
ho nhỏ”, Mathias thì thầm trong lúc nhìn ngắm xung quanh mình.
Ông chủ hiệu sách đứng dậy và chìa một bàn tay dứt khoát cho Mathias.
– ông Popinot phải không, tôi đoán thế? Ông nói trong một thứ tiếng Pháp gần như hoàn hảo.
– Hãy gọi tôi là Mathias.
– Tôi rất vui được tiếp ông ở đây, thưa ông Popinot. Ông bước đầu sẽ gặp chút khó khăn trong việc định hướng, địa điểm có vẻ như nhỏ, nhưng tâm hồn của hiệu sách này thì vô cùng rộng lớn.
– Thưa ông Glover, tên tôi hoàn toàn không phải Popinot.
John Glover chìa chiếc cặp cũ kỹ cho Mathias và mở nó ra trước mặt anh.
– Ông sẽ tìm thấy trong ngăn giữa tất cả những giấy tờ được công chứng viên ký. Hãy cẩn thận một chút khi đóng mở chiếc khoá cặp, kể từ ngày sinh nhật lần thứ bảy mươi của nó, thì nó đã trở nên nũng nịu một cách kỳ quái.
Mathias cầm chiếc cặp và cám ơn vị chủ nhà của mình.
– Ông Popinot này, tôi có thể xin ông một ân huệ được chứ, vâng, chỉ là một chút ân huệ cỏn con chẳng đáng kể gì, nhưng nó sẽ khiến tôi tràn trề niềm vui…
– Rất sẵn lòng, thưa ông Glover, Mathias lưỡng lự trả lời, nhưng cho phép tôi được nhấn mạnh, tên tôi không phải là Popinot.
– Như ông muốn thôi, ông chủ hiệu sách tiếp tục nói với vẻ hoà nhã. Ông có thể hỏi tôi do sự tình cờ ngẫu nhiên, liệu tôi có một ấn phẩm của cuốn Inimitable Jeeve trong các giá sách của mình không.
Mathias quay về phía Antoine, tìm kiếm trong mắt anh bạn một sự giả thích nào đó, Antoine chỉ nhún vai. Mathias húng hắng ho và nhìn John Glover với vẻ nghiêm túc nhất trên đời.
– Thưa ông Glover, xin hỏi do sự tình cờ ngẫu nhiên, ông có cuốn sách mang tên Inimitable Jeeve không?
Với những bước chân dứt khoát, ông chủ hiệu sách đi về phía kệ không phủ bạt, lấy cuốn sách duy nhất có trên đó, và rất tự hào, chìa nó cho Mathias.
– Như ông chắc sẽ nhận thấy điều đó, giá tiền ghi trên bìa sách là nửa couronne; loại tiền này đáng buồn là không được sử dụng nữa, và để cho sự đổi tiền này được thực hiện giữa những con người lịch thiệp, tôi đã tính ra rằng năm mươi xu tiền hiện thời sẽ là đúng giá nhất, tất nhiên nếu như ông đồng ý chuyện này.
Bối rối, Mathias chấp nhận lời yêu cầu, Glover đưa sách cho anh, Antoine chữa cháy cho bạn năm mươi xu và ông chủ hiệu sách quyết định đã đến lúc đưa người quản lý mới đi thăm cửa hàng.
Mặc dù hiệu sách chỉ rộng có hơn sáu mươi hai mét vuông – tất nhiên nếu như người ta tính cả bề mặt của những tủ sách và gian phòng nhỏ xíu phía sau cửa hiệu, chuyến viếng thăm kéo dài hơn ba mươi phút. Trong suốt khoảng thời gian này, Antoine phải thì thầm cho người bạn thân của anh những câu trả lời cho các câu hỏi mà thỉng thoảng ông Glover đặt ra cho Mathias, khi ông rời bỏ tiếng Pháp để quay về với tiếng quê hương của ông. Sau khi đã dạy cho anh cách vận hành tốt chiếc két – thu tiền, và nhất là làm thế nào để tháo gỡ ngăn kéo két tiền khi cái lò xo giở chứng, người chủ hiệu sách già yêu cầu Mathias đưa tiền cho ông, do truyền thống bắt buộc. Điều anh thực hiện với sự vui vẻ.
Trên ngưỡng cửa, và không phải là không để lộ ra sự xúc động, một làn duy nhất không theo lệ, ông Glover ôm Mathias trong tay mình và ghì chặt anh.
– Cả đời tôi đã ở nơi đây, ông nói.
– Tôi sẽ chăm nom nó chu đáo, tôi xin hứa danh dự với ông. Mathias trang trọng và chân thành trả lời.
Người chủ hiệu sách già nói sát vào tai anh.
– Ngày đó tôi vừa mới hai mươi lăm tuổi, và tôi đã không thể tổ chức ăn mừng nó, cha tôi đã có một ý tưởng thật đáng tiếc là rời bỏ trần thế vào ngáy sinh nhật của tôi. Tôi fải thổ lộ với anh rằng sự hóm hỉnh của ông cụ đã luôn ở ngoài tầm với của tôi. Ngay hôm sau, tôi đã fải kế tục hiệu sách của cụ, hồi đó nó là hiệu sách Anh.Cuốn sách mà anh cầm trong tay là cuốn sách đầu tiên mà tôi đã bán. Chúng tôi có hai bản trên quầy. Tôi đã giữ lại cuốn này và thề với chính mình rằng tôi sẽ chỉ chia tay nó vào ngày cuối cùng của nghề bán sách của tôi. Tôi thật yêu biết bao cái nghề này! Được ở giữa những cuốn sách, ngày nào cũng cận kề những nhân vật đang sống giữa những cuốn sách…Hãy chăm nom chúng cẩn thận nhé!
Ông Glover nhìn lần cuối cuốn sách bìa đỏ mà Mathias cầm trong tay và nói với anh, nụ cười trên môi:
– Tôi chắc chắn rằng Jeeves sẽ để mắt tới anh
Ông chào Mathias và đi khuất.
– Ông ấy đã nói gì với cậu đấy? Antoine hỏi.
– Chẳng nói gì cả, Mathias trả lời, cậu có thể trông cửa hàng một lát được chứ?
Và trước khi Antoine kịp trả lời, Mathias lao đi trên vỉa hè theo bước chân của ông Glover, Anh đuổi kịp người bán sách ở đầu Bute Street.
– Tôi có thể làm gì cho anh được đây? Ông hỏi.
– Tại sao ông lại gọi tôi là Popinot?
Glover nhìn Mathias với vẻ dịu dàng.
– Anh nên làm quen với việc đừng bao giờ ra khỏi nhà mà không mang theo ô vào mùa này. Thời tiết không quá gay gắt như người ta tưởng, cũng có lúc mưa ập đến mà không báo trước trong thành phố này đấy.
Ông Glover mở ô và bước đi.
– Tôi thật muốn biết rõ về ông, thưa ông Glover. Tôi thật tự hào vì được kế tiếp sự nghiệp của ông. Mathias kêu to.
Người đàn ông che ô quay lại và mỉn cười với người đối thoại với mình.