
àu lên, gió nhẹ lướt qua khiến mái tóc dài đen như tơ của anh ta khẽ tung bay, dưới ánh mặt trời hơi lấp lánh. Anh ta có khuôn mặt dịu dàng như ngọc, mặc dù không quá tuấn tú, lại làm cho người ta có cảm giác tiên phong đạo cốt. Hai hàng lông mày dày mỏng vừa phải, mắt sáng như sao, môi đỏ mọng khẽ cười lộ ra hàm răng trắng noãn. Làm người ta không thể không khen ngợi, quả đúng là một vị công tử phóng khoáng nho nhã!
“Đàn rất hay, hay cho một khúc ‘Phượng đề ngâm’ khí thế hào hùng!” Một câu khen ngợi từ phía sau vang lên, cắt đứt sự tán thưởng trong lòng tôi. Giọng nói này làm lông tơ trên người tôi dựng đứng, vội quay đầu. Người nói quả nhiên là thiếu niên dùng roi kia!
Hắn là người như vậy. Khi không thèm để ý, ngay cả một cái liếc mắt hắn cũng không muốn cho ngươi. Đến khi để ý, dù đào tâm đào phế vẫn sợ chưa cho ngươi được thứ tốt nhất.
[1'> Bài “Ẩm hồ thượng sơ tình hậu vũ” (Uống rượu ở Tây Hồ lúc đầu trời tạnh, sau mưa) – Tô Đông Pha
Thuỷ quang liễm diễm tình phương hảo,
Sơn sắc không mông vũ diệc kỳ.
Dục bả Tây hồ tỷ Tây Tử,
Đạm trang nùng mạt tổng tương nghi.
Dịch:
Dưới nắng long lanh màu nước biếc
Trong mưa huyền ảo vẻ non tươi
Tây hồ khá sánh cùng Tây tử (trong truyện thay bằng Chiêu Phượng)
Nhạt phấn nồng son thảy tuyệt vời
[2'> “Đề Lâm An để” (Đề nhà trạm Lâm An) – Lâm Thăng
Sơn ngoại thanh sơn lâu ngoại lâu,
Tây Hồ ca vũ kỷ thời hưu?
Noãn phong huân đắc du nhân tuý,
Trực bả Hàng Châu tác Biện Châu.
Dịch
Lớp lớp non xanh, lớp lớp lầu
Tây Hồ múa hát đến bao lâu ?
Gió êm đã ngấm say lòng khách
Dám bảo Hàng Châu cũng Biện Châu
[3'> “Xuân đề hồ thượng” (Đề thơ xuân trên hồ) – Bạch Cư Dị
Xuân đề hồ thượng
Hồ thượng xuân lai tự hoạ đồ,
Loạn phong vi nhiễu thuỷ bình phô
Tùng bài sơn diện thiên trùng thúy
Nguyệt điểm ba tâm nhất khoả châu
Bích thảm tuyến đầu trừu tảo đạo,
Thanh la quần đới triển tân bồ.
Vị năng phao đắc Hàng Châu khứ,
Nhất bán câu lưu thị thử hồ.
Dịch
Xuân đến mặt hồ tựa bức tranh,
Nước trong lặng lẽ núi vây quanh
Thông đan lưng núi, nghìn trùng thắm,
Trăng dọi mặt hồ, hạt ngọc xanh.
Lúa sớm đầu đường như trải thảm,
Cỏ non cuối bãi tựạ dăng mành.
Vì chưa dứt bỏ Hàng Châu được,
Một nửa hồ đây đi chẳng đành.
Chương 55: Con Đường Tương Lai Của Thương Sí
Thuyền nhỏ chầm chậm tiến đến, thiếu niên đứng trên đầu thuyền, vạt áo khép hờ lộ ra một phần xương quai xanh và ngực, dưới ánh mặt trời lấp lánh màu lúa mạch sáng bóng.
