
ải, chỉ có tiếng còi xe vọng lại từ bên ngoài.
Cô nhìn bàn thức ăn rồi đưa mắt nhìn giá đặt báo trong phòng, trên giá có báo hôm nay. Cô cầm lên xem, ở vị trí nổi bật trên báo là tít: Lần đầu tiên An Dao nhắc tới clip đen tại lễ trao giải Kim Hoa, người bí mật nửa đêm tung đoạn ghi âm quản lí cũ hãm hại An Dao. Cô nhìn hàng chữ, trong lòng buồn bã, cảm thấy nỗi đau vô hạn ập tới.
Cô xốc lại tinh thần rồi lái xe rời khỏi quán ăn.
Lúc về đến công ti có không ít người chào cô, dường như sau một đêm bạn bè của cô đột ngột tăng lên gấp bội. Cô lên tầng gặp sếp, Lý Thừa Trạch thấy cô bèn đưa cho cô mấy tờ báo, cô bình thản liếc nhìn nhưng không nhận.
Lý Thừa Trạch đặt báo xuống, nghêm túc thương lượng với cô: “Tôi đã sắp xếp trợ lí, bảo mẫu và quản lí, công ti sẽ dành
Chương 17 phần 2
Lý Thừa Trạch thấy không khí căng thẳng liền đi lên trước nhiệt tình giới thiệu: “Chủ tịch Lăng, đây là An Dao đã từng làm đại diện cho công ti ông. Một thời gian trước cô ấy đã chấm dứt hợp đồng và bồi thường cho quý công ti, chắc ông cũng biết chuyện này.”
“Ngồi xuống đi.” Giọng ông rất ôn hòa.
An Dao ngồi xuống bên cạnh, muốn lên tiếng chào nhưng không biết nên gọi thế nào.
Nhận thấy cô ngại ngùng, ông liền nói: “Cháu cứ gọi ta là bác.”
An Dao khẽ giật mình, cô mỉm cười gọi: “Cháu chào bác.”
Căn phòng yên tĩnh trở lại, trên bàn trà trước ghế sofa có bày một bộ trà, ông Lăng thành thục pha trà rồi đẩy một chiếc li nhỏ đến trước mặt cô.
Cô cầm lên nhấp một ngụm, nhưng trong lòng rất lo lắng, không dám lên tiếng trước.
“Lăng Bách là một đứa rất hiếu thảo.” Ông Lăng phá vỡ bầu không khí im lặng, gương mặt phảng phất nụ cười. “Từ năm mười tuổi nó đã bắt đầu rửa chân cho bác, ngày nào cũng rửa, cho đến trước khi làm ngôi sao.” Ông ngừng lại, ánh mắt dao động như đang chìm trong quá khứ không dứt ra được. Nụ cười trên gương mặt ông càng dịu dàng hơn: “Từ nhỏ đến lớn nó rất chăm chỉ học hành, chưa bao giờ cãi lại người lớn, nó luôn nói phải hiếu kính với người già, cho dù là cô lao công hay nhân viên công ti, nó đều rất kính trọng, lễ phép. Nó không hút thuốc lá thường xuyên, rượu thì chỉ uống được rất ít, không đua xe, nói chung bạn bè bác đều nói ba đời trước bác làm việc tốt nên mới sinh ra đứa con hiếu thảo, hiểu biết thế này. Bác gần bốn mươi tuổi mới sinh được đứa con độc nhất, vì thế luôn dạy dỗ rất nghiêm, nếu không có cháu, có lẽ tình cảm của hai bố con bác đã không căng thẳng như thế này.”
Cô e dè đáp: “Cháu xin lỗi.”
Nụ cười của ông có vẻ bất lực: “Hôm đó nó tìm bác để vay ba mươi triệu, thằng nhóc ấy chưa bao giờ tiêu tiền lung tung, đột nhiên cần nhiều tiền như vậy, bác tưởng nó bị điên, liền nhốt nó ở trong phòng. Sau đó nó dám chạy đến công ti này làm ngôi sao, vì thế bác giận không quan tâm tới nó nữa. Xem ti vi mới biết nó làm vậy vì theo đuổi cháu, bác còn giận hơn, thà như không có đứa con bất hiếu này. Nhưng sau cơn mưa trời lại sáng, cháu bị người ta hãm hại…” Ông thở dài bùi ngùi, đưa bản hợp đồng trên bàn cho cô: “Đây là hợp đồng đại diện mới. Nếu có thể hãy bảo Lăng Bách về nhà, mẹ nó nhớ nó lắm. Đặc biệt là sau lần nó bị ngã vào viện, bà ấy ngày ngày lo lắng cho nó, rửa mặt bằng nước mắt.” Ông không nói thêm gì nữa mà đứng dậy đi ra ngoài.
An Dao cầm bản hợp đồng lên, chỉ có vài trang nhưng lại chứa đựng bao nhiêu tình cảm của người cha.
Ông Lăng đang thỏa hiệp, bản hợp đồng đại diện này cũng là sự khẳng định rằng ông không phản đối tình cảm của hai người nữa, ông không muốn mất Lăng Bách.
Trên đời này làm gì có bố mẹ nào không nhớ thương con cái mình, đặc biệt Lăng Bách lại là con độc nhất.
Lý Thừa Trạch rời khỏi phòng khách, Amy vội đi theo anh, khẽ hỏi: “Sếp sao thế?”
Anh liếc nhìn cô, bước chân không dừng lại, chỉ hỏi: “Tôi làm sao chứ?”
“Đợt trước thì thi ném trứng gà, giờ này lại làm bộ nghiêm túc. Lẽ nào anh bị tổn thương quá nặng sau quãng thời gian yêu thầm ngắn ngủi? Sếp à, mặc dù điệu bộ của anh bây giờ đã trở lại như trước đây nhưng em luôn cảm thấy anh có chút đau lòng.”
“Tôi đau lòng?”, Lý Thừa Trạch dừng bước, cười tỏ vẻ không quan tâm: “Nếu tôi đau lòng vậy thì đúng là chuyện lạ trên đời, có thể trở thành kì quan thứ tám của thế giới.”
Mặc dù ngoài miệng nói như thế nhưng không hiểu sao trong lòng anh rất bí bách, dường như có chút ngộp thở. Anh đi vào văn phòng, ngồi xuống ghế. Giấy tờ trên bàn chất cao như núi, anh chăm chú xem không rời mắt, nhưng những câu chữ này vô cùng lạ lẫm, anh không thể nào tập trung được, cũng không thể nào hiểu được văn bản viết gì.
Bây giờ cô đã giành được vị thế, vốn chẳng cần cầu xin anh nữa, còn anh, ngoài việc lợi dụng hợp đồng để khống chế cô ra thì cũng chẳng còn cách nào khác.
Lúc Amy mang cà phê vào thì thấy sếp cô đang cầm ngược văn bản, cô cũng không dám lên tiếng, chỉ đặt cà phê xuống rồi nhẹ nhàng khép cửa ra ngoài làm việc.
Bộ dạng như mất hồn của sếp bây giờ thực sự rất hiếm gặp.
Hôm sau Donna đến sở cảnh sát đầu thú thật. Chuyện của An Dao được đưa ra ánh sáng, báo chí truyền thông cũng đồng tình với An Dao, đồng thời đạ