
ưng tự ở ấn đường, như chút mây đen, đông tự không tiêu tan.
Tôi lặng lẽ chạy đến, trong lúc này không dám tùy tiện đến hỏi cũng không nói cái gì. Chỉ là đem lò đốt trên án kỉ đặt dưới bệ cửa sổ, cánh rừng gần cửa sổ được rộng mở, liền có gió xuân ấm áp từ từ đi vào.
Giọng nói của chàng có phẫn nộ, có mệt mỏi, mênh mông : “Nàng tới đây rồi à?”
Tôi khẽ nói : “ Vâng. Thần thiếp đã đến đây.”
Lúc đó, sắc trời đã trễ, trời chiều sặc sỡ chói lọi khắc hoa văn chạm rỗng rơi rớt tiến vào, đầy phòng là một mảnh ửng đỏ. Gió thổi qua rừng cây sau điện, lá cây rì rào vang lên, giống như hạt mưa rơi xuống giữa mái hiên.
Tôi tự lấy hai lá bạc hà tươi mới trong cái khay bạc và cúc trắng để vào giữa chén trà, dùng nước sôi ngâm, rồi đổ đi lấy nước mật ong vào, đặt ở trước mặt chàng, chân thành hòa nhã nói : “ Hoàng Thượng uống chút trà đi, có thể bình tâm vui vẻ hạ hỏa một chút.” Dứt lời cũng không nói gì nữa, chỉ lấy chút dầu bạc hà trong hộp khảm vàng ở trên đầu ngón tay, chậm rãi xoa huyệt thái dương cho chàng.
Chàng từ từ uống ngụm trà, thần sắc dịu đi một chút, mới hỏi : “ Sao nàng không hỏi lý do trẫm tức giận?”
Tôi điềm tĩnh mỉm cười : “ Hoàng thượng còn đang tức giận, chờ hết giận muốn nói cho thần thiếp thì tự nhiên sẽ nói. Nếu thần thiếp một mặt truy vấn, sẽ chỉ làm Hoàng thượng càng thêm tức giận.”
Chàng giơ tay lên khẽ vỗ tay an ủi tôi, chỉ vào tấu chương bằng lụa vàng trên bàn, nói : “ Tự nàng nhìn đi.” Chàng căm hận: “ Huyền Tế lại to gan như vậy!”
Tôi theo lời, đưa tay lấy tấu chương, vừa xem thấy cũng không khỏi sợ hãi.
Hóa ra là tấu chương này, điều không phải là Nhữ Nam vương xin phong cho vợ con, mà là yêu cầu truy phong mẹ ruột của mình Ngọc Ách phu nhân làm Ngọc Quý thái phi, rồi hợp tang vào phi lăng của tiên đế.
Nữ nhân phi tần có công sinh dục sau khi tại tiên hoàng đều có thể làm thái phi, an hưởng vinh hoa phú quý. Cũng tặng phong hào, mẹ ruột Nhữ Nam vương là nhất phẩm phu nhân, tuy mất sớm, nhưng truy phong cũng có tình có lý.
Chỉ là trong lúc này có nguyên do.
Khi tiên đế tại vị, huynh trưởng của Ngọc ách phu nhân Bác Lăng ý định mưu phản, Ngọc ách phu nhân liên lụy, vô sủng buồn bực mà chết. Mãi đến khi mất, tiên đế mới thăm viếng, nhưng Ngọc ách phu nhân nói ra lời oán hận, hận tiên đến và Thư quý phi. Tiên đế dưới cơn giận dữ không cho phép Ngọc ách phu nhân chon vào phi lăng, cũng không được nhắc đến chuyện truy phong, chỉ làm theo Nghi quý tần sát hại tiên đế Chiêu Hiến thái hậu táng cùng một chỗ.
Bởi tiên đế không truy phong, huống chi Ngọc Ách phu nhân là một tội thần. Huyền Lăng là người thừa kế ngai vàng, tất nhiên cũng sẽ không truy tặng Ngọc Ách phu nhân làm thái phi rồi.
Tôi khép tấu chương lai, bất giác biến sắc, nói : “Vậy….. Nếu Hoàng thượng theo NHữ Nam vương truy phong Ngọc Ách phu nhân làm Ngọc Quý thái phi, khác nào không để mặt mũi cho tiên đế? Hoàng Thượng muốn xử lý thế nào?”
Huyền Lăng ra sức đập bàn, nói : “Thụ tử! Rõ ràng muốn đẩy trẫm vào tội bất hiếu, không nghĩ đến thể diện của Tiên hoàng.”
Tôi thấy chàng tức giận như vậy, vội vàng xoa tay chàng, án kỷ dùng những tấm gỗ lim cứng rắn mà thành, góc cạnh khắc hoa, tay Huyền Lăng tấy đỏ.
Lòng tôi hơi tê rần, nắm tay chàng nói : “Hoàng Thượng bớt giận. Đừng vì hắn mà tức giận, há lại làm tổn thương thân thể mình, lại càng không đáng.”
Huyền Lăng nói : “ Muốn nhẫn nhịn cũng không thể nhịn được! Dù trẫm chịu làm đứa con bất hiếu, sao thái hậu lại đồng ý chứ?”
Tôi nghĩ ngợi, nói : “ Nếu truy phong Ngọc Quý thái phi thật sự không ổn. Tứ phi quý, thục, hiền, đức là những người khác nhau, mẹ ruột của Thanh Hà vương là Thư quý phi còn tại nhân gia, nếu muốn truy phong bà, cũng là Quý Thái phi, vậy Thành Hà vương rơi vào tình trạng xấu hổ rồi. Khó tránh khỏi tình cảm huynh đệ tương tàn.” Thấy Huyền Lăng trầm tư, tôi lại nói : “ Kỳ Sơn vương Huyền Tuân là con trưởng của tiên hoàng, hiện giờ Khâm Nhân thái phi có vị phần thái phi tôn quý nhất hoàng cung, nếu Khâm Nhân thái phi cũng không được truy tăng thục thái phi hay hiền, đức thái phi, chỉ sợ Kỳ Sơn Vương cũng không chịu phục.”
Tôi nói trắng ra, theo như Nhữ Nam vương dâng tấu, thì chư vị vương gia và trong lòng thái phi tất có hiềm khích, vậy giữa triều đình và hậu cung sẽ không được yên ổn.
Liên quan lợi hại như vậy, chẳng trách Huyền Lăng tức giận lôi đình.
Huyền Lăng chỉ là không nói được một lời, gân xanh trên trán buồn thiu bạo động, giận quá thành cười, nói : “Nếu trẫm chuẩn tấu cho hắn, sẽ mất lòng triều đình và hậu cung; nếu không chuẩn tấu, nhất định hắn sẽ ghi hận trong lòng, những lần xoa dịu trước đây xem như uổng phí rồi.”
Thấy chàng thông suốt như vậy, tôi cũng yên lặng, mãi lúc sau mới nói : “Nếu hắn lập tức khởi binh, Hoàng thượng có bao nhiêu phần thắng?”
Trong mắt chàng chớp lóe tinh quang, ảm đạm trong chốc lát : “ Trong tay trẫm có 15 vạn binh, 10 vạn rải rác các quan ải, 5 vạn tập thủ lại kinh thành và các vùng lân cận.” Chàng ngừng một chút : “ Trong tay Nhữ Nam vương không dưới 50 vạn tinh binh, bố trí ở các quan ải trong cả nước.