XtGem Forum catalog
10 Bí Quyết Chinh Phục Trái Tim

10 Bí Quyết Chinh Phục Trái Tim

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 323062

Bình chọn: 7.00/10/306 lượt.

trong những cú đẩy

của nàng chạm vào cánh tay bị thương của anh và cảm giác đau ở vai làm Nick

nhăn nhó.

Anh đã sai. Nàng không hề dịu dàng. Nàng là một người đanh

đá.

“Dừng lại.” Lời nói đó đã kiềm chế hành động của nàng.

Nàng cứng người bên dưới anh và ngay lập tức anh nhận thức

được vị trí của họ, cơ thể nàng ép chặt vào anh, ngực nàng phập phồng bên ngực

anh khi nàng cố gắng hít thở sâu và bình tĩnh. Đùi anh ở giữa hai đùi nàng, làm

nhàu chiếc váy nàng đang mặc. Và đột nhiên, anh cảm thấy đầu gối mình không đau

mấy so với những vị trí khác trên người.

Không đau một chút nào.

Anh nhẹ nhàng rời khỏi cơ thể nàng, nhăn mặt do vết thương

bên vai phải bị tác động. Anh khẽ rên rỉ vì đau nhói, nhếch một bên mép anh

nói. “Tôi hy vọng những giấy tờ của nàng đáng giá để suýt giết chết cả hai

chúng ta.”

Đôi mắt nàng mở to. “Chắc chắn không phải ngài đang đổ lỗi

cho tôi về hoàn cảnh hiện tại của chúng ta chứ. Ngài đã tấn công tôi!” Nàng ấn

tay vào ngực anh và dùng hết sức để đẩy anh ra – một chút ngạc nhiên, cân nhắc

đến tình cảnh cận kề cái chết vừa xong của họ.

Nghe câu nói đó, Nick nhướn mày, nhưng anh vẫn nhanh chóng

đứng lên và chỉnh lại áo khoác của mình, mất vài giây để xem xét tay áo bị hủy

hoại, khuỷu tay bị rách và rồi anh nắm lấy cổ tay áo, bằng một lực kéo mạnh anh

xé đứt phần dưới cánh tay áo.

Anh quay sang nàng, vẫn còn trên mặt đất, đang ngồi thẳng

lưng, chăm chú nhìn qua những lọn tóc xoăn nâu vàng bị bung ra, nàng sững sờ

bởi ống tay áo sơ mi trắng của anh giờ đây bay phần phật trong gió.

“Ồ, không phải có thể dùng cái gì đó khâu lại cái này là mặc

được à”, anh nói, chìa cánh tay ra hỏi nàng.

Nàng nhẹ nhàng nghiêng đầu như thể không hiểu về hành động

của anh.

“Nàng biết đấy, hành động của nàng có thể làm cho một người

đàn ông phật ý đấy”, anh nói. “Cứu sống nàng chứng tỏ thiện ý của ta.”

Nàng chớp mắt và trong giây lát, anh chắc rằng là mình đã

nhìn thấy cái gì đó lung linh trong mắt nàng – sự thích thú chăng, có lẽ thế.

Nàng nắm lấy tay anh và đứng dậy. “Ngài không cứu sống tôi. Tôi hoàn toàn ổn

đến khi ngài…” Nàng cau mày kiểm tra mức độ nghiêm trọng của một bên chân – anh

sẽ không chú ý đến nếu không bị nàng hấp dẫn.

“Sao cũng được”, anh nói, cánh tay buông thõng phía sau

nàng. “Nàng đã có một cú ngã hoàn toàn bất ngờ”. Khuôn mặt họ chỉ cách nhau vài

phân. Anh hạ thấp giọng, “Nàng không sao chứ? Ta có thể đưa nàng về nhà không?”

Khi nàng nhìn lên, anh thấy sự nhận thức lóe lên trong mắt

nàng. Nàng đang có cảm tình với anh. Điều đó vụt biến mất khi

anh có thể cân nhắc thêm. Nàng tránh sự động chạm của anh, rút tay lại, một

giọt màu hồng chảy trên mặt nàng, từ một

vết xước lớn bên xương gò má cao. “Không, tôi ổn, thưa ngài. Tôi không

cần sự giúp đỡ của ngài. Ngài không cần phải tự gây rắc rối cho mình thêm vì

tôi nữa.”

Nick sửng sốt. “Không hề, thưa quý cô. Tôi rất vui được giúp

quý cô trong tình cảnh nguy hiểm này.”

Giọng nàng tỏ vẻ đề phòng. “Tôi biết ngài nghĩ như thế nào

về việc tôi gặp rắc rối, thưa ngài. tUy nhiên tôi đảm bảo tôi hoàn toàn nhận

thức được môi trường xung quanh tôi.”

Một bên lông mày nhướn lên anh nói. “Nàng nhận ra sao?”

Nàng gật đầu tức thì. “Đúng thế.”

“Vậy nàng bắt đầu lên kế hoạch thoát khỏi đường chạy của

những con ngựa đang xông về phía nàng khi nào?”

Nàng mở miệng định trả lời, nhưng rồi ngậm miệng lại. Nàng

lùi lại một bước và quay đi tìm kiếm những tờ giấy đã làm rơi khi họ ngã, mà

hiện tại chúng đang nằm rải rác trên đám cỏ. Nàng bối rối và tức thì Nick cũng

cảm thấy lúng túng. Anh nhìn nàng trong chốc lát, rồi giúp nàng đuổi theo một

vài tờ giấy bị gió thổi ra xa. Anh lén lút đọc nội dung trên đống giấy tờ đã

thu hút nàng và hóa ra chúng là hóa đơn – điều đó làm anh ngạc nhiên. Tại sao

một cô gái trẻ hấp dẫn lại đang giải quyết vấn đề tài chính?

Quay lại phía nàng, anh cúi xuống và đưa những tờ giấy đó

cho nàng. Khi nàng cầm lấy chúng, anh nắm lấy tay nàng, ngón tay cái lướt nhẹ

qua đốt ngón tay bám đầy cỏ của nàng rồi đứng thẳng nói. “Thưa quý cô, tôi thực

sự xin lỗi. Tôi xin phép tự giới thiệu bản thân. Tôi là ngài Nicholas St.

John.”

Nàng sững sờ, săm soi mặt anh và Nick cố gắng kiềm chế để

không vuốt thẳng cà vạt của mình. Rút tay ra khỏi cái nắm tay của anh, nàng

nhắc lại, “Có phải ngài vừa nói là St. John?”.

Trong lời nói của nàng có ý muốn xác nhận lại thông tin anh

nói và Nick dừng lại, không hiểu về nội dung ý của nàng. “Đúng vậy.”

“Quý ngài Nicholas St. John?”

Nàng biết anh.

Tờ tạp chí chết tiệt.

Khi anh nói, giọng đầy lo lắng. “Đúng vậy.”

Nàng tìm kiếm anh. Giống như tất cả người khác.

Tất nhiên, những người khác đã không bị đe dọa tính mạng

thế này.

Hoặc đẹp đến thế này.

Anh lắc đầu để xóa bỏ ý nghĩ đó – đẹp hay không thì phụ nữ

cũng là một con rắn độc – và nhìn qua vai mình, anh phải tìm một lối thoát ngay

thôi.

“Quý ngài Nicholas St. John. Nhà khảo cổ học.”

Và lần này đến lượt Nicholas ngạc nhiên. Đó là câu hỏi hoàn

toàn không nằm trong dự kiến của anh. Anh đã được