Trọng Sinh Tên Ta Là Lâm Đại Ngọc

Trọng Sinh Tên Ta Là Lâm Đại Ngọc

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 323154

Bình chọn: 9.00/10/315 lượt.

i Vưu thị, cuộc sống của nàng trong phủ cũng không nhìn tới.

Nàng nguyên đã thụ thai, được hơn tháng, thì bị ốm. Mời đại phu đến xem, cho uống thuốc, rốt cuộc lại biến thành sảy thai, cái thai đã thành hình, là một nam hài.

Ta và Bảo Thoa nghe tin, đều biết Phượng tỷ rất độc, ta biết nàng sẽ hoài thai, định tìm dịp nói cho nàng, không được uống thuốc bừa bãi. Nhưng không kịp.

Giả Liễn hiện tại vừa đau vừa hối, nhưng có thể cứu vãn được gì?

Có thể thấy, ở đây, cái không đáng một đồng tiền, chính là tình yêu của nam tử.

Một ngày, phong nguyệt bảo giám lại bắt ta ngồi chép một bài thơ. A! Là “Đào hoa hành”…

“Hoa đào nọ ngoài rèm sóng liệng,

Người trong rèm sớm biếng điểm trang.

Trong ngoài chừng độ tấc gang,

Người đây hoa đấy lại càng gần thêm.

Gió muốn thổi cho rèm lại mở,

Hoa muốn nhòm, rèm cứ đứng yên.

Ngoài rèm hoa vẫn nở đầy,

Mà trong rèm lại người gầy hơn hoa.

Hoa cũng biết xót xa ai đó

Đứng ngoài rèm nhờ gió hỏi han.

Gió luồn hoa đã đầy sân,

Ngoài sân hoa những tần ngần nhớ ai?

Sân rêu bán phía ngoài khép cửa,

Bóng chiều về người tựa lan can.

Tựa lan nhìn gió lệ tràn,

Quần hồng rón rén dạo vườn hoa chơi.

Kìa hoa lá tơi bời trên dưới,

Hoa ửng hồng, lá rọi màu xanh.

Khói tuôn phủ kín muôn cành,

Bóng lờ mờ thắm, in quanh vách lầu.

Mặt trời chói nát nhàu chăn gấm,

Gối san hồ giấc ấm vừa tan.

Gái hầu dâng chậu kim bồn,

Chè hương ấm giọng phấn son lạnh mùi.

Này người đẹp hoa tươi là thế,

Sao hoa tươi mà lệ vẫn rơi?

Đem hoa ví với lệ người,

Lệ tuôn lã chã hoa cười lả lơi.

Xem hoa mau lệ vơi vơi cạn,

Lệ cạn rồi, xuân chán hoa buồn.

Hoa buồn người cũng héo hon,

Hoa bay, người lả, chiều hôm còn gì?

Tiếng quyên bỗng gọi xuân đi,

Rèm này lặng lẽ, trăng kia lờ mờ!”

Cũng vì bài thơ này mà phường thơ trong Đại Quan Viên đổi tên thành “Đào hoa xã” đây.

Vốn cũng vì nhớ đến thai nhi chỉ mới kịp thành hình trong bụng Vưu Nhị Thư, trong lòng tự nhiên lại không thoải mái, tự nhiên thành ra lười xuất môn, chỉ lánh trong quán Tiêu Tương, ai gọi cũng không đi, đọc sách tìm thanh tĩnh.

Thấy phong nguyệt bảo giám giao nhiệm vụ, bèn chép thơ ra một chiếc khăn tay, hẹn Bảo Thoa, Tương Vân, Bảo Cầm, Thám Xuân ở đình Thấm Phương, nhờ xem giúp.

Mọi người đọc xong đều tán thưởng, chỉ có Bảo Thoa là ngạc nhiên hỏi lại: “Lâm muội muội thường ngày tâm tình sảng khoái, là sao lại viết ra những câu đau buồn thế này?”