“Công tử cũng thích âm luật?” Đợi anh ta đến gần, chàng trai trẻ tuổi nhã nhặn hỏi, giọng nói trong như thiên nhiên.
Một giọng nói thật trong trẻo! Tôi không nhịn được lại thầm tán thưởng trong lòng.
“Cầm kỳ thi họa hun đúc tình cảm, sao lại không thích!” Khi nói chuyện thì thuyền cũng ngừng, đầu thuyền chạm nhẹ vào đầu thuyền của chàng trai, thiếu niên nhấc chân bước lên ván.
“Ha ha, công tử quả là người tri âm.” Chàng trai cười khẽ, người cũng nghề không nên nhiều lời, anh ta so dây đàn làm tư thế ‘mời’, sau đấy đứng dậy lùi sang một bên. Dáng người anh ta lúc đứng dậy nhỏ gầy thon dài, cao xấp xỉ bằng thiếu niên kia.
Thiếu niên bước qua tấm ván thuyền lên thuyền anh ta, ngồi xuống vị trí ban nãy. Thiếu niên nhìn đàn cổ có chút suy tư, ngón tay đặt lên dây đàn khẽ gẩy.
Nếu chàng trai truyền cho khúc nhạc sự sống, thì thiếu niên lại khiến khúc nhạc vang mãi không ngừng! Không ngờ bộ dạng anh ta lưu manh vô lại mà lại có tay đánh đàn hay như vậy, thật sự khiến người ta phải ngạc nhiên thán phục!
Thiếu niên thể hiện tài năng, bốn vị tùy tùng đi theo cũng tỏ vẻ vui mừng, cảm thấy kiêu ngạo vì mình đi theo chủ tử văn võ song toàn như thế.
Tôi liếc mắt nhìn về phía Liệt Minh Dã, cậu ta rũ lông mi như nghe như không. Không nhìn thấy đôi mắt, tôi không biết cậu ta đang nghĩ gì.
Hai vị tinh thông âm luật lần lượt tấu đàn, khiến du khách trên Lệ Hồ ào ào tề tựu, thoáng chốc đã chật như nêm như cối!
Đánh xong một khúc, ngón tay thiếu niên khẽ kìm trên dây đàn, ngẩng đầu nhìn sang trái, cười hỏi chàng trai, “Thế nào?”
“‘Thanh Sơn Tụng’, đàn hay lắm!” Chàng trai cười gật đầu, chân thành khen gợi, trong đôi mắt hiện lên sự thưởng thức.”
Tiếng đàn dừng lại, xung quanh trầm trồ khen ngợi không dứt, nhao nhao khen ngợi còn hơn cả chàng trai tấu ban nãy. Chàng trai không tức giận chút nào, quả là sự độ lượng không tầm thường.
Thiếu niên dời ngón tay khỏi dây đàn, một tay chống đầu gối đứng dậy, mỉm cười nhìn Liệt Minh Dã một lát rồi chuyển hướng sang Hoàng thượng.
Khiêu khích rõ ràng, Trang phi khẽ đẩy Hoàng thượng rời khỏi vòng ôm của anh ta, nhẹ nhàng đứng dậy dịu dàng mỉm cười nói, “Tiểu nữ kém cỏi.” Dứt lời, lập tức có tướng sĩ mang đàn từ thuyền của chàng trai đặt trước mặt cô ta. Cô ta nhẹ nhàng cúi người ngồi xuống, ngón tay ngọc ngà trắn nõn vuốt ve dây đàn, một khúc nhạc hào hùng khí khái ko kém gì đấng mày râu vang lên!
Nhạc tấu lên, du khách xung quanh đều im thin thít, vẻ mặt ngạc nhiên, trong mắt lộ ra sự kinh sợ, biểu cảm rất chân thật!
Tôi cũng kinh ngạc, đây là lần đầu nghe Trang phi đánh đàn, dáng người cô ta nhỏ