Đế Vương Họa Mi

Đế Vương Họa Mi

Tác giả: Hi Trữ Nhược Hải Nguyệt

Thể loại: Truyện dài tập

Lượt xem: 324045

Bình chọn: 7.00/10/404 lượt.

Chương 01 – 春山闲适无人知 – Xuân Sơn Nhàn Thích Vô Nhân Tri

Tác giả: 曦宁若海月-Hi Trữ Nhược Hải Nguyệt

Dịch giả: Dương Mỹ Nhân

Biên tập: Khán Nguyệt Quang

Link: vantuongvi.

Chương 01 – 春山闲适无人知 – Xuân Sơn Nhàn Thích Vô Nhân Tri

Công nguyên năm 2035 là một năm rất không bình thường.

Bước vào thế kỷ mới, thế giới không phát sinh nhiều thay đổi như các chính khách đã dự đoán, nước Mĩ vẫn như trước là nước Mĩ, nước Anh như trước là nước Anh, Nhật Bản như trước là Nhật Bản, Trung Quốc cũng như trước là Trung Quốc. Hiện tại, tuy thế giới đã hoàn thành toàn cầu hóa kinh tế và trở thành một chỉnh thể nhưng sự phân biệt giàu nghèo, dân tộc, quốc gia vẫn chênh lệch như trước.

Mặc dù không ngừng theo đuổi tiền tài, vật chất và hưởng thụ nhưng con người dù sao cũng là loài linh trưởng phát triển cao cấp nhất tinh cầu. Con người thông minh, có tư tưởng phức tạp cùng tầm nhìn xa rộng. Địa cầu và con người, qua hàng nghìn năm lịch sử phát triển, đã trải qua một quá trình lâu dài! Suốt hàng triệu hàng vạn năm đó, vật đổi sao dời, biển cả hóa thành nương dâu, thời gian đã chứng kiến nhiều nền văn minh sụp đổ và biết bao giá trị vật chất lẫn tinh thần mất đi. Tiền tài có thể tích cóp, nhà cửa có thể xây dựng lại, dù một thành phố bị hủy diệt cũng có thể tái kiến thiết, nhưng kết tinh trí tuệ của tiền nhân một khi mất đi thì chính là “nhất khứ bất phục phản” (một đi không trở về). Vì lý do đó, Hội nghị liên hợp quốc đã được tổ chức. Vốn dĩ mỗi người mỗi ý, luật định ở mỗi quốc gia cũng bất đồng nên các hội viên liên hợp quốc thường xuyên khắc khẩu tranh cãi, tuy nhiên, đây là lần đầu tiên hội nghị nhanh chóng nhất trí thông qua một kế hoạch chưa từng có trong lịch sử: Thương Hải Di Châu.

***

Thụy Sĩ.

Trên đường quốc lộ, một chiếc xe khách thật lớn đang nhàn nhã vi vu qua hai hàng cây ven đường, trong xe vang lên tiếng cười nói vui vẻ, hành khách đều là trung niên và lão nhân nhưng thoạt nhìn người nào cũng tinh thần thoải mái, tràn đầy sức sống. Qua khe cửa, không khí núi rừng lan tỏa, tiếng chim hót thanh thúy khắp nơi, hành khách cười đùa vui vẻ càng khiến lòng người thêm hưng phấn. Người tài xế mặc dù nghiêm túc điều khiển xe nhưng trên mặt cũng có nét cười. Không ai ngờ những vị hành khách yêu đời kia đều là những học giả nổi tiếng trên thế giới.

“Lúc trước mọi người tuy là biết nhau nhưng do địa lý cách xa nên mấy năm nay cũng không có cơ hội gặp được. Hiện tại, ít nhất trong vòng mười năm nay, chúng ta càng phải gần gũi nhiều hơn”, một lão nhân tóc bạc trắng ngồi cạnh tài xế bật cười làm mọi người càng cười to hơn. Nhìn thấy mọi người hưng phấn, lão nhân tóc trắng chỉ về phía sau reo lên, “Nhan! Bạch! Nghe nói năm trước hai người vừa sáng tác một ca khúc tên gọi “Mẫu Đơn Đình”, lúc ấy tôi đang ở Nam Cực khảo sát nên không có dịp thưởng thức, hôm nay chúng ta có thời gian, mau mau…”, những chữ cuối cùng được người kia cố ý kéo dài lê thê. Những người trên xe đều là trí thức thông thạo nhiều ngoại ngữ, ngay cả tài xế cũng đã có học vị bác sĩ, nghe được lão nhân tóc trắng dùng tiếng Trung Quốc kéo dài cố ý chọc ghẹo hai người kia nên mọi người vỗ tay ầm ĩ.

Nhan và Bạch là hai người Trung Quốc xuất thân Quốc Học, thuở nhỏ chăm chỉ đọc sách, gia đình thuộc hàng “thư hương thế tộc”, chuyện này quả thật ít người biết đến. Lại nói “danh sĩ tự phong lưu”, Bạch tiên sinh thì không cần nói, riêng Nhan là nữ nhân khuê tú, phong cách đoan trang nhưng cũng rất cứng rắn mạnh mẽ. Hai người bọn họ vừa là bạn học vừa là họ hàng thân thích, quan hệ cực kỳ thân thiết, hai người đã dồn tâm huyết phục chế một ca khúc đã bị thất lạc từ lâu, gọi là “Mẫu Đơn Đình”. Ca khúc giống như tên, vừa quyến rũ vừa mỹ lệ. Năm trước, khi bọn họ trình diễn ca khúc này đã làm chấn động diễn đàn kịch giới. Hai người tuy không phải diễn viên chuyên nghiệp nhưng đây vốn dĩ là danh khúc lại kết hợp với lòng say mê nên dễ dàng lay động cảm xúc của mọi người.

Trong lúc luyện tập “Mẫu Đơn Đình”, Nhan cũng học qua côn khúc, âm luật và điệu bộ. Giờ phút này nghe được mọi người thúc giục, Nhan cũng mạnh dạn đứng dậy mỉm cười, “Mọi người đã không chê thì tôi đây xin bêu xấu vậy. Bác tài, vui lòng cho xe chạy chậm lại một chút. Còn mời Bạch huynh cùng xướng cùng diễn để để mọi người cùng thưởng thức”

Tài xế cho xe chạy thật chậm. Côn khúc cùng các loại kinh kịch khác vốn không giống nhau, mỗi động tác của côn khúc đều uyên chuyển hàm xúc, mỗi chuyển động đều phải kết hợp với dáng người, vì thế mà cổ nhân Trung Quốc thường dùng bốn chữ “Tái ca tái vũ” để miêu tả. Nghệ thuật thật kỳ diệu!

Nhan lấy từ trong trong ngực áo ra một chiếc quạt có tranh sơn thủy chuẩn bị diễn. Bạch tiên sinh cũng lấy ra một thanh tiêu đặt lên bên môi thổi thử hai tiếng, thanh âm nhẹ nhàng như hành vân lưu thủy (mây trôi nước chảy). Mọi người nhìn ngắm Nhan mở quạt, che nửa gương mặt, phong cách nhu mỹ cùng dáng người kiều uyển, phải nói là…đẹp như một giấc mộng.

Nguyên lai xá tử yên hồng khai biến

Tự giá bàn khước phó dữ đoạn tỉnh đồi viên

(原来姹紫嫣红开遍, 似这般却付与断井颓垣)

Nhan vừa hát dứt lời, cú


Disneyland 1972 Love the old s