Ta thản nhiên cười: “Đêm qua nằm mơ thấy mẫu thân, người mất đã nhiều năm, trong lòng nhung nhớ vô cùng, đến khi tỉnh lại thấy hoá ra ảo mộng, nhất thời sầu não, liền viết bài thơ này. Quá nặng nề sao? Bất quá, muội thấy thi xã cũng yên ắng một thời gian, đám chị em thường xuyên có việc. Hôm nay, nhân bài thơ này, mở họp đi, nếu không không biết còn bị trì hoãn đến khi nào.”

Mọi người đều gật đầu, liền kéo nhau đến Đạo Hương thôn.

Mang bài thơ ra cho Lý Hoàn xem, nêu ý định mở hội, định rằng ngày mai, mùng hai tháng ba, ta đứng ra làm xã chủ, sau khi dùng cơm, sẽ tụ họp tại quán Tiêu Tương. Lại nói, thời gian thay đổi, cảnh vật cũng thay đổi, liền đổi từ “Hải đường xã” thành “Đào hoa xã”.

Sau, nhớ đến sinh nhật Thám Xuân, đổi lại thành ngày mùng năm.

Hôm đó, có bà vợ Vương Tử Đằng đến thăm Phượng tỷ, rồi ngỏ ý muốn đón cháu trai, cháu gái sang chơi một hôm. Giả Mẫu và Vương phu nhân cho Bảo Ngọc, Thám Xuân, Bảo Thoa và ta bốn người đi cùng Phượng tỷ. Mọi người không dám từ chối, đi chơi một ngày, đến lúc lên đèn mới trở về.

Qua mấy hôm, trong nhà nhận được thư Giả Chính gửi về, nói độ tháng sáu, tháng bảy sẽ về kinh. Bảo Ngọc liền không vui, bởi vì từ lúc Giả Chính đi hắn không chịu đọc sách viết chữ gì cả, đến lúc Giả Chính trở về, đương nhiên sẽ tra ra. Trong vườn thấy vậy, liền lùi thời gian họp thi xã, mỗi người đều viết giúp Bảo Ngọc vài trang chữ, số lượng cũng có thể lấp liếm cho qua. Bảo Ngọc yên tâm, lại đem những sách cần học ra đọc vài lần.

Hắn dụng công, nào ngờ một vùng ven biển gặp nước dâng, mấy huyện bị ngập lụt. Quan địa phương dâng tấu, Hoàng thượng phái Giả Chính tiện đường đến xem xét cẩn thận. Như vậy, liền kéo dài đến cuối đông mới về được nhà. Bảo Ngọc nghe nói, lập tức bỏ hẳn đọc sách viết chữ, lại chơi tràn như cũ.

Một ngày cuối xuân, Tương Vân và Bảo Thoa đến tìm ta, đưa ra một bài thơ cho ta xem, là của Tương Vân vừa viết, miêu tả hoa liễu, là “Như mộng lệnh”.

“Nào phải nhung thêu mới rắc,

Rèm cuốn nửa chừng thơm sặc.

Tay tiên nhặt đem về,

Quyên khóc yến hờn cũng mặc.

Giữ chặt! Giữ chặt!

Đừng để xuân đi nơi khác.”



Thấy lời thơ nàng mới mẻ thú vị, ta liền sắm sửa vài món ăn, gọi mọi người đến, cho xem qua bài từ của Tương Vân, rồi quyết định thi xã lần này họp sẽ làm từ.

Đám tỷ muội đều đồng ý, lấy đầu đề là “liễu nhứ” (bông hoa liễu), hạn phải theo mấy tiểu điệu đã định trước. Bắt đầu rút thăm, Bảo Thoa gắp được điệu “Lâm giang tiên”, Bảo Cầm gắp được điệu “Tây giang nguyệt”, Thám Xuân là điệu “Nam kha từ”, ta được “Đường đa lệnh”, Bảo Ngọc gắp được “Điệp luyến hoa”. Một hồi hương tàn, mọi người ai làm được đều viết ra giấy, xung


XtGem Forum catalog