
để đứng cạnh trùm Hắc Ám, chờ thực hiện mệnh lệnh.
Mua ngồi đầu bàn, tự nhiên trở thành đứa đầu tiên bị hạch hỏi.
– Nhóc ngươi nghe cho rõ đây. – Balibia cúi cái đầu trọc xuống khuôn mặt nhợt nhạt của cô bé, gằn mạnh từng tiếng – Dĩ nhiên là ngươi không thể mở miệng. Nhưng ngươi có thể gật đầu hay lắc đầu sau mỗi câu hỏi của ta. Ta nói trước, hễ…
Giọng Balibia đầy đe dọa, nhưng ngay vào lúc hắn đang thao thao, một luồng nước bất thình lình tia ra từ miệng Mua làm đứt ngang câu nói của hắn. Hoàn toàn không đề phòng, Balibia, và cả trùm Bastu đứng cạnh bất ngờ bị nước văng trúng mặt, lảo đảo lùi lại.
Bọn Kăply chưa hết sửng sốt, đã nghe giọng nói khi nãy vang lên trong đầu:
– Lao ra cửa, quẹo phải! Nhanh!
Như được một sức mạnh vô hình giúp sức, bọn trẻ phóng vèo ra cửa, không thể nào nhanh hơn.
Quẹo phải là đâm đầu vào một căn phòng khác, bọn Kăply nhận ngay ra điều đó khi cánh cửa lắc lư dữ dội phía sau lưng lúc tụi nó băng qua.
Kăply đứng lại trước tiên, vì nó là đứa chạy trước tiên. Đập vào mắt nó là một tấm gương lớn gắn trên vách phòng, trong gương một cô gái xinh đẹp trạc mười tám tuổi đang ngồi trên ghế và nhìn tụi nó mỉm cười. Kăply nhìn trừng trừng bóng người trong gương, không nghĩ trên đời lại có một cô gái xinh đẹp như vậy. Kim, khi chưa trở thành cô Haifai đã là một phụ nữ tuyệt đẹp nhưng rõ ràng không thể so sánh với cô gái mà nó đang nhìn thấy. Dung mạo của cô gái trong gương giống như một bức tranh, có nét gì đó mong manh, tinh khiết và thần tiên.
Lòng bồi hồi, Kăply quay đầu nhìn quanh phòng, và ngay lập tức nó đưa tay lên dụi mắt lia lịa. Lúc đó nếu không bị thần chú của Balibia khoá miệng, nó đã rú lên thê thảm khi không nhìn thấy bất cứ một bóng người nào trong phòng.
Đầu choáng váng, Kăply bước giật lùi ra sau rồi lại thấp thỏm ngước mắt nhìn lên. Vẫn không có ai trước mặt nó. Chiếc ghế trong phòng vẫn trống không.
Nhưng khi lia mắt vào gương, Kăply vẫn thấy cô gái đang nhìn mình.
Hay đấy không phải là tấm gương? Chắc là một bức tranh vẽ khéo! Kăply xao xuyến nhủ bụng và nhích chân định bước tới.
– Đứng lại, anh K’Brêt! Đó đúng là một tấm gương!
Tiếng Păng Ting vang lên phía sau chôn luôn đôi chân Kăply xuống đất. Nó ngoảnh cổ ra sau, thấy tụi bạn đang giương đôi mắt thất thần nhìn vào tấm gương như bị thôi miên.
Chỉ có Păng Ting và Suku là còn giữ vẻ tỉnh táo.
– Thoát nạn rồi. – Suku tươi tỉnh nói – Hổng ngờ trùm Bastu và Balibia xảo quyệt thiệt tình!
Kăply lại quay đầu về phía tấm gương, thấy cô gái giơ đôi tay nõn nà lên phẩy nhẹ một cái. Lập tức, nó nhận thấy quai hàm nó đã bắt đầu có cảm giác trở lại.
– Thưa chị, – Kăply sung sướng lắp bắp – tụi em… tụi em…
Suku vọt miệng cắt ngang:
– Anh K’Brêt! Không thể xưng hô như thế!
Như để cho Kăply và những đứa khác biết phải ăn nói như thế nào, nó quay về phía tấm gương, cung kính:
– Tụi con cảm ơn ngài đã tận tình giúp đỡ…
Cô gái mỉm cười với Suku:
– Theo ta biết thì ngươi đâu phải là đứa bé ngoan ngoãn lắm. Chắc là ông ngươi bày cho ngươi cách lấy lòng ta phải không?
Suku gãi tai, lí nhí:
– Dạ không ạ.
Bây giờ thì bọn trẻ đã đoán ra cô gái này chính là người vừa rồi đã dùng thuật thần giao cách cảm cứu tụi nó thoát khỏi tay trùm Bastu và Balibia.
Cả bọn đồng loạt cúi gập đầu, lễ phép:
– Tụi con cảm ơn cô ạ.
– Lại thế nữa! – Suku nhăn nhó – Sao các bạn lại kêu bằng cô?
– Kệ các bạn, Suku. – Cô gái vui vẻ – Thiệt tình thì ta thấy chuyện đó chẳng quan trọng chút xíu nào hết.
Cô gái hất nhẹ mái tóc một cách duyên dáng:
– Bây giờ con và Păng Ting kêu các bạn đi ngủ đi. Con trai ngủ ở gần cửa, còn con gái ngủ sát vách phía trong.
Nói xong, cô gái khẽ phất tay một cái, ngọn đèn sáng treo nơi góc phòng bỗng tối lại, chuyển sang màu vàng và trong cái quầng sáng nhờ nhờ của đèn ngủ đó, Kăply tròn xoe mắt khi thấy cả dãy gối mền thơm phưng phức được sắp xếp ngay ngắn trên cái sàn nhà mà nó biết chắc là trống trơn khi tụi nó vừa bước vào.
Đang khoái chí, sực nhớ đến chuyện bọn con trai phải nằm ngủ gần cửa, ruột nó bỗng cồn lên.
– Cô ơi cô. – Kăply quay về phía tấm gương, kêu bài hãi – Nhỡ tụi con đang ngủ mà trùm Hắc Ám ập vào…
Đang oang oang, Kăply bỗng ngưng bặt khi phát giác cô gái khi nãy đã không còn ở trong gương. Nó thộn mặt nhìn quanh, ngơ ngác hổng biết cô ta có còn ở trong phòng không.
– Ngài đã đi rồi, anh K’Brêt. – Suku đập tay lên vai Kăply. Nó chép miệng nói thêm – Nhưng anh yên chí đi. Ngài đã bố trí như vậy có nghĩa là trùm Bastu và Balibia không xông vào đây được đâu. Nếu em đoán không lầm thì lúc này bọn chúng đã bỏ đi rồi.
– Nhưng cô ta là ai vậy hở Suku? – Bolobala tò mò hỏi, nãy giờ nó ngứa miệng đến mức nó tin rằng nếu bây giờ nó không hỏi thì nó sẽ lăn đùng ra chết.
Suku khẽ cau mày trước lối xưng hô của Bolobala, nhưng vẫn ôn tồn đáp:
– Ngài chính là bà của Păng Ting.
Bọn trẻ đã trải qua một ngày mệt nhọc và căng thẳng, lúc này vừa đặt người xuống sàn mắt đứa nào đứa nấy díp cả lại, chỉ chực chờ lăn ra ngáy. Nhưng câu trả lời của Suku y như một chiế