
và đầu thì quá bé.”
“Không phải tài xế,” anh nói. Anh đã biết chuyện này sẽ lạ lùng ra sao với cô. Bụng anh siết chặt. Một cảm giác nôn nao, mơ hồ như xấu hổ.
Erin nhìn chiếc SUV chăm chú. “Chẳng có ai ngồi ghế hành khách cả.”
“Anh biết,” anh khó khăn nói. “Hãy tin anh. Anh biết nó kỳ lạ và lập dị thế nào mà không cần em chỉ ra.”
“Connor?” giọng cô nhỏ và rụt rè. “Liệu có phải chỉ là do… anh quá mệt không? Em sẵn sàng lái xe, nếu anh cần nghỉ ngơi và em có thể…”
“Không,” anh gằn giọng. “Anh không sao.”
Cô quay mặt đi, nên tất cả những gì anh có thể thấy là mái tóc duyên dáng lướt qua.
“Chết tiệt,” anh lẩm bẩm. “Anh xin lỗi.”
“Không sao,” cô thì thầm.
Ơn Chúa, đường ra đây rồi. Anh chờ đến phút cuối rồi thình lình ngoặt vào lối rẽ và rời khỏi đường cao tốc. Anh không muốn đi chung con đường vắng vẻ, thưa thớt với bóng ma ác mọng mang tên SUV đó. Trừ khi anh có thể tìm ra hết lũ khốn đó, ném chúng xuống đất và nghiền thành bột nhão.
Nhưng đó không phải là lựa chọn cho đêm nay. Nhất là với Erin trong xe. Anh móc điện thoại và tìm số của Davy trong lịch sử cuộc gọi.
Davy nhấc máy ngay lập tức. “Có chuyện gì thế? Em đang gặp rắc rối hả?”
Davy có thể ngửi mùi rắc rối từ những cậu em trai ngay khi đang cách xa cả một đại dương. “Anh đã nói chuyện với Sean à?” Connor hỏi.
“Ừ. Nó kể hết về cuộc điều tra giải thoát em gái Erin từ thằng khốn kinh tởm ấy. Anh cũng đang tìm kiếm. Em cần gì?”
“Kiểm tra số đăng ký xe này giúp em.” Anh đọc nhanh.
“Rồi. Có gì không ổn hả Con? Có vấn đề gì với cái xe à?”
Dạ dày anh cuộn lại. “Đừng hỏi.” anh nói. “Em sẽ kể cho anh sau.”
Davy chờ đợi, hy vọng anh nói thêm gì đó và làu bàu bực mình khi thấy anh vẫn im lặng. “Cứ bình tĩnh,” anh trai anh nói. Cuộc gọi đã bị ngắt.
“Ừm, Connor? Chúng ta đang đi đâu đây?” Erin hỏi.
Anh ghét giọng nói thấp, dè dặt này của cô. Chính anh cũng từng sử dụng khi tranh luận với những người điên. “Chúng ta đang tìm đường khác,” anh nói. “Anh không muốn đi chung đường với thứ đó.”
“Chúng ta sẽ mất cả đêm mới về tới Seattle nếu không đi quốc lộ I-5.”
“Lấy bản đồ trong hộc,” anh yêu cầu.
Anh quên mất lúc ở sân bay đã ném mọi tài liệu về Mueller vào trong đó. Chúng rơi ngổn ngang dưới chân cô, trắng xóa. Cô nhặt chúng lên và săm soi dưới ánh đèn ở bảng điều khiển điện tử. “Đây là các thông tin anh trai anh tìm được về Mueller phải không?”
“Phải.” Anh gần như cảm thấy tội lỗi, như thể cô đã khám phá ra một bí mật bẩn thỉu. “Lấy bảng đồ ra đi.”
Trông cô như định nói gì nữa nhưng lại thôi. Có lẽ cô không muốn đẩy một người đầu óc không bình thường như anh đi quá giới hạn căng thẳng. Tội nghiệp Erin, bị kẹt ở một nơi nào đó trong đêm tối với một gã đã nhìn thấy những sự vật không có thật.
Nỗi khốn khổ của anh trầm trọng và lan rộng hơn. Giống như vũng máu lan nhanh trên nền bê tông lạnh ngắt. Cô nghiên cứu bản đồ. Một sự yên tĩnh đáng sợ.
Di động của anh đột nhiên reo vang. Anh giật lấy nó. Là Davy. “Sao?”
“Số đăng ký là 2002, Ford Explorer, màu đen, thuộc về một gã tên Roy Fitz. Sáu mươi hai tuổi, ly dị, đã từng là nhân viên bán xe của Coos Bay, Oregon. Hắn có lý lịch rất xấu. Có giúp gì được không?”
Connor thở dài, buồn bã. “Ừm, không. Không hẳn. Nhưng em rất cảm ơn. Gặp sau, Davy.”
“Mẹ kiếp, Con, chuyện quái gì…?”
“Em không thể nói lúc này được,” anh cấm cảu. “Em xin lỗi. Tạm biệt.”
Tuyệt. Giờ thì anh thấy tệ hơn vì đã thô lỗ với anh trai.
Erin xếp gọn gàng đống tài liệu về Mueller, rồi cất cẩn thận vào ngăn chứa đồ. Bản đồ kêu sột soạt lúc cô mở ra. Cô bật đèn trong xe và nhìn chăm chú vài phút. “Chúng ta có thể đi theo đường đến Redstone Creek, rồi rẽ vào đường cao tốc Paulson về phía bắc cho tới khi đến Bonney. Đến đó chúng ta sẽ tính tiếp. Anh thấy thế nào?”
Giọng cô rất nhẹ nhàng và thực tế. Anh rất cảm kích vì điều đó đến nỗi suýt bật khóc và quỳ xuống hôn chân cô. “Được đấy.”
Cô tắt đèn. “Chúng ta nghe nhạc nhé?”
“Tùy em.”
Cô dò sóng tới khi tìm được vài bản nhạc blue cổ điển. Có lẽ cô nhớ anh đã nghe loại nhạc này hôm trước. Cô đang cố giúp anh thư giãn bằng thể loại nhạc anh thích. Chú trọng tiểu tiết.
“Cám ơn,” anh lầm bầm.
Cô rướn tới, vuốt má anh. Vuốt vài sợi tóc ra sau tai anh.
Cử chỉ mềm mại, ngọt ngào đó đã xua tan hết căng thẳng đang đè nặng lên anh. Rốt cuộc không khí đã lưu thông trở lại trong phổi anh.
Anh có thể về đến Seattle với sự tỉnh táo hoàn toàn.
Chương 13
Chuck Whitehead dừng xe ở một chỗ rộng rãi trên con đường vắng vẻ, cách Tháp Childress Ridge không xa. Ông tập trung vào những thứ không liên quan như dải nhựa màu mà Sở Lâm nghiệp quấn quanh các thân cây. Tay toát mồ hôi lạnh, ông liên tục có cảm giác muốn đi tiểu. Những sự việc xảy ra trong mười giờ qua lần lượt hiện lên trong đầu ông như một đoạn video lặp đi lặp lại, không bao giờ kết thúc, liên tục từ khi ông trở về nhà sau giờ làm việc ở phòng thí nghiệm ADN. Ông chào tạm biệt hộ tá chuyên chăm sóc bệnh nhân tại nhà, người đã chăm sóc Mariah – vợ ông – trong khi ông làm việc, đi lên lầu để t