
a Cha xứ. Anh thề nguyện, nhưng tâm trí lại không ở trong buổi lễ, mà ở đêm hôm trước. Tuy không được trải qua đêm tân hôn, nhưng anh tự hỏi liệu đến khi nào Juliette mới học được cách tin tưởng anh. Cô nở nụ cười nhẹ nhàng suốt buổi lễ và điều đó cho anh hy vọng.
Anh nghiêng người trao cho cô nụ hôn, yên bình và nhận ra hai tay cô lạnh cóng. Anh chà xát chúng trong lúc cha xứ nói lời cầu phúc cuối cùng.
Sau khi họ ký vào sổ đăng ký của nhà thờ, anh cảm thấy thật lạ lùng với ý nghĩ cuối cùng mình đã cưới được cô. Cuối cùng, người con gái anh yêu từ lâu giờ đã thuộc về anh. Tất cả chỉ bởi vài lời thề được hứa hẹn và chữ ký trên giấy.
Anh đưa cô ra ngoài, thật may mắn mưa đã tạnh. Juliette dừng lại, quay sang anh. Khuôn mặt cô vẫn sáng bừng lên với nụ cười tươi tắn, cô nhìn thẳng vào mắt anh, thú nhận, “Em không thể tin là chúng ta đã kết hôn với nhau. Không hoàn toàn giống như cách mà em nghĩa mình sẽ cảm thấy.”
“Anh cũng đang nghĩ tương tự như vậy”, anh đồng tình. “Em đang cảm thấy thế nào?”
“Giống như một mình em ăn hết cả cái bánh anh đào ấy.”
Anh không hề mong đợi cô nói thế. “Ngon tuyệt vời? Hay giống như em sắp bị đau bụng?”, anh dò hỏi, hy vọng là ý đầu.
“Có lẽ cả hai.” Giọng cô có chút căng thẳng, nhưng cô nắm tay anh, đặt lên eo mình. “Em rất mừng.”
Anh nhẹ nhàng hôn cô và lúc cô đáp lại, viễn cảnh được hôn cô lâu chừng nào anh muốn đột ngột nảy ra trong đầu. Và tất nhiên, anh cũng lo lắng nữa. Trước đây, anh kiềm chế bản năng rất tốt, nhưng đêm nay sẽ rất khác biệt.
Juliette để anh giúp cô vào trong xe ngựa, rồi băn khoăn hỏi, “Người đánh xe đâu nhỉ?”
“Anh đã bảo anh ta đi trước chuẩn bị phòng cho chúng ta trong quán trọ. Anh ấy mượn một con ngựa của Cha xứ.” Anh cảm thấy tội lỗi vì vẫn chưa tiết lộ sự thật về tài sản và tước hiệu thừa kế của mình. Nhưng anh muốn đêm đầu tiên của bọn họ không có gì xen vào. Cô sẽ biết sự thật khi về đến Edinburgh.
“Vậy bây giờ anh sẽ đánh xe à?”, cô hỏi, chà xát hai cánh tay, anh nhận thấy tay cô hơi nổi gai ốc. Làn gió cuộn lên từ đám cỏ, mang theo hơi lạnh.
“Ừ, anh sẽ đánh xe. Em ngồi trong xe ngựa và giữ ấm áp cho cả hai chúng ta.”
Ngược lại, cô bước ra ngoài, đi đến chỗ ngồi của người đánh xe. “Đỡ em lên với.”
Paul cúi xuống, kéo cô lên. “Em muốn ngồi cạnh anh à?”
“Em vừa mới kết hôn với anh”, cô nhắc nhở. “Có vẻ hợp lý hơn nếu em ngồi đây.”
Paul khoác áo choàng cho cô và phủ một tấm chăn lên hai người. “Anh đã chờ đợi ngày này suốt năm năm”, anh thành thật. Ngay từ đầu, anh đã biết Juliette là người phụ nữ định mệnh của mình rồi. “Anh muốn xóa đi nỗi sợ hãi của em đêm nay và mọi đêm sau này. Anh sẽ không bao giờ ép buộc em bất cứ chuyện gì em không thích.”
Hai vai cô hơi thả lỏng. “Em biết, Paul.” Anh vòng tay ôm cô lúc cô tựa đầu vào vai anh.
Vài tiếng sau, buổi chiều đã dần chuyển sang tối. Anh đánh xe về phía Bắc, dừng lại trước một quán trọ. Người đánh xe bước ra đón hai người và mang đồ đạc vào bên trong.
“Tại sao anh muốn sống ở Edinburgh?”, Juliette hỏi. “Là vì bác anh à?”
Nói với cô ấy ngay, lương tâm anh giục giã. Đây là cơ hội tuyệt vời. Tuy nhiên, anh nhận ra bản thân không muốn phá hỏng sự giản dị của ngày hôm nay. Anh muốn có một đêm cùng cô mà chỉ đơn giản như một người đàn ông ở cùng vợ mình.
“Nói cách khác là”, anh lập lờ, “Bác anh để lại căn nhà cho anh lúc ông ấy qua đời. Anh nghĩ chúng ta có thể sống ở đấy một thời gian.” Anh không nói thêm gì nữa, để cô tự rút ra kết luận cho riêng mình.
“Em rất tiếc khi biết bác anh đã qua đời”, cô nói. “Anh chẳng nói gì với em.”
“Anh cũng chỉ mới biết vài ngày trước.” Anh ho nhẹ, “Nhưng anh hy vọng em sẽ cảm thấy thoải mái khi sống ở đó.”
Cô gật đầu, người chủ quán trọ dẫn họ lên căn phòng trên gác. Căn phòng gồm một chiếc giường nhỏ và một cái bàn dựa sát vào tường. Hai chiếc ghế đang chờ họ cùng một bữa tiệc cưới gồm pho mát, bánh mì, thịt và rượu. Một chiếc đĩa nhỏ bằng bạc được bọc lại chứa đựng sự ngạc nhiên anh chuẩn bị cho cô.
“Thật dễ thương.” Cô mỉm cười với anh, tháo quai mũ trong khi anh đóng cửa.
“Và cái này là dành cho em.” Anh ra hiệu về phía chiếc đĩa đang bọc, thầm mong cô sẽ hài lòng.
Ngay khi mở giấy bọc ra, hai mắt Juliette sáng rực. “Bánh trứng sữa!” Cô nhìn cái bánh với niềm khao khát rõ rệt.
Paul lấy cái thìa rồi xúc một miếng đưa vào miệng cô. Juliette ăn miếng bánh, nhắm mắt lại như đang thưởng thức hương vị của nó. Miệng anh khô khốc với cảnh tượng trước mắt, bởi trông cô rất giống người phụ nữ vừa được thỏa mãn.
“Nữa không?”, anh hỏi.
“Ồ, có ạ”, cô nói trong hơi thở. Da anh co rúm với hình ảnh Juliette khỏa thân trong khi anh liếm láp món bánh trứng sữa trên làn da trần của cô đột ngột nảy ra trong đầu. “Làm ơn!”
Anh đút thìa khác cho cô và cô tỏ ra cực kỳ hưởng thụ. Một luồng nhiệt nóng cuộn trào trong anh và anh không thể rời mắt khỏi cô.
“Anh lấy đâu ra tiền cho những thứ này?”, Juliette hỏi, xúc một thìa đầy cho anh. “Anh đã chịu nhiều rắc rối vì em.”
“Anh muốn em mãn nguyện trong ngày cưới”, anh nhún vai. “Và như đã nói, bác anh để lại mọi th