
xoạch” trước mặt bọn trẻ, bữa nay trông ông cáu đến mức không thèm điều khiển cho tờ báo lượn từ từ như mọi lần.
Bọn trẻ chụm đầu đọc, sởn gai ốc trước tin tức nhanh nhạy của Ama Đliê:
CHUYỆN GÌ ĐANG ĐƯỢC CHE GIẤU Ở TRƯỜNG ĐĂMRI
Có quá nhiều điều để phụ huynh học sinh trường Đămri lo ngại trong những ngày này. Tin tức về vụ vượt ngục của Buriăk, sứ giả thứ năm của trùm Bastu, chưa kịp lắng xuống, hàng loạt tin chấn động khác đã khiến tất cả những ai quan tâm đến tình hình an ninh của xứ Lang Biang đều cảm thấy vô cùng hoang mang. Đặc biệt những tin xấu nhất đều liên quan đến trường Đămri, đứng đầu là hiệu trưởng N’Trang Long. Theo một
Hiện nay Cục an ninh đã vào cuộc, Bộ giáo dục đang lo lắng theo dõi và buộc ông N’Trang Long gửi báo cáo khẩn cấp. Đặc biệt, Hội đồng tối cao Lang Biang cũng đang rất quan tâm đến những gì chúng tôi vừa đề cập. Mời quý độc giả đón đọc các số báo tới để được biết những thông tin nóng, sốt và dẻo nhất quanh những sự kiện bí ẩn này.
– Thế nào hả, tụi con? – Ông K’Tul nói ngay khi bọn trẻ vừa rời mắt khỏi tờ báo, hàng ria mép rung rung một cách đắc ý – Ta và dì Êmô lo lắng cho tụi con có gọi là thừa không hả?
Lần này thì tụi nhóc im ru. Bốn đứa đưa mắt nhìn nhau, không biết phải trả lời giọng điệu khiêu khích của ông K’Tul như thế nào. Tụi nó tất nhiên không thể nói huỵch toẹt về sự thật đằng sau chuyện biến mất của tụi thằng Tam, nhưng như vậy có nghĩa là tụi nó buộc phải thừa nhận sự phỏng đoán của tờ Tin nhanh N, S & D mà nói cho cùng thì không phải là không có lý.
Rồi còn tiếng thét tối hôm qua tụi nó nghe thấy trong sân trường nữa. Bây giờ thì Nguyên tin chắc lúc đó thám tử Eakar đang quanh quẩn đâu đó trên mái nhà và chính ông đã xì cái vụ này ra cho Ama Đliê.
– Thiệt là đáng sợ. – Bà Êmô khẽ nhắm mắt lại như không muốn nhìn thẳng vào sự thật mà bà đang nói – Nguy hiểm vẫn còn trùng trùng ở chung quanh mà tụi con thì như một lũ ngựa non, hổng biết trời cao đất dày là gì hết. Bộ con tưởng sau khi Baltalon và Buriam một tên tiêu tùng một tên bị bắt thì phe Hắc Ám không còn ai hỏi thăm sức khỏe của con nữa hả, K’Brăk?
– Dạ, con không nghĩ thế, thưa dì. – Nguyên cúi đầu lên chén canh, lí nhí đáp, tâm trí mải nghĩ đến tiếng thét tối hôm qua, hổng biết đó là tiếng thét của ai mà nghe rùng rợn quá sức.
Ông K’Tul gườm gườm nhìn bọn trẻ, giọng không giấu vẻ ngờ vực:
– Thiệt tình ta không hiểu tụi con làm cái quái gì trong trường từ hồi chiều tới giờ. Lão N’Trang Long có xúi tụi con làm chuyện bậy bạ gì không hả?
– Tụi con làm sổ sách thiệt mà ba. – K’Tub nói dối, nhưng cố hét to bằng giọng của người vừa bị tòa kết án oan.
– Hừm. – Ông K’Tub bực dọc giựt phắt chiếc khăn rằn ra khỏi cổ, rồi không biết làm gì với nó, ông lại vắt trở lại lên vai, quạu quọ nói – Ta thì ta chẳng tin lão ta chút xíu nào hết. Ngôi trường của lão cứ xảy ra hết chuyện này đến chuyện khác…
Kăply ngứa miệng:
– Những chuyện đó là do trùm Bastu và tay chân của hắn gây ra chứ chẳng liên quan gì đến thầy N’Trang Long hết, bố à.
Bà Êmô liếc hàng ria đang cựa quậy dữ dội của ông K’Tul, khéo léo lái câu chuyện qua hướng khác:
– Thế khi còn ở trong trường, tụi con có nghe thấy tiếng thét mà tờ Tin nhanh N, S & D nói không?
– Không, mẹ à. – Êmê nói, làm hết sức để tỏ ra hồn nhiên – Tụi con chẳng nghe thấy gì hết. Hổng biết đám phóng viên của Ama Đliê lấy những tin tức lôm côm này từ đâu ra.
– Con nói nhăng gì thế, Êmê. – Ông K’Tul hét to, phải khó khăn lắm ông mới không đứng bật lên khỏi ghế – Xưa nay, những thông tin trên tờ Tin nhanh N, S & D luôn luôn chính xác. Con hãy cố bắt cái đầu của con ghi nhớ điều đó đi.
Bữa ăn đầy tiếng quát tháo, nhưng bọn trẻ cảm thấy như vậy thì dễ chịu hơn. Ít ra tụi nó cũng được nói, cũng như nghe ông K’Tul và bà Êmô nói và nhờ vậy tụi nó biết được họ đang nghĩ gì.
Tụi nó chỉ không thoải mái lúc bà Êmô đưa ra đề nghị vào cuối bữa ăn:
– Hay là tụi con nghỉ học một vài bữa. Chờ Cục an ninh làm rõ mọi chuyện đã.
– Việc gì phải sợ dữ vậy, dì! – K’Tub nhăn nhó – Bây giờ anh K’Brăk và anh K’Brêt đâu có giống như…
Đang leo lẻo, một cú đá muốn gãy ống quyển khiến K’Tub câm bặt. Nó không biết đứa nào vừa đá nó dưới gầm bàn, nhưng nó không quan tâm đến điều đó bằng việc suýt chút nữa nó đã làm vỡ lở mọi chuyện.
Nhưng ông K’Tul đã kịp rọi cặp mắt sáng quắc vào mặt Nguyên và Kăply, theo cái cách nhà thám hiểm rọi đèn pin để thăm dò hang động, và ông bỗng ngờ ngợ khi thấy đôi mắt của hai thằng nhóc lấp lánh một cách khác thường.
– Con định nói gì về K’Brăk và K’Brêt thế, K’Tub? – Ông nhìn thằng con qua khóe mắt, giọng căng thẳng.
– À, ờ… – Thằng K’Tub cào tay lên tóc, bụng rủa thầm mình tơi tả – ý con muốn nói là bây giờ anh K’Brăk và anh K’Brêt đâu có giống như… những con giun nữa.
Nguyên vọt miệng:
– Con nghĩ những câu thần chú chiến đấu mà tụi con đã học dù sao cũng có thể giúp tụi con tự bảo vệ được mà, bố.
– Chẳng ăn thua gì đâu, con. – Bà Êmô khẽ nhún vai, cái nhún vai của bà trông rất điệu so với mọi người – Nếu gặp Buriăk, Badd hay Basil, thần chú của con không