
ự thoải mái được ôm cậu trong tay.
Tiếng cửa sổ mở ra khiến cô cảnh giác đứng bật dậy.
“Đừng làm rơi đứa trẻ”, giọng Paul Fraser vang lên. “Là anh.”
Là anh ấy? Cô lùi lại, tự hỏi chuyện quái gì khiến anh xoay xở len lên gần ba tầng ngôi nhà của dì cô. “Anh có thể mất mạng vì bị ngã đấy!”
Anh nhấc nốt chân nữa qua bậu cửa, đóng cửa sổ thật chặt, rồi kéo rèm. “Anh không nghĩ thế. Amelia đưa anh vào trong nhà, còn anh chỉ trèo qua từ ban công bên cạnh cửa sổ thôi. Chẳng khó khăn gì cả.”
Cô nên bảo anh rời đi, bởi để anh một mình với cô trong phòng ngủ hoàn toàn không hay ho chút nào. Juliette liều lĩnh liếc ra cửa, băn khoăn nên nói gì.
Paul chỉ khoanh tay. “Kêu lên đi, nếu em muốn. Họ sẽ chỉ cho là anh đã làm tổn hại đến em. Và chúng ta đều biết chuyện tiếp theo sẽ thế nào.”
Cô đỏ mặt bối rối, cùng cảm giác gai gai người vì đề phòng ngày càng tăng. Hiển nhiên là anh đã sai. Dì và dượng cô sẽ không cho phép anh cưới cô, ngay cả khi họ tin là anh đã làm tổn thương cô.
“Đã khuya rồi bác sĩ Fraser”, cô nói.
“Rất khuya”, anh đồng ý. “Hầu hết mọi nhà đều đã đi ngủ.”
“Em gái em ngủ chung phòng với em”, cô nhấn mạnh. “Amelia sẽ trở lại.”
“Cô ấy đã hứa sẽ dành thời gian cho anh với em. Cô ấy đang ngủ trong phòng Margaret và bảo sẽ ở đó đến sáng.”
Thế quái nào anh lại làm được như vậy chứ? Em gái cô đúng là mắc bệnh lãng mạn khó chữa, nhưng chẳng lẽ anh chỉ đơn giản là đứng trước cửa nhà về đề nghị thôi sao?
Paul bước ngang căn phòng, dừng lại trước mặt cô. “Trả đứa trẻ cho bảo mẫu đi, Juliette. Anh đến đây vì cần vài câu trả lời, và sẽ chỉ rời đi khi đã có chúng.”
Quyết tâm này được thể hiện cựu kỳ rõ nét từ tâm trạng tối tăm đến nét mặt anh. Đôi mắt xanh sẫm ánh lên một ý chí sắt đá của người đã mệt mỏi vì chờ đợi cô. Tuy nhiên, cô lại chưa sẵn sàng cho anh câu trả lời mà cô nên có. Cô là một kẻ hèn nhát, chỉ cố gắng lẩn tránh mọi người và mọi thứ.
Nhưng cô cũng không thể đứng đây với một đưa bé đang ngủ và một người đàn ông không được phép ở trong phòng mình.
“Chờ em một chút”, cô nói. “Mời ngồi.” Cô bế Matthew trên vai, mở cửa bước về phía đại sảnh rồi âm thầm mang cậu bé về phòng trẻ và trao cho bảo mẫu. Cô bước thật chậm, biết rằng Paul vẫn đang đợi mình.
Nhưng cô có thể nói gì với anh? Tim cô đập thình thịch, chỉ đơn giản là vì anh đang ở đây. Và hiển nhiên là anh không định rời đi. Sự xuất hiện của anh là một đe dọa và cô nên báo động cho đầy tớ.
Nhưng cô biết anh không bao giờ làm hại mình. Anh không chạm tới người cô mà chỉ muốn câu trả lời. Nhịp tim đập nhanh hơn lúc cô mở cửa rồi đóng nó lại sau lưng.
“Khóa cửa đi”, Paul yêu cầu, cô lẳng lặng làm theo. Không khí trong phòng trở nên nặng nề, thậm chí còn có cảm giác bức bối. Anh không còn là chàng trai tốt bụng từng chia sẻ mùa hè với cô, dạy cô câu cá và tìm kiếm bản thân giữa những ngọn núi. Anh cũng không còn là một quý ông ngọt ngào đã gửi thư hàng ngày và khiêu vũ cùng cô. Lúc này, đứng đó là một chàng trai cao nguyên hung dữ - người mà không lâu sau sẽ bị gạt sang một bên.
Juliette không biết phải nói gì, và khi anh tiến lại gần hơn, cô bất giác chìm sâu vào trong ghế, hai tay nắm chặt lấy nhau.
“Nhìn anh, Juliette”, anh yêu cầu, rồi kéo một chiếc ghế ngồi đối diện cô. “Anh sẽ kết thúc trò chơi này. Anh đã cố hòa nhập vào thế giới của em và đã làm tốt công việc chết tiệt đó. Các phu nhân đều muốn gả con gái họ cho anh. Nhưng anh chỉ muốn một người.”
Cô buộc mình nhìn thẳng vào mắt anh. Trong đôi mắt đó, cô nhận thấy sự ham muốn mãnh liệt, gần như phá hủy mọi cảm giác của cô. Anh giận dữ, không chỉ với cô mà còn với xã hội quanh cô.
“Anh không nên theo em tới đây”, cô buồn bã thừa nhận. Thật không công bằng khi yêu cầu anh từ bỏ ngôi nhà anh yêu quý, trong khi có hàng chuỗi lý do vô hình ràng buộc cô vào cuộc sống độc thân.
“Anh đã chờ đợi vài năm chỉ để được nhìn ngắm khuôn mặt xinh đẹp của em lần nữa. Nhưng em luôn luôn đẩy anh ra xa.” Anh áp tay vào má cô. “Bây giờ hãy nói anh để em một mình. Rằng em không thể chịu đựng được việc phải nhìn thấy anh, vậy anh sẽ đi.” Anh vuốt ve quai hàm cô, gợi lên một khao khát mãnh liệt mà cô phải kiềm chế. “Em sẽ không gặp lại anh nữa, trừ khi em muốn.”
Juliette giữ tay anh áp vào má cô, cái lạnh lẽo bởi sự sợ hãi đối lập với luồng nhiệt nóng bỏng anh khơi ra. Ý nghĩa không được gặp lại anh khiến cô đau đớn đến khó hiểu. Lời nói nghẹn đắng trong cổ họng, cô biết mình chẳng còn lựa chọn nào khác ngoài tiết lộ sự thật.
“Hãy nói anh chẳng là gì với em”, anh nói. “Nhìn vào mắt anh và nói như thế.”
“Đó là lời nói dối.” Cô cảm nhận hơi thở ấm nóng của anh trên má. Từng phân trên người cô đều muốn tựa vào anh, trút bỏ gánh nặng của mình và hưởng thụ sự thoải mái mà anh mang đến.
“Anh sẽ trở về Scotland trong hai tuần nữa”, anh tiếp tục. “Anh muốn em đi cùng.”
Cô liếc trộm ra cửa, nghĩ tới con trai mình. Từng khoảnh khắc ở cùng cậu bé, được chứng kiến cậu lớn lên đều là món quà vô giá. “Em không biết mình có thể đi được không.” Trước đây cô đã từng rời đi, nhưng mỗi ngày không có Matthew, cô đề