Tình Mẫu Đơn

Tình Mẫu Đơn

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 323993

Bình chọn: 9.5.00/10/399 lượt.

ười thầy giỏi nhất.

"Hôm nay con không có bài đâu ạ," tôi bẽn lẽn nhắc ông.

Ông đã quên mai là sinh nhật tôi sao? Thường thì người ta không kỷ niệm sinh nhật chừng nào chưa tới năm mươi tuổi. Nhưng không phải ông đã cho diễn vở kịch là vì ông yêu thương tôi và vì tôi quý giá với ông hay sao?

Ông mỉm cười mãn nguyện. "Dĩ nhiên, dĩ nhiên." Rồi ông trở nên nghiêm nghị. "Quá nhiều chuyện tầm phào trong khuê phòng à?"

Tôi lắc đầu.

"Vậy là con tới đây để kể với ta rằng con thắng một cuộc thi mà mẹ con tổ chức."

"Ôi, cha ơi." Tôi thở dài cam chịu. Ông biết là tôi không xuất sắc trong những môn đó.

"Giờ con đã lớn đến mức ta không trêu chọc con được nữa rồi." Ông vỗ đùi cười. "Ngày mai mười sáu tuổi. Con có quên ngày đặc biệt này không?"

Tôi mỉm cười với ông. "Cha đã tặng con món quà tuyệt nhất."

Cha ngẩng đầu lên vẻ dò hỏi. Ông hẳn lại đang trêu cợt tôi và tôi cũng hùa theo.

"Con tưởng cha dàn dựng vở kịch vì ai đó." Tôi gợi ý.

Cha đã khuyến khích tính xấc xược của tôi những năm qua nhưng hôm nay ông không đáp lại tôi bằng câu nào đó thông minh và hóm hỉnh. Thay vào đó ông bảo "Đúng, đúng, đúng," như thể với mỗi từ ông lại cân nhắc câu trả lời của mình thêm lần nữa. "Dĩ nhiên là thế rồi."

Ông ngồi dậy và buông chân xuống mép trường kỷ. Sau khi đứng lên ông mất một lúc để chỉnh đốn lại y phục may theo kiểu cưỡi ngựa của người Mãn Châu - quần và áo dài may vừa vặn cài khuy ở cổ. "Nhưng ta có một món quà khác cho con. Ta nghĩ con còn thích thứ này hơn ấy chứ."

Ông tới bên một chiếc rương bằng gỗ long não, mở ra và lấy một thứ gì đó gói trong lụa tím dệt hoa văn hình liễu. Khi ông trao nó, tôi biết đó là một cuốn sách. Tôi hy vọng nó là quyển Mẫu Đơn Đình mà đại tác gia Thang Hiền Tổ đã đích thân xuất bản. Tôi chầm chậm cởi nút buộc rồi giở mảnh lụa ra. Đó là một ấn bản Mẫu Đơn Đình, tôi chưa có nhưng không phải quyển mà tôi ao ước. Nín lặng, tôi giữ chặt nó trên ngực để xem nó đặc biệt thế nào. Không có sự giúp đỡ của cha, tôi sẽ không thể theo đuổi niềm đam mê dù có xoay xở thế nào đi chăng nữa.

"Cha, cha tốt với con quá."

"Mở ra đi," ông giục.

Tôi thích những cuốn sách. Tôi thích sức nặng của chúng trên tay, tôi thích hít mùi mực và cảm giác khi chạm vào giấy thông thảo.

"Đừng gấp mép trang để đánh dấu chỗ con đọc tới." Cha tôi nhắc nhở. "Đừng dùng móng tay cào chữ viết. Đừng dùng lưỡi thấm ướt ngón tay trước khi lật trang. Và đừng bao giờ dùng sách làm gối."

Đã bao nhiêu lần ông căn dặn tôi những điều này rồi?

"Con sẽ không làm thế đâu thưa cha," tôi hứa.

Mắt tôi dừng lại trên những dòng mở đầu của người dẫn truyện. Đêm qua tôi đã nghe diễn viên thủ vai này kể chuyện ba lần hóa kiếp đã dẫn Lệ Nương và Mộng Mai tới Mẫu Đơn Đình.

Tôi đưa quyển sách cho cha, trỏ vào đoạn đó và hỏi: "Thưa cha, đoạn này bắt nguồn từ đâu? Có phải do Thang Hiền Tổ nghĩ ra ra hay là một trong những chỗ ông vay mượn từ một bài thơ hoặc truyện kể khác?"

Cha mỉm cười, hài lòng với sự hiếu kỳ của tôi, như mọi khi. "Hãy nhìn lên cái giá thứ ba trên tường kia. Tìm cuốn sách cổ nhất, rồi con sẽ thấy câu trả lời."

Tôi đặt bản Mẫu Đơn Đình mới của mình lên trường kỷ và làm theo lời ông. Tôi đem cuốn sách trở lại trường kỷ và đọc lướt qua các trang cho tới khi tìm thấy cội nguồn đầu tiên của chi tiết ba lần hóa kiếp. Dường như là trong thời nhà Đường, một cô gái đem lòng yêu một nhà sư. Trải qua ba kiếp khác nhau thì họ mới đạt được cơ duyên và tình yêu hoàn mỹ. Tôi ngẫm nghĩ về điều đó. Liệu tình yêu có thể đủ mạnh để tồn tại lâu hơn cái chết không chỉ một mà những ba lần không?

Tôi lại cầm cuốn Mẫu Đơn Đình lên và chậm rãi lật qua từng trang giấy. Tôi muốn tìm Mộng Mai và hồi tưởng cuộc gặp gỡ với người lạ đêm qua. Tôi giở đến chỗ Mộng Mai ra sân khấu:

Ta hưởng mùi kinh sách ngát thơm. Dùi tường mà hứng sáng, tóc buộc xà nhà phòng ngủ gà ngủ gật, ta rút từ văn chương cái ưu tú tạo sinh...

"Con đang đọc gì thế?" cha hỏi.

Bị bắt thóp rồi! Máu dồn lên má tôi.

"Con... con..."

"Có những chỗ trong truyện mà một cô gái như con không hiểu được đâu. Con có thể thảo luận với mẹ..."

Tôi xấu hổ, mặt còn đỏ hơn nữa. "Chẳng có chỗ nào như thế đâu ạ," tôi lắp bắp và rồi đọc cho ông nghe những dòng mà tự chúng dường như hoàn toàn ngây thơ.

"À, thế ra con muốn biết nguồn gốc của cả đoạn này nữa." Khi tôi gật đầu, ông đứng dậy đến bên một giá sách, lấy xuống một cuốn và mang tới trường kỷ. "Cuốn này ghi lại chứng tích của các học giả nổi tiếng. Con có muốn ta giúp không?"

"Còn tự làm được thưa cha."

"Ta biết là con làm được," ông bảo và đưa cuốn sách cho tôi.

Ý thức được rằng cha đang để mắt tới mình, tôi đọc lướt qua cuốn sách đến khi tới đoạn viết về Khương Hoành, một thư sinh bần hàn đến nỗi không thể kiếm nổi dầu thắp đèn. Chàng đã dùi một chiếc lỗ trên tường để có thể mượn ánh sáng từ bên hàng xóm.

"Ở vài trang sau," cha giục tôi tiếp tục, "con sẽ thấy nhắc đến Tôn Tịnh, người đã buộc tóc mình lên xà nhà vì sợ ngủ thiếp đi lúc đang học."

Tôi gật gù vẻ nghiêm nghị, tự hỏi liệu chàng trai tôi gặp đêm qua có siêng năng như nhữ


Polly po-cket