú điện thoại cũng không gọi.

- Không cần em phải đem những chuyện nhàm chán của người khác làm tiêu chuẩn đánh giá tình cảm của anh.

Cô bĩu môi:

- Anh chẳng lẽ không có chút ngần ngại nào sao?

- Em quan tâm làm gì?

- Anh thử nghĩ mà xem, Giang Tang Du thà đem thời gian dư thừa phân phát cho những đứa trẻ cũng không gọi điện cho anh một cú. Chuyện này không khiến trái tim anh mệt mỏi sao?

Trình Nghi Triết liếc cô một cái:

- Không biết.

- Thật không à?

Nói dối.

- Anh xem em cũng đã tìm đến đây, nếu một người thật sự quan tâm đến một người khác, vi sao không đến tìm anh ta chứ, vì sao không gọi điện thoại, vì sao không bận tâm chứ?

Cô cười rất khoái trá, anh cũng không trả lời.

Bắt người ta nói chuyện một mình, thật đáng ghét.

Trên thực tế, anh cũng không nghĩ chuyến công tác này kéo dài đến vậy, quả thật công việc rất bề bộn, cô lại đến đây gây ồn ào với anh, nên anh cũng quên mất chuyện này…

Nhưng trong lời nói của cô, cũng rất có lý.

Nhưng anh cảm thấy có gì đó không đúng, nhưng cụ thể là không đúng ở đâu, anh cũng không thể nói rõ.

Còn cô lại cảm thấy mình lảm nhảm nhiều như vậy, thật phí lời, chẳng có chút tác dụng nào, chán quá đi. Công việc của Trình Nghi Triết quả thật rất bề bộn, ngoại trừ ban đêm có thể ôm nhau ngủ, ban ngày cô dường như không hề nhìn thấy bóng dáng anh ta. Trong một thành phố hoàn toàn xa lạ, mỗi ngày cô đứng trên ban công trên khách sạn nhìn ra quang cảnh bên ngoài, với bầu trời màu xanh lam, những hàng cây xanh xanh, và bãi cỏ trải dài xanh mát. Quan trọng là cô không hề cảm thấy cô đơn, dù đến một nơi hoàn toàn xa lạ nhưng cô không hề có cảm giác đè nén. Khả năng thích nghi của cô rất yếu, thậm chí đặc biệt kém. Hồi vừa tốt nghiệp tiểu học mới chuyển sang sơ trung, có một lần cô một mình tham dự một hội trại Anh Ngữ, 2 tuần phải đơn độc ở một nơi xa lại khiến cô muốn khóc, chỉ biết ở trong phòng ngủ nghe những