
Anastasia. Em biết chuyện đó làm tôi cảm thấy thế nào mà."
Anh đưa ngón trỏ dài lên miệng mình, đầy đe dọa.
Ôi không. Tôi gần như không thể chịu nổi chính mình nữa, nằm trơ trơ, nhìn anh cử động uyển chuyển xung quanh. Chầm chậm, thậm chí đầy vui thích, anh cởi giày, tất, quần, rồi cởi áo sơ mi qua đầu.
"Tôi nghĩ em đã nhìn thấy quá nhiều rồi." Anh khẽ cười ranh mãnh.
Anh ngồi lên tôi, kéo áo tôi lên, tôi nghĩ anh sẽ cởi áo cho tôi nhưng thì ra, anh chỉ cuộn áo đến cổ tôi, rồi kéo qua đầu, che mắt tôi lại, để lộ phần miệng và mũi trước mặt anh. Áo quá dày, tôi không thể nhìn thấy gì qua áo mình.
"Mmm." Anh thở khích động. "Chuyện này càng lúc càng hay. Tôi sẽ đi uống gì đó."
Anh ngồi lên, hôn tôi, môi anh mơn trớn môi tôi rồi sức nặng của cơ thể anh biến mất. Tôi nghe tiếng cọt kẹt khe khẽ của cánh cửa phòng ngủ. Đi uống gì đó. Ở đâu? Ờ đây á? Portland? Seattỉe? Tôi dỏng tai lên nghe ngóng, rỏi chỉ có thể ú ớ những chuỗi âm thanh trầm trầm. Tôi biết anh đang nói gì đó với Kate – ôi, trời… anh ấy gần như khỏa thân mà. Anh sẽ nói gì nhỉ? Tôi nghe thấy những âm thanh lào xào xa xa. Gì thế nhỉ? Anh quay lại, cửa lại cọt kẹt lần nữa, anh lê dép trên sàn phòng ngủ, có cả tiếng đá lách Citeh va vào thành ly thủy tinh theo chuyển động của anh. Anh uống gì thế? Anh đóng cửa, bước đến, lại cởi quần ra, buông xuống sàn. Giờ thì tôi biết anh hoàn toàn trần truồng. Anh lại ngồi lên tôi.
"Em khát không, Anastasia?" Anh hỏi, giọng trêu chọc.
"Có." Tôi thở, miệng tôi bỗng dưng khô đắng.
Tôi nghe tiếng đá va lanh canh vào ly, anh cúi xuống hôn tôi, cùng lúc đổ một thứ chất lỏng ngon lành, cay nồng từ miệng anh vào miệng tôi. Vang trắng. Chuyện này thật không tưởng tượng nổi, quá nóng bỏng, rượu cay và môi anh mát.
"Nữa nhé?" Anh thì thầm.
Tôi gật. Ngụm rượu có mùi vị của bao nhiêu địa đàng cộng lại vì từ miệng anh tuôn sang miệng tôi. Anh cúi xuống và tôi lại uống từ miệng anh… ôi, ôi.
"Đừng uống nhiều; chúng ta đều biết tửu lượng của em có hạn, Anastasia."
Không thể chối cãi. Tôi cười, anh lại quỳ xuống trút cho tôi một ngụm ngon lành nữa. Khi anh cúi xuống, nằm lên tôi, sự cương cứng của anh chạm vào hông tôi. Ôi, anh ấy muốn đến với tôi.
"Thế này có rất vui không?" Anh hỏi nhưng tôi nghe dược cả sắc điệu giọng nói.
Tôi bồn chồn. Anh nhẩc ly lẫn nữa rồi cúi xuống, hôn tôi, ấn một viên đá lẫn chút rượu vào miệng tôi. Anh chầm chậm và vui thích miết những chiếc hôn nồng nàn xuống cơ thể tôi, từ cổ họng xuống giữa ngực, xuống bụng trên rồi bụng dưới. Anh nhả một viên đá ngay rốn, rốn tôi thành một vũng rượu mát, rồi lạnh dằn. Nổ làm bùng cháy mọi xúc cảm dẫn xuống sâu vào bụng dưới. Chao ôi.
