
ự khác biệt đó sẽ ngày càng tệ hơn đến như thế nào.”
“Không thể tin được!” Chương 06 phần 2“Ừ. Thế là tất cả bọn họ đó nói, ‘Thằng Marcus chết tiệt.’ Cứ như thể anh nghĩ mình tinh tường lắm vị một ngày nào đó mình sẽ kiếm được tiền lên đến sáu con số. Anh chỉ muốn cho lão ấy biết tay.” Marcus vung hai tay lên. “Cảm ơn chẳng vì cái gì nhé, thầy Gilhooly. Cách hay để kiếm cho tôi thêm vài đứa bạn nữa đấy.”
Tôi bật cười.
“Vậy giờ thì anh biết làm cái quái gì đây? Anh sẽ phải phá vỡ hình tượng một thằng dở hơi thích nổ tung, đúng không? Thế là anh cố hết sức cho tất cả thấy rằng mình chẳng coi chuyện học hành ra cái đếch gì. Anh bắt đầu ngày nào cũng hút thuốc và không bao giờ bỏ thói quen đó lúc học đại học. Thế nên, ừm, em biết đấy, anh ra trường xếp gần cuối. Chắc chắn là em nghe chuyện cái điều khiển từ xa rồi đúng không?” anh ta hỏi, lấy tay bóc cái nhãn trên chai Heineken.
Tôi mỉm cười, vỗ nhẹn lên tay anh ta. “Có. Em biết chuyện. Trừ một phiên bản em nghe nói là anh xếp thứ bét.”
“Ôi giời!” Marcus lắc lắc đầu. “Dex chẳng bao giờ nói rõ cái chuyện khỉ nợ đó. Số điểm một phẩy bảy của anh còn hơn được một đứa đấy! Gần bét thôi, bồ tèo! Gần bét!”
Sau khi gọi đồ uống hai lần, tôi liếc đồng hồ và nói là muộn rồi.
“Được thôi! Anh cùng em đi bộ về nhé?”
“Vâng.”
Chúng tôi sải bước qua đại lộ 3, dừng lại trước khu nhà tôi.
“Chúc ngủ ngon, Marcus. Cảm ơn anh rất nhiều vì bữa tối. Em đã có khoảng thời gian thực sự rất vui,” tôi nói thành thực.
“Ừ. Anh cũng vậy. Vui thật.” Anh ta liếm môi một cái thật nhanh. Tôi biết điều gì sắp đến rồi. “Anh lấy làm mừng là hè này chúng ta ở cùng một nhà.”
“Em cũng vậy.”
Thế rồi anh ta xin phép được hôn tôi. Đó là câu hỏi không phải lúc nào tôi cũng thích. Thì cứ làm đi, tôi lúc nào cũng nghĩ thế. Nhưng vì lý do nào đó, câu hỏi của Marcus không khiến tôi khó chịu.
Tôi gật đầu, và anh ta rướn người, trao cho tôi một nụ hôn ở mức trung bình.
Chúng tôi rời nhau ra. Tim tôi không đập dồn dập, nhưng tôi thấy vui.
“Em có nghĩ Darcy và Dex cá cược điều đó không?” anh ta hỏi.
Tôi bật cười, bởi lẽ tôi cũng đang thắc mắc y như vậy.
° ° °
“Chuyện thế nào?” Darcy gào vào cái điện thoại trong buổi sáng hôm sau.
Tôi chỉ vừa mới ra khỏi phòng tắm, nước vẫn còn rỏ tong tong. “Cậu đang ở đâu đấy?”
“Trong xe cùng với Dex. Bọn mình đang trên đường về thành phố,” cô ấy nói. “Bọn mình đi mua đồ cổ. Cậu nhớ không?”
“Ừ,” tôi đáp. “Mình nhớ.”
