
Ta vẫn chưa hiểu con nói gì, Êmê à. Làm sao mà con có thể gây ra tai họa cho Bolobala được?
– Con đã dùng bùa ếm bằng hình nộm, thưa thầy. – Êmê thả tay ra, ngẩng bộ mặt sưng húp nhìn thầy hiệu trưởng, cố nói thật rõ như lau từng tiếng – Con đã lén bứt một sợi tóc của bạn Bolobala để trộn vào pho tượng sáp và tối hôm kia con đã chôn cái hình nộm đó dưới gốc cây cải hương…
– Ta hiểu rồi. – Thầy N’Trang Long gật gù tiếp lời – Và 24 tiếng đồng hồ sau thì Bolobala biến mất?
– Như vậy là thầy đã biết rồi đó. – Êmê thút thít trở lại – Con đã không phải với bạn ấy. Con thiệt là mù quáng…
Rõ ràng thầy N’Trang Long đang cố chồm tới trước như để nhìn Êmê cho rõ hơn. Thầy hỏi, mắt nheo nheo:
– Nhưng tại sao con lại làm như vậy hở Êmê?
– Thưa thầy, tại vì… tại vì…
Êmê lắp ba lắp bắp, và nếu lúc đó nó không cúi gằm mặt chắc nó đã nhìn thấy cái cảnh thằng Nguyên đang nhắm mắt lại như cầu nguyện cho nó bị á khẩu quách cho rồi.
Một phút lặng ngắt trôi qua và cuối cùng lời giải thích cũng đã vất vả leo ra được khỏi đôi môi giần giật của Êmê, nghe ngúc ngoắc như bánh xe trườn qua ổ gà:
– Tại vì bạn Bolobala gần đây… ngày nào cũng… cũng… kiếm cách để thân mật với… với… anh K’Brăk ạ.
Nếu không phải đang rơi vào một tình cảnh quá căng thẳng và nếu những người có mặt trong phòng không phải là thầy Haifai và thầy hiệu trưởng, Kăply và K’Tub chắc chắn đã phá ra cười trước lời thú nhận thành khẩn hết chỗ chê của Êmê rồi.
Trong khi thầy N’Trang Long nhìn Êmê bằng ánh mắt phải nói là hết sức thông cảm thì thầy Haifai nhe nanh “hừm” một tiếng:
– Thiệt là nhảm nhí. Nếu như trò có thể ếm cho một ai đó biến mất khỏi mặt đất, ta sẽ đề nghị Bộ thanh niên trao bằng chứng nhận Nhà sáng tạo trẻ cho trò ngay lập tức và chắc thầy N’Trang Long cũng sẽ không ngại ngần gì mà không đề bạt trò thế chỗ thầy Đi Pri để dạy môn Luyện bùa quách cho rồi.
– Là sao ạ? – Êmê ngơ ngác nhìn thầy Haifai, sự ngạc nhiên hằn rõ trên gương mặt vẫn còn ràn rụa nước mắt của nó – Ý thầy muốn nói là con không thể làm cho bạn Bolobala biến mất được ư?
Thầy Haifai nhấn một ngón tay lên chiếc mũi gãy như để ép cho lời nhạo báng bay qua lỗ mũi:
– Ta thiệt chưa thấy ai ngu như trò. Nếu quả thực có một thứ bùa phép độc địa như thế, phe Hắc Ám đã luyện từ đời tám hoánh và bọn ta làm gì còn trên đời mà ngồi nghe trò nói chuyện tào lao nãy giờ.
– Thầy Haifai nói đúng đó, Êmê. – Thầy N’Trang Long vuốt vuốt cổ áo chùng, “e hèm” một tiếng – Bolobala thiệt ra không hề biến đi đâu hết, con yên tâm đi. Và chuyện trục trặc mà Bolobala đang gặp phải cũng hổng có chút xíu nào liên quan đến con.
Lời khẳng định của thầy hiệu trưởng như ngọn gió cuối cùng thổi tắt nỗi hoài nghi còn sót lại trong lòng cô gái nhỏ. Sắc hồng dần dần trở về trên gương mặt của Êmê, chứng tỏ sự cắn rứt về số phận của Bolobala đang từ từ rời bỏ nó.
Nhưng sắc hồng không hề dừng lại như lẽ ra nó phải dừng, mà mỗi lúc một rực lên, chẳng mấy chốc biến thành đỏ tía, hiện tượng đó chứng tỏ thêm điều thứ hai: khi nỗi ân hận vừa được rũ bỏ khỏi đầu óc thì Êmê lại đủ tỉnh táo để xấu hổ về những gì nó vừa thú nhận trước mặt cả đống người.
Chương 6
CỬA HIỆU THẤT TÌNH
Păng Ting lắc đầu và ném cho Êmê một cái nhìn ngao ngán, khi cả bọn chui ra khỏi cổng trường vắng ngắt:
– Chị thiệt là điên, chị Êmê à. Thầy Đi Pri đã nói rõ ràng cái chuyện ếm bùa cho đối phương biến mất là một trong những truyền thuyết lếu láo nhất mà một bộ óc hài hước có thể nghĩ ra, bộ chị không nghe gì hết hay sao?
– Ờ, bữa đó đầu óc chị đang để ở đâu đâu. – Êmê đưa tay xoa xoa gáy, ngượng ngập đáp – Đến lúc thầy Đi Pri giảng về cái vụ này thì chị mới bắt đầu chú ý…
– Như vậy là chị không nghe đoạn trước. – Păng Ting bật cười – Ngoài vụ ếm bùa bằng hình nộm, thầy Đi Pri còn kể ra cả mớ những kiểu ếm bùa ba xạo khác, như ếm bùa bại liệt bằng hai nửa quả bí, ếm cho bạn gái ôm hôn mình bằng cách nhúng hoa hồng vào hũ dưa cải thối rồi ngậm trong miệng suốt 90 ngày… Hèn gì bữa đó thấy cả lớp đứa nào cũng ngồi vểnh tai nghe chơi cho biết, chỉ có chị là cắm cúi ghi ghi chép chép, em hổng hiểu chị làm cái trò gì.
Nghe K’Tub cười híc híc, Nguyên khẽ liếc Êmê, thấy mặt nó lại bắt đầu ửng màu cà chua chín, liền lật đật kéo câu chuyện ra xa khu vực bùa ngải:
– Không hiểu Bolobala đang gặp tai họa gì vậy há?
K’Tub giương mắt nhìn Nguyên, nụ cười tuột đi đâu mất:
– Hình như lúc nãy anh có hỏi thầy N’Trang Long mà, anh K’Brăk.
– Ờ, nhưng ổng hổng chịu hé ra chút gì hết. Ổng chỉ nói cái báo động kế mấy hôm nay đã vọt lên tới 90° và kêu tụi anh liệu mà tới núi Lưng Chừng cho sớm.
– A, – K’Tub sực nhớ ra – anh có nói cho thầy N’Trang Long biết chuyện chúng ta bị kẻ bí mật theo dõi không?
– Chậc, anh quên mất. – Nguyên đưa tay dứt mạnh một sợi tóc, có vẻ tiếc là đã bỏ sót mất một chuyện quan trọng như vậy – Lúc nãy thiệt khó mà bình tĩnh để nhớ được một điều gì.
Êmê nhún vai nói, cố vượt qua cảm giác nhột nhạt do lời than vãn của Nguyên mang lại:
– Nếu mức nguy hiểm trong cái báo động kế gia tăng đột ngột như vậy thì tai họa mà Bolobala