
à thôi…
Tôi sẽ không gọi cho anh nữa.
Sẽ không gọi nữa.
Tôi đã từng đọc một câu chuyện về tình yêu trong một chiếc hộp đựng giầy:
“ Hai ông bà cụ nọ, đã sống với nhau hơn 60 năm. Họ chia sẻ ngọt bùi, đủ mọi thứ. Duy chỉ có cái hộp đựng giầy mà bà cụ để ở dưới gầm tủ là ông cụ không hề biết trong đó đựng cái gì. Và cũng tôn trọng riêng tư của bà, ông chẳng bao giờ hỏi tới cái hộp đó.
Năm này qua năm nọ, một ngày kia cụ bà bỗng bệnh nặng. Biết vợ mình không qua khỏi, cụ ông chợt nhớ tới cái hộp giầy bí mật. Cụ ông dem đến bên giường cụ bà, cụ bà cũng đồng ý cho ông mở cái hộp ra.
Khi chiếc hộp được mở ra, bên trong chỉ vỏn vẹn có hai con búp bê bằng len nhỏ và một số tiền là 95.500 đô-la. Ông cụ ngạc nhiên hỏi vợ : “Thế này là sao?”
“ Khi chúng ta mới lấy nhau” cụ bà nói.“Bà nội của em có dặn em rằng : Bí quyết để giữ hạnh phúc gia đình là đừng bao giờ cãi nhau. Nếu lỡ chồng con có làm điều gì khiến con bực mình, tức giận, con nên im lặng và bình tĩnh, đi ra chỗ khác lấy len đan một con búp bê nha con”. Và anh thấy đó…”
Cụ ông không cầm được nước mắt. Suốt cuộc đời sống chung với nhau, người vợ thân yêu của mình chỉ giận mình chỉ có hai lần thôi ư? Ông cảm thấy hạnh phúc vô cùng .
“Và còn món tiền lớn này là sao?”, ông cụ hỏi.
Cụ bà mắt đỏ hoe trả lời : “Và đó là…số tiền em đã bán những con búp bê mà em đã đan…” Tôi sẽ lặng im như bà cụ ấy, đem nỗi buồn của tôi vì anh ấy để vào trong đáy tim tôi như đựng những con búp bê trong một chiếc hộp đựng giầy. Năm tháng trôi qua, nếu tình yêu này còn nguyên vẹn vậy, nỗi buồn của tôi chất đầy thì tôi sẽ trút nó đi, không để cho anh phải biết gì về nó. Tôi luôn muốn giữ cho tình yêu của mình nguyên vẹn. Những giọt nước mắt tủi thân này, tôi sẽ đem bán hết nó đi.
Tôi sẽ ở đây chờ anh, yêu anh và ngừng gọi cho anh ..Chỉ vậy…
Từ đó, tôi bắt đầu viết những câu chuyện, bắt đầu từ đó, tôi có một khoảng không gian riêng, cô đơn hơn bất cứ ai…Nhiều ngày liền sau buổi tối hôm đó, ngoài giờ đi làm ở công sở, tôi giam mình ở nhà. Cứ về đến nhà là tôi tắt điện thoại, cũng chẳng đến lớp tập Yoga và càng không quan tâm đến chuyện riêng tư của người khác. An Nhiên và Cali có ghé qua nơi tôi ở vài lần, mua đồ ăn và ngồi tâm sự. Họ thực sự không hiểu chuyện gì đang xảy ra với tôi, nhưng Cali nói, tôi không nên ủ rũ. Chị cho rằng tôi cần chút thời gian riêng tư để bình tâm lại, nên sau vài lần, Cali và An Nhiên cũng không lui tới nữa.
Suốt thời gian đó, những buổi tối đi làm về tôi đều lang thang trên mạng, lượn lờ facebook nói những câu vu vơ. Tôi nghe đi nghe lại bài My Love Will Get You Home của Chritine Glass. Thấm đẫm từng giai điệu và thuộc từng câu từ…Lúc nào nghe, lòng tôi cũng rưng rưng không dứt.
If you want off too far
My love will get you home
If you follow the wrong star
My love will get you home
If you ever find yourself,lost and all alone
Get back on your feet and think of me
My love will get you home
Boy,my love will get you home
If the bright lights blinds your eyes
My love will get home
If your troubles break your atride
My love will get you home
If you ever find yourself ,lost and all alone
Get back on your feet and think of me
My love will get you home
Boy,my love will get you home
If you ever feel ashamed
My love will get you home
When there’s only you to blame
My love will get you home
If you ever find yourself ,lost and all alone
Get back on your feet and think of me
My love will get you home
Boy,my love will get you home
If you ever find yourself ,lost and all alone
Get back on your feet and think of me
My love will get you home
Boy,my love will get you home
Boy ,my love will get you home
Nếu anh đi đến một nơi xa, tình yêu của em sẽ mang anh trở về nhà.
Nếu anh đi theo một vì sao lạc lối, tình yêu của em sẽ mang anh trở về nhà.
Nếu có bao giờ anh thấy mình lạc lối và cơ đơn
Hãy dừng chân lại và nghĩ về em, tình yêu của em sẽ mang anh trờ về nhà.
Anh, tình yêu của em sẽ mang anh trở về nhà.
Nếu anh sáng chói chang làm lóa mắt anh, tình yêu của em sẽ mang anh trở về nhà.
Nếu những khó khăn làm ngăn trở bước chân anh, tình yêu của em sẽ mang anh trở về nhà.
Nếu có bao giờ anh thấy mình lạc lối và cô đơn
Hãy dừng chân lại và nghĩ về em, tình yêu của em sẽ mang anh trở về nhà.
Anh, tình yêu của em sẽ mang anh trở về nhà
Nếu có bao giờ anh cảm thấy xấu hổ, tình yêu của em sẽ mang anh trở về nhà.
Nếu có bao giờ anh thấy mình lạc lối và cô đơn.
Hãy dừng chân lại và nghĩ về em, tình yêu của em sẽ mang anh trở về nhà.
Anh, tình yêu của em sẽ mang anh trở về nhà.
Nếu có bao giờ anh thấy mình lạc lối và cô đơn.
Hãy dừng chân lại và nghĩ về em, tình yêu của em sẽ mang anh trở về nhà.
Anh, tình yêu của em sẽ mang anh trở về nhà.
Anh, tình yêu của em sẽ mang anh trở về nhà. Mỗi lần nghe xong bài này, tôi đều tự hỏi : Tình yêu của tôi sẽ mang anh ấy trở về nhà được chứ? Ngôi nhà…mà chúng tôi đã từng chung sống cùng nhau…
Tôi rơi vào tâm trạng dường như hữ