XtGem Forum catalog
10 Bí Quyết Chinh Phục Trái Tim

10 Bí Quyết Chinh Phục Trái Tim

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 323110

Bình chọn: 7.00/10/311 lượt.

ói thế, nhưng cuốn tạp chí đó là ngoài sức tưởng tượng.

Nàng quan sát Quý ngài Nicholas khi anh đọc bức thư nàng đã soạn thảo vào buổi sáng hôm đó. Rõ ràng không có gì nghi ngờ tại sao anh lại được gọi là Quý ngài hấp dẫn. Anh là một mẫu người đàn ông khá nổi bật. Theo kinh nghiệm, thì đúng là thế. Anh cao to, vai rộng và qua cái nắm tay

đầu tiên Isabel biết rằng cái áo khoác đắt giá đã che đi phần nào cơ bắp có thể đè bẹp hầu hết những người đàn ông ở Yorkshire và có khả năng là đè bẹp tất cả những người ở nước Anh.

Tuy nhiên, rõ ràng không phải chỉ có kích thước là điểm thu hút của

anh. Mà chính là khuôn mặt anh, thanh thoát và đẹp trai. Đôi môi anh,

giờ đây khép lại thành một đường mạnh mẽ và kiên định, rất dễ nở một nụ

cười và đôi mắt xanh lấp lánh, tương phản hoàn toàn với phần còn lại

anh, mái tóc đen và làn da rám nắng. Nàng chưa bao giờ nhìn thấy đôi mắt xanh nào xanh đến nhường ấy, chúng ấn tượng đủ để người khác không nhận ra vết sẹo.

Ngay đó có một vết sẹo.

Nó dài vài phân, từ phía trên lông mày bên phải kéo dọc nửa trên má

của anh – một vết sẹo mỏng và mờ đã nhạt dần theo thời gian. Isabel khẽ

nhíu mày khi nghĩ đến cảm giác đau đớn mà nó mang lại. Nó nằm gần góc

mắt xanh lấp lánh, gần đến nỗi quả thật anh rất may mắn khi không mất

con mắt đó.

Nó rất nguy hiểm – một lời cảnh báo – một dấu hiệu cho thấy người đàn ông này rất nguy hiểm và không thể xem thường. Và, Isabel phần nào xem

vết sẹo như một biểu hiện của sự mãnh liệt từng thấy ở quý ngài Nicholas trước khi anh chộp lấy nàng trên phố và cứu cả hai thoát khỏi đường

chạy của những con ngựa đó... Nhưng Isabel không hề thấy sợ hãi khi nhìn thấy nó. Thay vào đó, nàng rất tò mò. Anh đã nhận vết sẹo ấy ở đâu? Như thế nào? Khi nào?

“Quý cô Isabel.” Nàng bị đánh thức khỏi sự mơ màng của mình bởi tiếng gọi tên nàng.

Anh đã chờ nàng trả lời trong bao lâu?

Nàng đỏ mặt xấu hổ, đáp lại anh mắt anh. “Thưa quý ngài?”

“Nàng là con gái của bá tước Reddich?”

“Chị gái của bá tước hiện tại.”

Ánh mắt anh thể hiện sự cảm thông. “Ta không biết tin về cha nàng. Hãy nhận lời chia buồn của ta.”

Mắt Isabel nheo lại. “Ngài quen cha tôi?”

Anh lắc đầu. “Ta e là chúng tôi không có chung những cuộc hành trình.”

Nàng thở phào và nói. “Vâng. Tôi cũng không nghĩ ngài biết cha tôi.”

Nếu Nick hiểu ý Isabel nói thì anh không thể hiện. Anh đưa bức thư

nàng đã viết ra và nói. “Ta nên tin là nàng có một bộ sưu tập đồ cổ?”

“Không có bộ sưu tập nào tốt hơn đâu.” Isabel không thể kìm nén sự tự hào trong giọng nói. Một bên lông mày anh nhếch lên làm nàng đỏ mặt.

“Vậy thì, không có bộ sưu tập cá nhân nào tốt hơn.”

Nick mỉm cười. “Ta chưa bao giờ nghe về nó.”

“Đó là của mẹ tôi.” Nàng nhanh chóng trả lời, như thể điều đó có thể

làm mọi chuyện trở nên rõ ràng. “Tôi đảm bảo với ngài rằng, nó xứng đáng để ngài dành thời gian tìm hiểu.”

Nick khẽ gật đầu. “Trong trường hợp này, thưa quý cô, ta chấp nhận

lời đề nghị của nàng. Ta có chút việc để làm chiều này, có lẽ sẽ đến vào ngày mai.”

Quá nhanh?

“Ngày mai?” Lời nói vang lên khi hơi thở bị tắc lại. Nàng không dự

kiến sẽ chào đón một người định giá ít nhất trong vòng một tuần – có thể lâu hơn thế. Cuối cùng thì, ai là người mong gặp ai ở Dunscroft? Tiền

công thì sao?

Hiện tại điền trang không có điều kiện để được viếng thăm bởi một

người đàn ông, đặc biệt là một quý ngài London. Các cô gái sẽ phải chuẩn bị cho sự xuất hiện của anh; họ phải kín đáo nhất khi anh đến. Một ngày không có nhiều thời gian. “Ngày mai”, nàng nhấn mạnh.

Làm thế nào nàng có thể trì hoãn ngày anh đến?

“Tất nhiên rồi. Thực tế...”, anh liếc nhìn về phía quán trọ, “Bạn của ta đang đến đây cùng với những con ngựa. Tùy thuộc vào thời gian giải

quyết công việc của chúng tôi, chúng ta có thể tiến hành ngay chiều

nay”.

Chiều nay.

“Bạn của ngài.” Nàng nhìn qua vai theo hướng ánh mắt của anh, nơi đó

nàng thấy một người đàn ông to lớn đang dắt một con ngựa đen và một con

ngựa xám đi về phía họ. Mắt nàng mở lớn ngạc nhiên vì thân hình anh ta.

Anh ta phải cao hơn người thợ rèn trong làng khoảng mười lăm ceimet và

đôi vai cũng rộng hơn vài phân. Nàng chưa bao giờ nhìn thấy ai to cao

như thế. Đường bệ đến vậy.

Nàng phải trở về nhà. Các cô gái cần được cảnh báo ngay.

Quay sang St. John, Isabel nói. “Thưa ngài… tôi… tôi chắc

rằng ngài có nhiều việc tốt hơn để làm vào chiều nay hơn đến xem bộ sưu

tập cẩm thạch của tôi. Ngài chắc đã có kế hoạch, trước khi tôi…”

“Trước khi cả hai suýt bị giết, phải.” Anh chốt hạ với nàng. “Ồ, may

mắn thay, chúng tôi không có chuyện gì tốt hơn để làm cả. Chúng tôi định dành thời gian cả buổi chiều để tìm kiếm thứ gì hay ho, nhưng nàng đã

mang điều đó đến cho ta, ta sẽ rất vui khi đến thăm các bức tượng của

nàng.” Nick dừng lại, nhìn thấy lo lắng trong đôi mắt nàng. “Nàng không

sợ Rock chứ? Anh ấy chỉ là một chú mèo con.”

Tên của người khổng lồ là Rock?

Dĩ nhiên rồi.

“Chắc chắn là không”, Isabel nói quá nhanh. “Tôi khá chắc rằng Ngài Rock hoàn toàn là một quý ông.”

“Tuyệt vời. Vậy điều đó đã được q