Disneyland 1972 Love the old s
Mê Thần Ký

Mê Thần Ký

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 326113

Bình chọn: 8.00/10/611 lượt.

ới thiệu họ vào cốc

cũng biến mất theo.

Đương

nhiên, cũng chẳng có ai chịu bỏ công sức ra truy cứu tới cùng. Lưu Gia Quý

chẳng qua chỉ là một mã phu, với lại đứa con gái điên điên dở dở của hắn cũng

đem lại quá nhiều phiền phức trong cốc rồi. Thực ra, sau khi Tiên Nhi làm hai

đứa trẻ bị thương, người trong cốc đều hy vọng gia đình này nhanh nhanh chuyển

đi, thậm chí có người còn ngầm đề nghị với các tổng quản, thà phải bỏ ra nhiều

ngân lượng cũng muốn nhà họ Lưu chuyển tới chỗ khác.

Bọn họ

còn nói, thật ra đánh xe đi hôm đó tuyệt không phải là Lưu Gia Quý, mà là một

vị mã phu khác. Một người xa lạ, thân thủ linh hoạt, cao to, trầm lặng.

Lưu Gia

Quý nói, người ấy là cháu mình.

Nhưng

trong năm năm Lưu gia ở trong cốc, chưa ai từng trông thấy cháu đó. Ngày hôm

sau, khi nghe được tin đó, Tử Hân như người mất hồn, bồi hồi đứng trong ngôi

nhà nhỏ của Lưu gia. Ngay đêm hôm đó, nó còn đội tuyết lớn lén ra khỏi cốc, ý

muốn tìm tung tích Lưu Tuấn.



không biết cưỡi ngựa, không có sự đồng ý của Mộ Dung Vô Phong, chẳng xe ngựa

nào dám đưa nó ra khỏi cốc.



chống trượng đi trong cái lạnh căm căm, một mình đi bộ tới Thần Nông trấn.

Ở nơi

đó, nó trông thấy vô số bóng người đi trong gió tuyết. Bên bờ sông mênh mông

sương giá, mấy chiếc thuyền khách đang cởi thừng viễn hành.

Nó đi

đi lại lại trên bến thuyền cạnh sông, thất thần nhìn mênh mông khói sóng cho

tới sáng hôm sau.

Lưu

Tuấn cứ thế mà biến mất.

Sau khi

Lưu Tuấn mất tích một năm, Tử Hân cũng không nhắc tới chuyện học cưỡi ngựa nữa.

Năm

sau, nó gặp được Tiểu Mi.

Nó vĩnh

viễn không quên được đôi mắt màu bích sâu thẳm, yên tĩnh tựa mặt hồ trong Trúc

Ngô viện của cô bé, cũng không quên được khuôn mặt trắng trẻo xinh xắn, mái tóc

màu hạt dẻ mềm mại, xoăn xoăn ấy, và cả khuôn mặt đỏ hồng lúc cười nữa.

Mẫu

thân của Tiểu Mi là người Ba Tư, là muội muội của tổng quản Ô Lý Nha Đa.

Nhiều

năm học y không thành, cuối cùng Ô Lý Nha Đa cũng đổi nghề, sau khi Triệu Khiêm

Hòa về nghỉ lão, bèn tiếp quản làm một tổng quản trong Vân Mộng cốc.

Mọi

người nói Mộ Dung Vô Phong có thiện cảm với người Ba Tư là vì nó khiến chàng

nhớ tới những ngày tháng bản thân ở Tuyết Sơn. Trên con đường tơ lụa cổ có thể

gặp được thương nhân Ba Tư kết thành thương đoàn, đem theo châu ngọc kỳ lạ và

những đồ vật sáng lấp lánh, lặn lội đường xa tới trung thổ đổi lấy tài phú.

Ô Lý

Nha Đa sống trong cảnh sung túc bèn nhờ người đưa thư về cho vợ chồng muội muội

nơi phương xa, bảo cả nhà bọn họ tới làm khách ở Vân Mộng cốc, còn nói khắp

trung nguyên là vàng bạc, đến đâu cũng có cơ hội phát tài. Vợ chồng muội muội

bị mê hoặc liền thu gom của cải, mang cả nhà theo thương đoàn tham gia cuộc lữ

hành. Ai ngờ mộng phát tài còn chưa kịp bắt đầu thì nửa đường đã gặp phải mã

tặc. Vợ chồng hai người cùng nhau bỏ mạng, chỉ còn lại đứa con gái mười tuổi

được đám thương nhân chạy trốn mang theo. Ô Lý Nha Đa cảm thấy vô cùng cắn rứt

trong lòng cho nên xem cô bé là bảo bối, đặt cho cô bé một cái tên tiếng Hán là

Tiểu Mi.

Mọi

người trong cốc đều cho rằng đứa bé gái Ba Tư này có phần hơi ngây thơ. Lòng

hiếu kỳ của cô bé đối với vùng đất mới mẻ vượt xa nỗi đau cha mẹ qua đời, cả

ngày chạy nhảy khắp nơi, đùa nghịch vui vẻ.

Mọi

người thường trông thấy nó trò chuyện với đám con gái khác trong cốc bằng thứ

tiếng Hán vụng về, mọi người nghe mà thấy mơ mơ hồ hồ, hiểu mà như không hiểu. Còn

may là ngoài nói năng, biểu cảm trên mặt cũng như động tác chân tay của cô bé

cũng rất phong phú, gần như có thể coi là một thứ ngôn ngữ thứ hai. Nếu vẫn

không đủ dùng, cô bé còn lấy cành cây vẽ lên mặt đất. Tóm lại, bọn con gái

trong cốc đều cảm động bởi tính kiên trì của cô bé, chúng hăng hái dạy cô bé

tiếng địa phương. Chưa đầy một năm, cô bé đã nói được không ít, cùng với thời

gian, cô bé càng nói càng trôi chảy.

Tử Hân

sớm đã nghe qua về cô bé này từ miệng Tử Duyệt, bởi tính nó cả thẹn, hay ngượng

ngùng, cho nên cứ thấy cô bé là tránh ra thật xa.

Lần thứ

nhất nói chuyện với Tiểu Mi chính là ở nghĩa địa của Vân Mộng cốc.

Hôm đó,

gió nhẹ thoang thoảng, đem mùi hương hoa vương vất từ sâu trong cốc thổi tới.

Tử Hân xử lý xong y vụ của mình liền men theo hành lang chống trượng đi một

mình, bất tri bất giác lại đi tới khu nghĩa địa nọ.



không hề đặc biệt ưa thích gì nghĩa địa, chỉ là thích tản bộ ở những nơi vắng

người như thế này.

Liền kề

với nghĩa địa là một vùng bằng phẳng rộng thoáng, đi xuống phía dưới là vườn

thuốc, khắp núi trồng cỏ long đảm.

Sơn cốc

đầu xuân yên tĩnh đến độ khiến lòng người thoải mái, ánh nắng tà tà, hương hoa

đườm đượm.

Đưa mắt

nhìn xung quanh, xa xa là rừng sâu tĩnh mịch, cây cối nhấp nhô, tiếng chim lảnh

lót.

Nó vừa

đi vừa suy nghĩ, chợt nghe thấy sau lưng có tiếng vó ngựa vọng tới.

Quay

đầu nhìn lại, chỉ thấy một bóng người áo màu bích nhạt trên lưng ngựa ở phía

xa. Con ngựa kia tung bốn vó, chạy một vòng trong cốc rồi chạy về phía nó.

Lúc tới

gần, người trên lưng ngựa kéo dây cương, dừng trước mặt nó, ngồi trên lưng ngựa