Chuyện xứ Lang Biang – Nguyễn Nhật Ánh

Chuyện xứ Lang Biang – Nguyễn Nhật Ánh

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện dài tập

Lượt xem: 326081

Bình chọn: 8.5.00/10/608 lượt.

– Đúng rồi!

– Đúng rồi đó, ngài Mackeno!

– Mở ra coi đi, thầy ơi!

– Ờ, biết đâu trùm Hắc Ám là một người rất quen thuộc với chúng ta.

Thầy N’Trang Long khẽ nhún vai, sau khi những tiếng ồn ào lắng xuống:

– Ta đã nói rồi. Hắn là Macketa, nghĩa là trừ Pi Năng Súp, Păng Sur và ta ra, ở đây không ai biết mặt hắn hết.

– Dù sao thì ông cũng nên chiều ý mọi người một chút, ông N’Trang Long. – Cục trưởng Ama Moto cao giọng, cho đến bây giờ vẫn gọi người đứng đầu Tam tiên bằng cái tên N’Trang Long, có lẽ ông cho rằng với lối xưng hô này ông cảm thấy tự tin hơn khi đối thoại – Tôi, và có lẽ tất cả những người có mặt ở đây, đang rất muốn biết tại sao Macketa không muốn để lộ mặt thật của mình.

– Nghe đây, ông Cục trưởng. – Thầy N’Trang Long giống như đang nổi quạu – Tôi dám cá với ông rằng bây giờ nếu lột tấm khăn trên mặt Macketa ra cũng không ai nhìn thấy được mặt thật của hắn đâu. Vì vậy tốt nhất là ông nên từ bỏ cái ý nghĩ vớ vẩn đó đi.

Thầy N’Trang Long nói xong, lập tức chặn họng Ama Moto bằng một câu nói tiếp theo, lần này là nói với Balibia và Buriăk:

– Bọn ngươi cũng đi theo Pi Năng Súp và Păng Sur đi.

Nãy giờ, tả hộ pháp và sứ giả thứ năm phe Hắc Ám thấy Pi Năng Súp dòm mình lom lom, ra dấu theo kiểu khỉ và làm một tràng khọt khẹt, cả hai không hiểu gì hết nên đưa mắt nhìn thầy N’Trang Long ra ý hỏi.

Nghe vị hiệu trưởng trường Đămri nói vậy, Balibia và Buriăk thoạt lộ vẻ chần chừ nhưng rồi có lẽ tự hiểu mình không phải là đối thủ của Tam tiên, cả hai người trước kẻ sau lẽo đẽo lê bước theo con khỉ con tiến ra phía cửa, mắt vẫn không rời khỏi thân hình của Macketa đang trôi bồng bềnh trên đầu như một xác chết biết bay.

Những người còn lại cũng rục rịch nối gót theo Balibia và Buriăk.

Kăply len lại gần lão Seradion, nói giọng chia sẻ:

– Ông Seradion. Ôi, ban nhạc của ông…

Chủ nhân Cửa hiệu thất tình quay nhìn thằng nhóc bằng ánh mắt cảm kích và chành cái miệng móm, cười hề hề:

– Nhóc mày đừng lo. Tao sẽ tạo dựng lại ban nhạc khác. Hổm rày tao đã chọn được mười hai củ cà rốt…

Một giọng nói ngọt lịm như đường chợt xen vô:

– Nè, nói không phải nịnh ông chứ bản nhạc khi nãy nghe hay thiệt là hay đó, ông Seradion.

Như có một làn gió lạnh thổi ngang qua căn phòng, bọn Kăply nếu không nhanh tay bụm miệng chắc cả đống đứa đều nhảy mũi tưng bừng rồi. Tại lời khen quá trắng trợn một phần. Phần khác, kinh dị hơn, người vừa thốt lên lời khen đó chính là con nhỏ Êmê.

Chương 29

ÔI, TÌNH YÊU!