“Chuyện thế nào?” cô ấy hỏi lại, nổ kẹo cao su đôm đốp. Cô ấy thậm chí còn không thể đợi đến lúc về nhà rồi mới nhòm ngó buổi hẹn của tôi.
Tôi không đáp.
“Sao?”
“Đường dây liên lạc kém quá. Di động của cậu hỏng rồi,” tôi nói. “Mình không nghe thấy cậu nói gì hết.”
“Cậu chơi được đấy. Nói ình tin hay hay đi.”
“Tin hay hay nào?”
“Rachel! Đừng có chơi trò giả ngây giả ngô với mình. Kể ình nghe buổi hẹn của cậu. Bọn mình đang muốn biết đến chết đi được đây này.”
Tôi nghe thấy tiếng Dex lặp lại trong điện ai. “Chết đi được!”
“Đó là một buổi tối tuyệt vời,” tôi nói, cố quấn cái khăn tắm quanh đầu mà không làm rơi điện thoại.
Cô ấy ré lên. “Đấy! Mình biết ngay mà. Chi tiết nữa đi! Chi tiết vào!”
Tôi nói với cô ấy là bọn tôi đến quán Gotham Bar anh Grill, tôi gọi cá ngừ, anh ta gọi thịt cừu.
“Rachel! Kể chuyện hay hay ấy! Các cậu có lên giường không?”
“Không thể nói cho cậu được.”
“Sao lại không chứ?”
“Mình có lý do riêng.”
“Thế nghĩa là có rồi,” cô ấy nói. “Nếu không phải thì cậu chỉ cần nói ‘không’ thôi.”
“Cậu muốn nghĩ gì cũng được.”
“Đi mà, Rachel!”
Tôi bảo cô ấy là không, tôi sẽ không làm trò vui cho cô ấy trong khi cô ấy đang trên ô tô đâu. Cô ấy nói lại với Dex như vậy, và tôi nghe Dex nói, “Bruce là trò vui cho chúng ta trong khi đang trên ô tô rồi. Bảo cô ấy như thế.”
Trong xe đang phát bài Tunnel of Love.
“Bảo Dexter đó là album chán nhất của Bruce.”
“Tất cả các album đều chán. Springsteen dở tệ.” Darcy nói.
“Cô ấy vừa mới bảo album này chán à?” Tôi nghe thấy Dex hỏi Darcy.
Darcy nói ừ và vài giây sau, bài “Thunder Road” vang lên ầm ĩ, Darcy hét lên bắt anh ta vặn nhỏ xuống. Tôi m
“Thế nào?” Darcy hỏi. “Cậu có kể cho bọn này nghe không?”
“Không.”
“Nếu mình hứa là không kể cho Dex?”
“Vẫn không.”
Darcy kêu lên một tiếng bực bội. Rồi cô ấy nói với tôi rằng không cách này thì cách khác, thế nào cô ấy cũng tìm hiểu bằng được, và cúp máy. Lần tiếp theo tôi nhận được cuộc gọi của Dex là tối thứ Năm, một ngày trước khi bọn tôi rời thành phố để đi Hamptons như đã lên kế hoạch.
“Cô có muốn đi xe cùng không? Bọn tôi còn chỗ ột người nữa đấy,” anh ta nói. “Claire sẽ đi cùng. Cả anh bạn trai của cô nữa.”
“Ừm, nếu như vậy, tôi cũng sẽ đi,” tôi nói, cố làm ra vẻ vui tươi, thản nhiên. Tôi cần phải cho anh ta thấy là tôi đang tiếp tục sống tốt. Tôi đang sống tốt.
Ngày hôm sau, lúc năm giờ, chúng tôi tụ tập nhau lại trong xe ô tô của Dexter, hy vọng kịp khởi hành trước giờ giao thông cao điểm. Nhưng các đường đều đã kẹt cứng rồi. Phải mất một tiếng chúng tôi mới đi hết đường hầm Midtown, rồi gần bốn tiếng để lái xe một trăm mườ