
hứ, anh K’Brăk? – Yan Jik hỏi, mắt nó đỏ hoe.
– Dĩ nhiên rồi. – Nguyên nói.
– Yan Jik nè. – Êmê nghiêm mặt – Câu thần chú gì gì đó, em đừng bao giờ đem ra xài nữa nha.
Yan Jik hồn nhiên hỏi lại:
– Câu thần chú gì gì đó là câu thần chú gì hở chị Êmê?
Trong khi Êmê đỏ bừng mặt thì K’Tub cau mặt nạt:
– Mày đừng có giả vờ, Yan Jik. Câu thần chú gì gì đó tức là câu thần chú mà mày dùng để long trọng đón chào tao hôm đầu tiên đó.
– À, đó là thần chú Đứt phựt anh em Pôcô Pôca dạy cho em. – Yan Jik kêu lên, tay vung vẩy cây cọ vẽ. Mặt nó nhăn nhó như thể bị ai đó nắm tai kéo lên – Không được đâu, chị Êmê. Lão Imđi làm tàng ghê lắm. Em mà không xài câu thần chú đó, lão sẽ đì em sói trán mất.
Nguyên đưa mắt nhìn anh em song sinh Pôcô Pôca đang đứng sau lưng Yan Jik một quãng. Hai con ma nhóc khoảng mười tuổi, mặt mày láu lỉnh, tay mỗi đứa đều cầm một con rắn, Nguyên nhận ra đó là thanh xà và bạch xà.
– Pôcô, Pôca này. – Nguyên chép miệng nói, không biết đứa nào là Pôcô đứa nào là Pôca – Tụi em đừng có bày vẽ cho Yan Jik những trò nghịch ngợm nữa nghe chưa. Đừng xúi Yan Jik vẽ những con vật dị dạng nữa. Nếu không, thám tử Eakar sẽ tìm tới đây đó.
Pôcô, Pôca cùng lúc xịu mặt xuống. Và một trong hai đứa nói:
– Tụi em có được ở lại đây nữa đâu. Họa sĩ Yan Dran đuổi tụi em đi rồi.
Păng Ting chớp mắt:
– Thì tụi em quay về hồ Ma.
– Không. – Lần này cả hai đứa đều giãy nảy – Tụi em sợ lắm. Hồ Ma toàn ma không hà. Tụi em không muốn sống chung với những con ma nữa đâu.
Câu nói của anh em Pôcô Pôca khiến bọn trẻ bất giác đưa mắt ngó nhau. Hổng lẽ Pôcô, Pôca không biết tụi nó là hai con ma? Kăply cắn môi nghĩ, mắt nhìn chằm chằm hai đứa nhỏ.
– Trời đất! – K’Tub phì cười – Bộ tụi em tưởng tụi em là…
Nguyên ho một tiếng to như sấm để cắt lời K’Tub, và nói nhanh:
– Không muốn về hồ Ma thì cứ ở lại đây. Nếu tụi em không xúi Yan Jik những chuyện bá láp nữa, thầy Yan Dran sẽ không đuổi tụi em đâu…
– Pôcô Pôca nè. – Bolobala khụt khịt mũi – Nói thiệt chị hổng biết làm sao phân biệt được đâu là Pôcô, đâu là Pôca…
Thằng bé đứng bên trái huơ con bạch xà một vòng, toét miệng cười:
– Chị nhìn vào con rắn trên tay tụi em ấy. Em là Pôcô, chủ nhân con rắn trắng. Còn đứa cầm con rắn xanh là Pôca, em trai của em…
– Em trai cái đầu mày, Pôcô! – Thằng Pôca ré lên giận dữ – Tao là em mày hồi nào vậy hả?
Pôcô cười giả lả :
– Không chịu làm em thì thôi, làm gì mày la lối điếc tai vậy!
Pôca dường như chưa hết bực. Mặt nó quạu đeo:
– Lần sau em mà còn xưng hô lung tung như vậy, anh sẽ không bỏ qua đâu đấy.
– Ha ha, buồn cười quá! – Thằng Pôcô hai tay ôm bụng, gập người cười sặc sụa – Nếu tao không làm anh mày thì mày cũng đừng hòng làm anh tao, Pôca à.
Hai con ma nhóc cãi qua cãi lại sùi bọt mép, đến khi ngước lên đã không thấy bọn Kăply đâu nữa.
– Bọn họ đâu rồi, Yan Jik? – Pôcô ngơ ngác nhìn thằng oắt.
– Họ đi rồi. – Yan Jik buồn bã đáp, mắt vẫn nhìn chăm chăm con đường mòn lượn quanh chân đồi bây giờ đã vắng hoe, không một bóng người.
Nó chép miệng, cảm khái:
– Không biết bao giờ em mới gặp lại họ.
– Tao biết chỗ họ ở, Yan Jik. – Pôca quay tít con rắn trên tay thành một vệt màu xanh, hãnh diện khoe – Họ ở trường Đămri. Ngài hiệu trưởng N’Trang Long đã mời tụi tao đến đó một lần.
– Thiệt á? – Yan Jik ngẩn người nhìn Pôca.
Pôca ưỡn ngực ra phía trước:
– Tao xạo mày làm chi. Lần đó nếu tụi tao không ra tay, thằng cha Buriam gì đó đã quậy nát bét cái trường Đămri rồi.
Pôcô hăng hái tiếp lời:
– Mày yên chí đi, Yan Jik. Hôm nào tụi tao sẽ lén dẫn mày đến đó chơi.
Pôcô vừa nói vừa hào hứng vỗ vai Yan Jik và khi nhận ra bàn tay nó bị trượt vào khoảng không, Pôcô mới sực nhớ nếu không có hai con thanh xà bạch xà làm phương tiện, anh em nó không thể chạm vào cơ thể của bất cứ ai và cũng không ai chạm vào người tụi nó được. Còn tại sao lại như vậy thì tụi nó hoàn toàn không hiểu nổi.
* * *
Hồ Ma buổi sáng không đến nỗi quá buồn tẻ như bọn Êmê từng chứng kiến. Nắng dát từng mảnh vàng lên cây cỏ và gió vẫn thổi qua đám lau sậy rậm rạp ven hồ làm phát ra những tiếng sáo vi vu nhưng âm điệu đã không còn nỉ non như chiều mưa hôm trước. Hơn nữa lần này đi ngang hồ Nguyên đã không còn bế cái xác lạnh ngắt của Kăply trên tay, trong túi hai đứa lại có thêm hai quả táo vàng quí giá.
Lúc tụi nó đến nơi, nước hồ Ma vẫn đen kịt và con rùa khổng lồ vẫn kiên trì thi hành nhiệm vụ bằng dáng nằm bất động trên hòn đảo giữa hồ.
Nguyên nói nhỏ vào tai Kăply:
– Lát nữa thế nào tụi mình cũng gặp bà Ka Lên, mẹ của K’Brêt. Mày không được sơ suất đấy…
Nguyên chưa dứt lời, một giọng nói ồm ồm đã mừng rỡ cất lên:
– A, tụi bay đã về rồi đấy à? Có hái được quả táo vàng nào không?
– Có đây.
Nguyên đáp và vui vẻ cho tay vào túi, lấy quả táo của mình ra, vừa nghe tiếng Bolobala thì thầm ngay sau gáy:
– Anh K’Brăk… chúng ta chỉ có hai quả…
Nguyên làm như không nghe thấy cô bạn gái, tiếp tục chìa quả táo ra trước mặt:
– Một quả có đủ cho các người không?
Ba con chim đầu người phấn khích đến mức không còn đứng hoài trong bụi cây nữa. Cả ba vội