Đứng ngay trước cổng nghĩa trang là vợ chồng K’Rahlan – Kaming. Trên tay K’Rahlan vẫn còn cầm chiếc hộp kim loại.

Như vậy chính K’Rahlan là người vừa mở cánh cửa rèm của căn phòng màu tím trong kia, chắc là theo hiệu lệnh bí mật của thầy N’Trang Long. Nguyên nghĩ, đưa tay dứt một sợi tóc và đưa mắt nhìn quanh.

Sau lưng vợ chồng K’Rahlan là Tam phù thủy Bạch kỳ lân với những chiếc áo chùng đỏ quen thuộc. Anh Masari đang say sưa trò chuyện với vợ chồng thủ lĩnh Ánh Sáng như những người bạn cũ, tay không ngừng ve vẩy cây gậy sặc sỡ như đánh nhịp cho câu nói.

Đằng sau họ, đứng xa xa là các giáo viên và đội bảo vệ trường Đămri, dĩ nhiên thiếu mất giáo sư Akô Nô và một người lúc nào cũng thiếu: giáo sư Lãng Quên. Trên tay lão Chu, mụ Gian, gã Y Sai và cô H’Mali lăm lăm những đũa, muỗng, chày, dao, cứ như thể họ sắp lao vào một trận chiến sinh tử.

Hai cái xác của Balikem và người đàn ông quai nón đang nằm trên cỏ, ngay trước mặt đội bảo vệ, không biết do ai khiêng tới – những cái xác trông tươi tắn, hồng hào như thể đang nằm ngủ. Canh chừng hai cái xác là bốn con vật kỳ dị của Tứ bất tử.

Nguyên đảo mắt nhìn quanh các đám lá dày, cố tìm xem tổng quản lâu đài Sêrôpôk nấp ở đâu nhưng không tài nào biết được.

Trừ vợ chồng K’Rahlan và Tam phù thủy Bạch kỳ lân, mặt mày những người còn lại đều hết sức căng thẳng. Chỉ đến khi đoàn người từ bên trong lục tục kéo ra, tươi tỉnh, bình yên, nét mặt của các giáo viên và đội bảo vệ trường Đămri mới bắt đầu dãn ra.

Tất cả các ánh mắt lúc này đều tò mò dán chặt vào nhóm người kỳ quặc do con khỉ Chacha dẫn đầu, với Macketa lơ lửng bên trên và Balibia, Buriăk lếch thếch bên dưới.

– Tất cả đã êm đẹp.

Thầy N’Trang Long nhấp nháy đôi mắt lục lạc, vui vẻ nói.

Bà Ka Ming phải rất vất vả mới không chạy ào lại chỗ Nguyên đang đứng. Bà nhìn Nguyên, nhìn theo bọn người của Bilibia đang xa dần, rồi quay lại nhìn thầy N’Trang Long, môi run run:

– Trùm Bastu…

– Hắn đã bị bắt. Cả bọn tay chân cũng vậy.

Các thành viên của trường Đămri nhúc nhích chân và tay, cựa quậy vai và hông, cả đầu cổ nữa, có vẻ đã rất muốn reo hò, nhưng họ cố kềm lại. Họ biết vị hiệu trưởng của họ không thích ồn ào.

– Thưa ngài…

Thầy Đi Pri sờ tay lên mái tóc bóng mượt, tính hỏi gì đó nhưng vừa mấp máy môi đã bị thầy N’Trang Long cắt ngang:

– Những gì liên quan đến sự việc ngày hôm nay sẽ có thông báo chính thức của Hội đồng Lang Biang và Cục an ninh, anh Đi Pri.

Ánh mắt của thầy di chuyển qua phía Bạch kỳ lân:

– Này các chàng trai, thầy của các ngươi đang đợi các ngươi ở núi Lưng Chừng, mau mà trở về hầu hạ s


Duck hunt