XtGem Forum catalog
Này Những Phong Hoa Tuyết Nguyệt

Này Những Phong Hoa Tuyết Nguyệt

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 322621

Bình chọn: 9.5.00/10/262 lượt.

ờ cũng

chẳng có gì gọi là lãng mạn cho lắm. Khi ấy, một người đứng bên này cầu, một người đứng bên kia cầu, rồi ba ném một một phiến đá lớn xuống sông, dõng dạc nói to rằng: “Anh sẽ chăm sóc cho em đến khi nào viên đá kia

nổi lên mới thôi!”

Thế là, mẹ đồng ý lấy ba, đơn giản nhưng ý nghĩa

như vậy đấy. Đỡ đần nhau trong lúc hoạn nạn, cùng nhau đi qua những ngày tháng vất vả khó khăn.

Sau đó, thầy nhường chỗ lại cho mỗi người

trong khoa lần lượt thay nhau bày tỏ quan điểm về cái gọi là “tình yêu”. Có người vô cùng xúc động bảo rằng, tình yêu là thứ ở kiếp trước năm

trăm lần ngoái đầu nhìn nhau mới có thể đổi lấy một lần gặp gỡ thoáng

qua ở kiếp này.

Trước mặt mọi người, Lão Ban dường như bày trò chọc

vui, đi đến trước mặt Y Y nói: “Mình biết mình không đẹp trai cho lắm,

cũng không có đặc biệt giỏi giang về mặt nào. Thế nhưng mọi người đều

nói mình là đứa con trai rất tốt, mình cũng tin mình có thể làm được,

cậu có thể cho mình một cơ hội để chứng minh hay không?” Mọi người bên

cạnh nồng nhiệt vỗ tay cổ vũ, Y Y xấu hổ cúi mặt nhận lời.

Tiểu Tân

thì cho rằng tình yêu chính là lúc người con gái kêu rằng em khát, chàng trai sẽ không chần chừ lấy một giây chạy đi lấy ngay cho cô một bình

nước đầy.

Tần Ương lại bày tỏ một quan điểm giản dị hơn rất nhiều: tình yêu sẽ động viên hai người cùng nhau nỗ lực cố gắng.

——

1/”Thiên hạ vô tặc”: một bộ phim hay, đã cũ, của Lưu Đức Hoa. Nói về

một cặp vợ chồng siêu trộm và phi vụ hoành tráng cuối cùng của họ trước

khi rửa tay gác kiếm, thoái ẩn giang hồ. Ai chưa coi thì nên coi

2/Về “Thượng Hải”: các bạn tác giả của chúng ta vẫn có thói quen dùng chữ

cái đầu tiên trong cách phiên âm Latinh (pinyin) để chỉ tên của một

thành phố.

Ví dụ như: thành phố S= Shanghai=上海=Thượng Hải; B=Beijing=北京=Bắc Kinh; T=Tianjin=天津=Thiên Tân;….

Tuy nhiên, những cụm từ như “thành phố S/B/T” khi đặt vào trong văn Việt

mình không phải bao giờ cũng thích hợp. Trong rất nhiều trường hợp, âm

Hán Việt của những cái tên này lại khiến cho câu văn nhịp nhàng và gợi

tả hơn rất nhiều. Vậy nên, ở chương này, mình đã sử dụng cái tên “Thượng Hải” thay vì “thành phố S” ^^

3/Một vài điều hay ho khi dịch chương này:

Harry Potter = 哈利波特= Hā lì bō tè = Cáp Lợi Ba Đặc

Hogwarts = 霍格沃茨= Huò gé wò cí = Hoắc Cách Ốc Tỳ

Pizza = 匹萨= Pǐ sà = Thất tát

Rất thú vị, có đúng không? o_O”

—–

Mình đang post fic này qua vnfiction, đồng thời cũng chỉnh sửa lại từ đầu những chương đã dịch xong về mặt hành văn, ngữ nghĩa, từ ngữ,…Điều

đó cũng đồng nghĩa với việc mình đang làm bản Word . Hy vọng lúc chương cuối up lên cũng là lúc bản word có thể hoàn thành.

Về phần chú thích, mình sẽ chỉ giữ lại những chú thích thật cần thiết,

giúp ích cho việc hiểu rõ hơn về truyện. Những phần khác ít quan trọng

hơn, như mấy chú tướng quân trong Tam Quốc Chí ở chương một ấy, mình sẽ

cắt bớt để bản word nhìn được gọn gàng hơn.

Hnm, cứ coi như vì nguyên nhân ‘chính đáng’ vừa thổ lộ ở trên mà chương bảy mất dạng đến 3 tuần mới có đi : ))

Một bữa nọ, Tiểu Tân đột nhiên không nói không rằng rủ mọi người đi

ăn. Mặc cho cả đám xúm vào tra hỏi, cậu nhóc vẫn nhất định không chịu

khai ra lý do vì sao. Không còn cách nào khác, bọn mấy người Tần Ương

đành kéo xuống căn-tin, trong lúc chờ đợi người một câu kẻ một tiếng suy đoán đủ đường. Đằng này bảo là mừng sinh nhật, đằng kia thì cho rằng

trúng số phát tài, đằng nọ lại một mực quả quyết hẳn cậu nhóc đã ẵm được giải to trong một cuộc thi nào đó,… Thôi thì lý do nào có thể nghĩ ra

đều nói đến cả, nhưng lại cảm thấy nói sao cũng không phải.

Cho đến

khi nhân vật chính của bữa tiệc xuất hiện, bên cạnh còn dẫn theo một cô

bạn đầy vẻ ngượng ngùng, cả đám mới ồ ra vỡ lẽ. “Thằng nhóc này giỏi

lắm! Cứ lù đù vậy mà vác cái lu chạy lúc nào không hay ha? Mau mau khai

báo, cô nhóc này là thế nào thế nhỉ?”

Tiểu Tân cười lỏn lẻn, sau khi

giục mọi người mau ngồi vào chỗ mới bắt đầu quay sang giới thiệu về cô

bạn của mình. Nhỏ là hàng xóm lâu năm của cậu, từ tiểu học cho đến cấp

ba đôi bên đều là bạn tốt của nhau. Kỳ thi vào cao đẳng năm ngoái, Tiểu

Tân ghi tên vào trường E, còn nhỏ thì nguyện vọng đặt tại trường S, từ

đó liên lạc đâm ra cũng có chút gián đoạn. Lần vừa rồi tình cờ gặp lại

nhau ở khuôn viên trường, hai bên trước trao đổi số điện thoại, sau thì

bắt đầu viết thư cho nhau. Mười hai năm thanh mai trúc mã, nửa năm dài

hồng nhạn chuyền thư, tình cảm ắt nhiên sẽ đến lúc chín muồi.

Cô bạn

của Tiểu Tân cũng không có gì nổi bật cho lắm. Dáng vẻ bình thường, tính tình dịu dàng ngoan ngoãn, không phải dạng con gái có thể gây ra ấn

tượng sâu sắc cho người đối diện chỉ qua một lần gặp mặt, càng dễ chìm

lấp hơn trong một môi trường đại học đầy ngập những nam thanh nữ tú ồn

ào và phức tạp như thế này. Suốt buổi gặp mặt, cô chỉ im lặng ngồi bên

cạnh Tiểu Tân, nói nhẹ cười khẽ. Lúc Tiểu Tân trò chuyện với ai đó hay

nói một điều gì đó, cô lại ngoảnh mặt nhìn sang, cẩn thận lắng nghe, mắt không rời khỏi gương mặt của cậu bạn mình, thỉnh thoảng lại gật nhẹ đầu tỏ v