Marry Me, Sister!

Marry Me, Sister!

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện teen

Lượt xem: 323443

Bình chọn: 7.5.00/10/344 lượt.

sau.

Thiên Bối
thấy mình giống trẻ con, nhưng vẫn làm theo một cách vô thức. Không rõ là cái
tên nhóc này bị làm sao? Có đi đón thôi mà cũng chơi trò trốn tìm này. Thật hết
nói! Nhưng Thiên Bối bỗng thấy tim đập dữ dội...

Không gian
chợt vang lên tiếng guita điện, cùng những âm thanh sâu lắng.

A hundred
and five is the number that comes to my head

When I
think of all the years I want to be with you

Wake up
every morning with you in my bed

That's
precisely what I plan to do

And you
know one of these days when I get my money right

Buy you
everything and show you all of the finer things in life

We'll
forever be in love so there ain't no need to rush

But one day
I won't be able to ask you loud enough

I'll say
will you marry me

I swear
that I will mean it

I'll say
will you marry me

Singing
oohh, ooh, ooh

Oh yeah

[ Dịch: 105
là con số xuất hiện trong tâm trí anh lúc này

Khi anh
nghĩ về thời gian được bên cạnh em

Thức dậy mỗi
sớm với em trên chiếc giường thân yêu

Đúng vậy!
Đó là kế hoạch của anh

Và em có biết
rằng một trong những ngày khi anh có trên tay sự nghiệp

Mua mọi thứ
và cho em thấy những điều tốt đẹp trong cuộc sống

Chúng ta sẽ
mãi mãi yêu nhau vậy nên anh sẽ không cần vội vàng

Nhưng một
ngày nào đó anh sẽ không thể hỏi em đủ lớn

Anh sẽ nói
rằng hãy lấy anh em nhé

Anh thề rằng
anh đã dự định điều đó từ lâu lắm rồi

Anh sẽ nói
rằng hãy lấy anh em nhé

Hát vang
oohh, ooh, ooh

Oh yeah

[ Dịch: Tiểu
Thiên'>

Một giọng
hát vang lên phá tan bầu không khí im ắng. Thiên Bối khựng lại, cô xoay lưng,
chỉ thấy ngồi đó, một chàng trai với mái tóc đỏ rực như ngọn đuốc, những ngón
tay gẩy điệu nghệ trên dây đàn guita, nụ cười nở rạng rỡ trên đôi môi, ánh mắt
hướng tia nhìn dịu dàng về phía cô gái mặc áo choàng lông thú.

Thiên Bối
kinh ngạc khi nhận ra đó là Vương Tử. Cậu đã lớn bổng, cao hơn trước rất nhiều,
mái tóc nhuộm đỏ để hờ hững, khuôn mặt chững chạc hơn nhưng vẫn phảng phất nét
trẻ con ngày nào. Chiếc áo măng tô màu vàng nhợt cùng đôi giày cá tính, chẳng
thể nổi bật hơn với mái đầu đỏ hơn máu kia. Bờ môi mấp máy những giai điệu tiếng
Anh ngọt ngào, một tay cậu gẩy đàn, một tay hướng về phía cô hệt như một ca sĩ
thực thụ.

How many
girls in the world could make me feel like this?

Baby I
don't ever plan to find out

The more I
look, the more I find the reasons why

You're the
love of my life

You know
one of these days, when I get my money right

Buy you
everything and show you all of the finer things in life

We'll
forever be in love, so there ain't no need to rush

But one day
I won't be able to ask you loud enough

I'll say
will you marry me

I swear
that I will mean it

I'll say
will you marry me

And if I
lost everything

In my heart
it means nothing

'Cause I
have you, girl I have you

To get
right down on bended knee

Nothing
else would ever be better, better

The day
when

I'll say
will you marry me

I swear
that I will mean it

I'll say
will you marry me (Yeah)

I'll say
will you marry me (The day I get on my knees)

I swear
that I will mean it

I'll say
will you marry me (what you do to me baby)

Got me
singing (ooh)

Got me
singing (ooh)

Would you
marry me baby (ooh)

[ Marry me
- Jason Derulo'>

[ Dịch: Bao
nhiêu cô nàng trên thế gian này có thể cho anh cảm giác như thế

Em yêu! Anh
không lên kế hoạch để khám phá điều đó

Những gì
anh thấy là lí dó vì sao em là tình yêu của đời anh

Và em có biết
rằng một trong những ngày khi anh có trên tay sự nghiệp

Mua mọi thứ
và cho em thấy những điều tốt đẹp trong cuộc sống

Chúng ta sẽ
mãi mãi yêu nhau vậy nên anh sẽ không cần vội vàng

Nhưng một
ngày nào đó anh sẽ không thể hỏi em đủ lớn

Anh sẽ nói
rằng hãy lấy anh em nhé

Anh thề rằng
anh đã dự định điều đó từ lâu lắm rồi

Anh sẽ nói
rằng hãy lấy anh em nhé

Và nếu anh
đánh mất mọi thứ

Trong trái
tim anh điều đó chẳng là gì cả

Vì anh đã
có em, em yêu, anh có em

Thật đúng đắn
khi quỳ gối xuống

Không có gì
khác tuyệt hơn giây phút này

Anh sẽ nói
rằng hãy lấy anh em nhé

Anh thề rằng
anh đã dự định điều đó từ lâu lắm rồi

Anh sẽ nói
rằng hãy lấy anh em nhé

Hãy là cô
gái của riêng mình anh được không em?

[ Dịch: Tiểu
Thiên'>

Nụ cười tỏa
nắng giữa thời tiết lạnh giá. Trái tim Thiên Bối đập thình thịch trong lồng ngực,
chưa bao giờ mạnh mẽ như vậy. Cậu ấy đã trở về, cùng một món quà thật đặc biệt.
Tất cả mọi người trong sân bay cùng dừng bước để quan sát một mà


Disneyland 1972 Love the old s