
ủa ban nhạc,
rồi tìm một cớ để chuồn đi. Không khí trong phòng quá lạnh nhạt không
thể chịu nổi.
Bên ngòai, tôi ngồi xổm trên bãi cỏ và đang dứt dứt những ngọn cỏ thì một
cô gái bước tới và ngồi xuống bên cạnh tôi. “Cậu là fan của ban nhạc
W.?” cô ta hỏi.
Lúc đó tôi không biết cô gái này là bạn của Mao Đậu, và tôi tự hỏi tại sao
cô ta lại muốn biết. Sự thực là, cô ta muốn biết vì sao tôi lại đàn đúm
với Triệu Bình, và nghĩ rằng có thể tôi là một kẻ hâm mộ suốt ngày theo
đuôi W, và vì vậy mà tôi bám lấy ca sĩ chính của ban. Cô ta thật là lầm
to.
“Không, tôi nghĩ W là một ban nhạc bình thường. Tôi không phát rồ vì nhạc của họ đâu.”
“Cậu bao nhiêu tuổi?” cô gái hỏi tôi.
“Chuẩn bị mười sáu.” Tôi tuy không muốn nhưng vẫn cứ đáp.
“Cậu quá trẻ để mà chơi bời với một anh chàng như Triệu Bình. Cậu không sợ về sau cậu sẽ phải hối hận ư?”
“Ai thèm để ý đến chuyện đó? Chẳng ai có thể đóan trước được mọi sự sẽ thế
nào.” Tôi đứng dậy. Cô ta nhìn tôi, nhưng tôi không thể chắc được cô ta
đang nghĩ gì.
Bạn tôi Tiểu Lan cũng sống gần đây, và tôi quyết định đi gặp cậu ta, tin
rằng điều đó sẽ thú vị hơn là ở trong một căn phòng đầy những người lạ.
Phòng khách của cậu ta hầu như là trống rỗng; phòng ngủ chỉ có một cái
giường và một cái tủ. Cậu ta mời tôi vào, rồi lại trở lên giường. Tôi
chỉ ở đó được ít phút thì đã nghe tiếng ai đó gào lên bên ngòai “Xuân
Thụ! Xuân Thụ!” Tôi bước ra, và Triệu Bình nhìn chằm chằm vào tôi, rõ
ràng là không vui, chẳng nói một lời nào. Tôi không hiểu vì sao anh ta
lại bị chạm nọc đến như vậy. “Làm sao mà em tới đây tìm hắn ta?” cuối
cùng anh ta hỏi.
“Chỉ để nói chuyện,” tôi đáp hờ hững.
“Tại sao lại không nói với anh?”
Tôi nhìn thẳng vào mặt anh ta. “Vì sao tôi phải nói với anh? Tất cả chúng
ta đều là bạn – anh là bạn tôi, và Tiểu Lan cũng vậy…” Điều đó khiến anh ta chạm nọc. Anh ta chộp lấy tay tôi và bắt đầu lôi tôi trở về căn
phòng thuê.
“Anh nghĩ anh đang làm cái quái gì vậy?” Tôi giận dữ hỏi. Anh nghĩ anh đang làm cái quái gì vậy hả?”
“Chúng ta cùng đi ăn,” anh ta chỉ đáp như vậy.
Chúng tôi đi bên con sông. Triệu Bình đi bên trái tôi, còn ban nhạc đi phía
trước. Tôi nhìn chăm chăm xuống dòng sông, và nó nom như một quả chanh
còn non nhưng đã bắt đầu thối rữa. Giống tôi.
“Em cũng kiêu kỳ ra phết đấy,” ai đó cất tiếng nói sặc mùi ghen ghét.
Tôi cười cay đắng, còn Triệu quàng tay ôm ngang eo tôi. “Nếu như tất cả
những cái này làm em khó chịu, em cứ tự do mà đi – đi đi!” Tôi quay lại
và bắt đầu bứơc đi, mang theo những cảm giác tuyệt vọng, chỉ muốn nhảy
lên xe đạp và cút thẳng khỏi chỗ này. Nhưng tôi chỉ đi được mấy bước thì Triệu Bình đã kéo tôi lại. Thở dài và cúi đầu thấp xuống anh ta nói,
“Bố khỉ, đi ăn cái đã…” Tôi nhượng bộ. Tôi là một con nhát như vậy đó.
Tất cả những gì người ta cần làm là tốt bụng một tí ti cũng đã đủ để tôi quy phục. Khốn nạn cho tôi. Trong lúc bước đi, tôi nói với anh rằng tôi thích những anh chàng có cơ thể đẹp, những người đàn ông trẻ bền gan,
trung thực, say mê và mạnh mẽ. Những người như vậy hoặc là những người
không thành kiến với tôi. Anh thì chẳng phải những lọai như thế, anh
nói. Tôi liếc anh ta. Anh nói đúng, anh chẳng phải là loại nào trong số
đó. Mà giống với loại đàn ông nhỏ con teo tóp, sọm đi trước tuổi, dị
hợm, một kẻ cáu bẳn về những chuyện không đâu. Làm thơ, vẽ tranh, và
chơi nhạc. Anh có tất cả những nhược điểm mà một nghệ sĩ có thể mắc
phải. Anh bừa bãi, dạn dĩ, đầy những mâu thuẫn, và rỗng tuếch. Vậy mà
tôi vẫn còn ở cùng với anh. Tôi mới là kẻ rồ dại.
Sau bữa tối chúng tôi cùng nhau quay trở lại để tôi có thể lấy ba lô. Phòng của anh tối om om. Tôi bước vào trước, anh vào sau và khóa cửa lại. “Đ. mẹ nhà anh!” tôi nhìn chằm chằm vào anh ta.
Anh ta nhìn lại, và tôi thấy cả cái khuôn mặt ấy biến dạng méo mó. Mắt anh
như xuyên qua tôi. Tôi chẳng sợ một tẹo nào, tôi nổi điên. Tôi trợn mắt
lại, càng cố khiêu khích. “Nào nào, có gan thì cứ đánh tôi xem!” Tất cả
những gì tôi nghe được là một tiếng rền rĩ chậm chạp, não nề. Rồi anh
gục xuống sàn và bắt đầu nức nở thảm thiết. Đấy là điều mà tôi ít ngờ
tới nhất trên đời này. Với áo quần tả tơi tóc tai bù xù, anh trông giống như một con vật bẩn thỉu nào đó vừa bị đánh. Tôi bị sốc. Tôi đã tưởng
rằng anh sẽ phải trèo lên người tôi hay đại loại như vậy. Nhưng không,
anh khóc cho đến khi anh ta bắt đầu run lên và không thể nói lên lời.
Cuối cùng anh ngước lên nhìn tôi. “Mẹ…làm sao em dám nói những điều như
thế về mẹ tôi? Em làm sao biết được mẹ tôi là một người phụ nữ tử tế,
tốt bụng đến thế nào? Anh chẳng thà chịu để em giết, còn hơn là nghe em
nói về mẹ như vậy.”
Vẻ khốn khổ trong mắt anh biến mất. Tất cả những gì tôi nhìn thấy giờ đây
là sự vô vọng và tự thương thân. “Nằm xuống và nói chuyện với anh một
lúc, Thụ à.” Tôi không nói gì. Gần như là tự nói chuyện với mình, anh
tiếp tục, “Anh thật sự yêu mẹ anh, mẹ anh mất rồi, mẹ anh đối với người
khác thật là tốt, thỉnh thỏang anh lại nghĩ đến mẹ và lại phát điên lên
một tí, an