XtGem Forum catalog
Chuyện xứ Lang Biang – Nguyễn Nhật Ánh

Chuyện xứ Lang Biang – Nguyễn Nhật Ánh

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện dài tập

Lượt xem: 3210552

Bình chọn: 7.00/10/1055 lượt.

câu thần chú gì để có thể giật lại được giỏ thức ăn. Tụi nó càng phát hoảng khi thấy cánh tay Baltalon có vẻ như muốn chui xuống đất.

Đúng lúc tụi nó mếu xệch miệng như thể sắp òa ra khóc, con Chacha thình lình lao xuống như một mũi tên. Nó liệng ngang qua chỗ cánh tay đang ngúc ngoắc chuẩn bị độn thổ, xớt gọn chiếc giỏ xách như chim ó xớt mồi rồi nhanh nhẹn bắn mình qua một bụi cây thấp kế đó trước những tràng vỗ tay tưng bừng của bọn trẻ.

– Đuổi theo và giật lại! – Suku thất thểu bước lại, làu bàu – Chuyện đơn giản như vậy mà không nghĩ ra. Xài thần chú làm gì cho phức tạp, mà cũng chẳng hiệu quả gì hết.

– Ờ, – K’Tub nhìn lên trời, phụ họa bằng vẻ mặt hết sức nghiêm trang – Lại còn bị văng vô bụi rậm cho gai cào nữa!

*

Cho tới trưa thì cả bọn đổ ra một con đường mòn vắng vẻ. Nắng lấp lánh trên những tàng cây và trên cao là bầu trời xanh nhạt với những đụn mây trắng to lớn đang nằm ngủ, thờ ơ và bất động. Bên cạnh, những đám mây con, nhỏ hơn và mỏng hơn, đang trốn giấc ngủ trưa và dắt díu nhau đi chơi ở chỗ nào đó về phía Bắc.

Suốt buổi sáng trùm Bastu và tả hộ pháp Balibia không thấy xuất hiện. Cả cánh tay ma quái của Baltalon sau lần ăn trộm bất thành cũng biến mất và bọn Kăply không mong gì hơn là buổi chiều cũng sẽ yên bình như thế.

Sau khi ăn trưa và ngả lưng một chút dưới gốc cây to, Suku lại dẫn cả bọn đi về hướng Tây, dọc theo con đường mòn.

Bolobala rảo bước bên cạnh Nguyên, ngạc nhiên hỏi:

– Hổng lẽ hồi trước, mỗi lần đến chỗ Siêu phù thủy Yan Dran học vẽ, anh phải đi đứng vất vả thế này sao, anh K’Brăk?

Chính Nguyên cũng thắc mắc y như Bolobala. Nó không tin thằng K’Brăk hằng tuần lại phải lặn lội cực khổ như vậy để đến chỗ thầy dạy vẽ của nó. Bây giờ nghe Bolobala hỏi, Nguyên ngẩn ra không biết phải trả lời như thế nào.

– Anh K’Brăk không nhớ gì đâu. – Suku chép miệng – Nhưng em tin chắc lúc trước anh K’Brăk đi đến chỗ họa sĩ Yan Dran bằng con đường khác hoặc bằng một cách khác, tiện lợi, an toàn và nhanh chóng hơn nhiều…

Phỏng đoán của Suku chí lý đến mức không đứa nào hó hé phản đối. Có lẽ Suku nói đúng, Kăply nghĩ thầm, nếu đi như thế này, ngay cả khi không gặp biến cố gì, thằng K’Brăk cũng không thể kịp quay lại trường để đi học.

Tiếng khọt khẹt của con Chacha trên tàng cây bên đường khiến Suku bỏ ngang câu nói, thấp thỏm ngó lên:

– Chacha! Chuyện gì nữa thế?

Cả bọn giật mình nhìn theo Suku, bụng nơm nớp nghĩ đến chuyện cánh tay của Baltalon quay trở lại.

Con Chacha vẫn tiếp tục vừa kêu vừa quăng mình vun vút giữa các cành nhánh. Bây giờ thì bọn trẻ thấy rõ Chacha đang hăng hái đuổi theo một con chim đầu rìu. Cứ mỗi lần Chacha lao tới, con chim lại đập cánh bay lên, đáp qua cành kế bên. Kăply không hiểu tại sao con chim nọ không bay đi mà cứ đáp lòng vòng như trêu tức Chacha.

– Hình như con chim này bị thương nơi cánh. – Tam đoán mò.

Suku lo lắng nói:

– Cùng với chim gõ kiến và chim ruồi, chim đầu rìu là một trong ba loài chim có ma thuật. Theo sách Đối thoại chim chóc của Ala Krem, nếu ta lấy con mắt phải của chim đầu rìu gắn vào giữa hai con mắt của mình, ta sẽ nhìn thấy của cải giấu dưới đất.

– Xạo đi mày! – K’Tub nhìn bạn nghi ngờ.

– Chuyện đó có thiệt không hở Suku? – Mua háo hức hỏi, trong bọn nó là đứa nghèo nhất.

– Đúng rồi đó, Mua. – Êmê vọt miệng – Tuy chim đầu rìu không nằm trong phạm vi của môn Quái vật học, nhưng khi giảng về loài đại bàng ba đầu, thầy Đi Pri có nhắc đến loài chim này. Thầy bảo giống như phượng hoàng lửa, đây là loài chim mà các linh hồn người chết rất thích nhập vào. Bộ lông của nó nếu sấy khô và mang theo bên người có thể trừ tà và chống các vía xấu.

Con chim đầu rìu lúc này đã bay gần đến chỗ bọn trẻ, sau một hồi bị Chacha rượt loanh quanh các cành nhánh.

Nó đáp xuống một nhành cây thấp, chiếc mào lông trước trán dựng đứng lên, giương đôi mắt đen láy nhìn bọn Kăply, tò mò và bạo dạn.

Bọn Kăply cũng thao láo mắt nhìn lại con chim, cố quan sát con mắt phải của nó có gì lạ.

Nhìn một hồi, bọn trẻ kinh ngạc nhận ra màu sắc trong đáy mắt của con chim đang từ từ biến đổi. Đang xanh biếc, con mắt phải của con chim chuyển sang màu tím sẫm – một màu tím u tối và lành lạnh khiến bọn trẻ có cảm giác đang nhìn vào đáy biển sâu.

Trong một thoáng, đứa nào đứa nấy bất chợt cảm thấy người ngứa ngáy và khó thở, một nỗi bực tức vô cớ dâng lên trong đầu.

Kăply bất ngờ huých cùi chỏ vào hông K’Tub, gầm gừ:

– Dang ra, nhóc. Đừng đụng vào tao.

K’Tub sa sầm mặt và đột ngột nó làm cái chuyện mà không bao giờ nó nghĩ có lúc nó sẽ làm là dang tay xô ông anh yêu quí của nó một cái mạnh đến mức Kăply té lăn ra đất, miệng thét be be:

– Dang ra nè!

Kăply cũng không vừa. Như một cái lò xo, vừa chạm lưng xuống đất nó đã nhanh nhẹn tung người lên, tay chĩa vô mặt K’Tub, màu đỏ trên mặt lan ra tới gáy và bất chấp tiếng kêu la rền rĩ của Suku và Păng Ting, nó hét vang:

– Cho mày sụm bà chè luôn đi!

Trước ánh mắt sửng sốt của tụi bạn, K’Tub bị câu thần chú chiến đấu số 7 của Kăply quật xuống đất như trời giáng. Nó nằm bẹp bên vệ đường,