"Giờ thì em phải nằm yên." Anh thì thào. "Nếu em cử động, Anastasia, em sẽ làm đổ rượu ra giường."
Hông tôi bỗng dưng run rẩy.
"Không được, cô Steele, nếu cô làm đổ rượu, tôi sẽ phạt."
Tôi rên rỉ và cố đương cự lại niềm thôi thúc của hông, giữ chặt mình xuống. Ôi không… làm ơn.
Bằng một ngón tay, anh kéo trễ áo ngực tôi xuống, lần lượt từng bên, ngực tôi nẩy lên, lộ ra, căng mẩy. Cúi xuống, anh hôn rồi mân mê từng đầu vú bằng đôi môi mát và lạnh. Cơ thể chỉ muốn ưỡn căng ra, tôi phải tự chống cự lại chính mình.
"Thế này rất vui chứ?" Anh thở và thổi vào một bên núm vú.
Tôi lại nghe tiếng lách cách của đá, rồi tôi cảm nhận được đá ở núm vú bên phải trong khi anh tiếp tục ngậm núm vú kia. Tôi nấc lên, cố kháng cự sự nỗi thèm khát quẳn quại của mình. Quả là cuộc tra tấn khổ sở và ngọt ngào.
"Nếu làm đổ rượu, tôi sẽ không để em đến."
"Ôi… xin anh… Christian… Ngài… làm ơn."
Anh khiến tôi ngây dại. Tôi nghe tiếng anh cười.
Đá trên rốn đang tan. Tôi càng nóng – nóng và quẳn quại và ham muốn.
Mấy ngón tay mát lạnh của anh thong thả mân mê bụng dưới tôi. Da tôi siêu nhạy cảm, hông tự dưng run rẩy và chất lỏng đã ấm lên ở rốn tôi đang tràn ra bụng. Christian lập tức liếm lấy bằng lưỡi, hôn tôi, cắn nhè nhẹ, mút lấy.
"Ồ em yêu, Anastasia, em đang cử động đấy. Làm gì với em bây giờ?"
Tôi hổn hển thành tiếng. Tất cả các giác quan của tôi chỉ tập trung vào giọng nói và sự đụng chạm của anh. Ngón tay anh lần xuống quần lót.
Tôi nấc lên, cơ thể ưỡn lên đáp lại ngón tay lão luyện của anh. Anh buông tay ra, kéo áo qua khỏi đầu cho tôi thấy anh. Tôi nhấp nháy bởi ánh sáng nhè nhẹ của chiếc đèn góc. Tôi đang gắng kiềm chế được chạm vào anh.
"Em muốn chạm vào anh." Tôi thở.
"Tôi biết." Anh nói.
Anh cúi xuống hôn tôi, ngón tay vẫn chuyển động nhịp nhàng trong tôi, ngón cái day tròn rồi ấn. Tay còn lại, anh luồn vào tóc, giữ đầu tôi đúng vị trí. Lưỡi anh cũng hoạt dộng đúng như những ngón tay, đòi hỏi. Chân tôi bắt đầu căng cứng khi tôi hưởng ứng tay anh. Anh lơi tay, tôi như rơi xuống từ bờ vực. Anh lại lơi tay lần nữa rồi lần nửa. Thật đáng nản… Ôi, làm ơn mà, Christain, tôi gào lên trong đầu.
"Đây là hình phạt cho em, quá gần và rồi quá xa. Thế này có rất vui không?" Anh thở vào tai tôi.
Tôi oằn người, mệt lả, cố kièm chế. Tôi bất lực, hoang mang trong cuộc tra tấn đầy dục tính này.
"Xin anh mà." Tôi nài nỉ, và anh, cuối