
ải thoát cho cô khỏi sự lôi kéo như thôi miên của ánh mắt anh, “Họ rất giỏi với việc chỉ nhìn thấy thứ họ muốn”.
Trong khoảng thời gian bằng một nhịp đập của trái tim, Portia đã trở lại thư viện lần nữa. Trở lại trong vòng tay anh.“Có lẽ đó là do chúng tôi được dạy dỗ tin vào nàng tiên cá, ma quỷ và những hoàng tử cao quý trên những con ngựa trắng trước khi lớn lên và giờ thì phải đặt những tưởng tượng ngu ngốc đó lại sau lưng”.
‘‘Valentine không phải kẻ ngốc. Em sẽ không những phải thuyết phục cô ta rằng anh đã biến em thành một ma cà rồng, mà em còn phải khiến cô ta tin rằng em yêu anh”.
“Điều đó không quá khó”. Giọng Portia nghe có vè phân khích và gay gắt, thậm chí đối với chính đôi tai của cô, “Chính anh nói rằng em là một diễn viên tài ba”.
Adrian thở dài, rõ ràng muốn chạy khỏi cuộc tranh luận, “Em có nghĩ kế hoạch này có một cơ hội thành công không, Jules? Em biết … người đàn bà này rõ hơn tất cả mọi người’’.
“Về mọi khía cạnh”, Portia không thể không thêm vào.
Julian liếc xéo cô bằng một cái nhìn có thể làm nao núng bất kỳ người lạ nào anh tình cờ gặp trong một ngõ tối, “Nó có một cơ hội để thành công’’.
Larkin hắng giọng, “Và làm thế nào để Valentine biết được sự kiện quan trọng này đã xảy ra? Chúng ta có nên đăng quảng cáo trên tờ Công báo Bất tử không?’’
Julian liếc về phía ngọn lửa, quai hàm anh cứng lại theo cách mà Portia đang biết quá rõ, ‘‘Em có lẽ biết một cách’’
Họ đều nhìn anh đầy mong đợi.
“Adrian có thể đuổi tất cả các ma cà rồng ra khỏi Luân Đôn, nhưng anh ấy chưa đuổi họ ra hết nước Anh. Có một ổ ma cà rồng đông đúc sống trong một ngôi nhà ở vùng thôn quê Colney, cách thành phố không đến một giờ đi ngựa”
“Anh đã nghe thấy tin đồn về sự tồn tại của một nơi như thế’, Adrian thừa nhận. “Anh cho rằng anh nên ghé thăm họ lúc này, nhưng từ khi Eloisa được sinh ra...” Anh nhún vai lưỡng lự thừa nhận rằng sự ra đời của con gái đã khuyến khích anh cảnh giác hơn với mạng sống của mình.
“Em đã sống ở đấy một khoảng thời gian ngắn sau khi Cuthbert trở lại ngôi nhà của cha cậu ấy”, Julian nói. “Tên cầm đầu đã thắng dinh thự đó trong một cuộc cá cược với một gã nghiện rượu say bí tỉ tội nghiệp nào đó, kẻ đã thua trắng phần gia sản còn lại của gia đình. Ma cà rồng thậm chí còn thích bàn tán hơn cả con người, anh biết đấy. Nếu chúng em xuất hiện ở đó, em có thể chắc chắn với anh rằng Valentine sẽ nghe thấy toàn bộ chuyện này trước bình mình của ngày hôm sau”.
“Ồ, tuyệt vời!” Portia tỉnh khô thốt lên, “Em rất thích tiệc tùng trong một ngôi nhà ở thôn quê! Khi nào chúng ta đi?”
“Đừng lên kế hoạch buổi biểu diễn của em vội” Adrian cảnh báo cô, “Nếu em nghĩ rằng anh sẽ cho phép em hùng hổ tiếng vào một ổ quái vật một mình ...”
"Cô ấy sẽ không một mình”. Julian đứng dậy khỏi ghế đi đến đứng cạnh Portia, âm hưởng quyền lực trong giọng nói của anh sánh ngang với Adrian, “Em sẽ ở bên cạnh cô ấy”.
Adrian nhìn anh với vẻ không thể tin, ‘‘Em chẳng phải là đã khiến anh thức đến tận sáng, và làm tai anh phồng rộp vì anh đã để con bé dụ dỗ anh sử dụng nó như một con mồi hay sao ?”
“Lần này cô ấy sẽ không phải là con mồi. Mà là em. Một khi Valentine phát hiện ra em đã ‘phản bội’ cô ta, cô ta sẽ nhất quyết hủy hoại em và không thể bận tâm đến ai khác.” Anh nắm lấy tay Portia và kéo cô vào gần anh hơn, “Và em có thể hứa với anh rằng em sẽ đâm một cái cọc vào chính trái tim mình trước khi để một ai, hại một sợi tóc trên đầu Portia”.
Trước khi Portia có thể phản ứng lại với lời thề ấn tượng đó hoặc cảm giác tự nhiên nguôi ngoai khi những ngón tay anh đan vào những ngón tay cô, Adrian đã nói, “Nếu em mong đợi anh chúc phúc cho cuộc liên kết báng bổ thánh thần nho nhỏ này, em sẽ phải nói với anh chính xác em định làm gì với kẻ thù của chúng ta một khi cái bẫy của chúng ta khép lại”.
Portia nín thở, cố gắng vờ như toàn bộ tương lai của cô không liên quan gì đến câu trả lời của Julian.
Im lặng một lúc lâu, cuối cùng anh nói, “Em sẽ đưa cô ta đi khỏi đây. Thật xa để cô ta không bao giờ có thể hại bất kỳ ai, em...” Anh dừng lại, nắm tay Portia chặt thêm đến mức nó gần như gây đau đớn, “Không một ai hết”.
Cảm giác dễ vỡ như một trong những con búp bê bằng sứ cô vẫn khao khát chỉ là một đứa trẻ, Portia giằng tay ra khỏi anh, ‘‘Nếu các ngài thứ lỗi, tôi nên đi thông báo với chị gái mình rằng tối mai tôi sẽ tham gia một bữa tiệc thôn quê trong nhà của một ổ ma cà rồng khát máu’’.
Khi cánh cửa phòng làm việc đóng lại sau lưng cô, Adrian lắc đầu, khuôn mặt đẹp trai của anh bị che phủ với cả sự ngạc nhiên và giận dữ, ‘‘Em đang làm cái quái gì thế, Jules? Anh không hiểu tại sao em lại ngần ngại tiêu diệt sinh vật đó” Julian quay sang anh trai, mắt anh rực sáng, “Ổ có lẽ em chưa bao giờ hiểu được sự lưỡng lự hủy hoại em của anh!’’ Xoay gót, anh bắt đầu tiến ra cửa.
“Em nghĩ em đang đi đâu thế?” Adrian vừa hỏi vừa chặn lối đi của anh.
“Ra ngoài’’, Julian trả lời cộc lốc, không hề thoái lui dù môt inch trước anh trai của mình. Adrian đã từng có thể đe dọa anh mà không cần đến một cái nhìn trách móc, nhưng bây g